Znaleziono w kategoriach:
Prostownica ETA Fenite 733790000

Instrukcja obsługi Prostownica ETA Fenite 733790000

Powrót
3-7
Žehlička na vlasy •
NÁVOD K OBSLUZE
8-12
Žehlička na vlasy •
NÁVOD NA OBSLUHU
13-16
GB
Hair straightener •
INSTRUCTIONS FOR USE
17-21
H
Hajvasaló •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
22-26
PL
Prostownica do włosów •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7/12/2020
Fenité
27-31
Haarglätteisen
BEDIENUNGSANLEITUNG
A
A5
A9
A10
A11
A6
A7
A8
A4 A1
A3
A2
1
B
Žehlička na vlasy
eta
7337
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el.
obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné ho odpojit po
použití od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí, i když je
spotřebič vypnutý.
Fenité
CZ
3/ 31
Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se
používat na místech, kde by mohly spadnout do vany, umyvadla
nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte
jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až
poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
Pokudpoužívátepřižehleníinfračervenésvětlo,ihnedpoukončeníčinnostijej
vypněte.Doinfralampysenikdynedívejte.
Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapodobnéúčely!Není
konstruovánpropoužitívkadeřnickémsalónunebojinékomerčnípoužití!
Spotřebičnesmíbýtpoužívánvevlhkémnebomokrémprostředíavjakémkoliv
prostředísnebezpečímpožárunebovýbuchu(prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
Spotřebičnenechávejtevchodubezdozoru!
Ihnedpopoužitíspotřebičvypněte,odpojteodel.sítěanechejtevychladnout.
Potéjejuložtenabezpečnésuchémísto,mimodosahdětí.
Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna,sporák,radiátoratd.).
Při manipulaci postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění (např. popálení)! Výhřevné
destičky jsou horké a plastové díly v blízkosti destiček dosahují také vysokých teplot.
Spotřebič můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte jej ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky
(např. lakem,ztužovadlematd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu
ulpívaní chemických prostředků na destičkách.
Horký spotřebič nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např. postel,ručníky,
povlečení,koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí spotřebiče.
Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči,uši,
krkatd.).
Ohřívací destičky mají upravený povrch. Ta se může postupně pomalu odírat. Tato
skutečnost však nemá žádný vliv na funkci nebo výkon, není na závadu a důvodem
k reklamaci spotřebiče.
Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
Při prvním zapnutí může dojít ke krátkému a mírnému zakouření, které není závadou
a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Spotřebič se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
4
CZ
/ 31
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Při manipulaci se spotřebičem chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým
povrchem destiček, případně jinými zdroji tepla.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úrazel.proudem,požár,popálení,poškozenívlasů)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A–žehličkanavlasy
A1 – spínač (ZAP./VYP.)
A2 – tlačítko „+“ pro nastavení teploty / funkce infra
A3 – tlačítko „-“ pro nastavení teploty / změna jednotek °C > °F (delší stisknutí)
A4 – displej
A5 – výhřevné destičky
A6 – napájecí přívod
A7 – otočný kloub napájecího přívodu
A8 – očko na zavěšení
A9 – koncovka žehličky
A10 – posuvný ovladač zámku otevření
A11 – infračervené světlo
B–ochrannépouzdro
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte do
elektrické zásuvky.
Zapnutí/vypnutí
Delším stisknutím (cca 3 sec.) tlačítka A1 spotřebič zapnete/vypnete.
Nastaveníteploty
Pomocí tlačítek A2 a A3 nastavte požadovanou teplotu. Teplotu lze nastavit v rozsahu
130 - 230 °C (krok po 20 °C). Během nahřívání (i chladnutí) číslice na displeji bliká.
Po nahřátí na požadovanou teplotu svítí číslice na displeji trvale. Nastavená teplota
je pak automaticky udržována.
CZ
5/ 31

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756