Znaleziono w kategoriach:
U Odkurzacz LUND 67110

Instrukcja obsługi U Odkurzacz LUND 67110

Powrót
67110
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
ODKURZACZ CYKLONOWY
CYCLONIC VACUUM CLEANER
ZYKLONISCHER STAUBSAUGER
ЦИКЛОННЫЙ ПЫЛЕСОС
ЦИКЛОННИЙ ПИЛОСОС
CIKLONAS DULKIŲ SIURBLYS
CIKLONA PUTEKĻU SŪCĒJS
CYKLONOVÝ VYSAVAČ
CYKLÓNOVÝ VYSÁVAČ
CYCLONE PORSZÍVÓ
ASPIRATOR CICLONIC
ASPIRADORA CICLÓNICO
ASPIRATEUR CYCLONIQUE
ASPIRATORE A CICLONE
CYCLOONSTOFZUIGER
ΚΥΚΛΩΝΙΚΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
I I
II III
IV V
6
1
2
7
8
9
10
3
4
5
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
VI VII
VIII IX
X
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. odkurzacz
2. pojemnik na kurz
3. przycisk blokady pojemnika
4. włącznik
5. kabel zasilający z wtyczką
6. rura teleskopowa
7. szczotka do podłóg i dywanów
8. szczotka z mopem
9. szczotka szczelinowa
10. uchwyt ścienny
PL
1. vacuum cleaner
2. dust container
3. container lock button
4. ON/OFF Switch
5. power cord and plug
6. telescopic pipe
7. oor and carpet brush
8. mop brush
9. crevice brush
10. wall bracket
GB
1. Staubsauger
2. Behälter für Staub
3. Taste für die Verriegelung
des Staubbehälters
4. Ein-/Ausschalter
5. Netzkabel mit Stecker
6. Teleskoprohr
7. Boden- und Teppichbürste
8 Bürste mit Mopp
9 Heizkörperbürste
10. Gehäusehalter
D
1. пылесос
2. пылесборник
3. кнопка фиксатора пылесборника
4. выключатель
5. кабель питания с вилкой
6. телескопическая труба
7. щетка для пола и ковров
8. щетка-швабра
9. щелевая щетка
10. настенный держатель
RUS
1. пилосос
2. ємність для збору пилу
3. кнопка блокування ємності
4. вимикач
5. кабель живлення з вилкою
6. телескопічна труба
7. щітка для підлоги і килима
8. Щітка зі шваброю
9. щілинна щітка
10. настінний кронштейн
UA
1. dulkių siurblys
2. dulkių konteineris
3. konteinerio blokados mygtukas
4. jungiklis
5. maitinimo kebelis su kištuku
6. teleskopinis vamzdis
7. grindų ir kilimų antgalis
8. antgalis su šepečiu
9. antgalis plyšiams
10. sieninis laikiklis
LT
1. putekļu sūcējs
2. putekļu tvertne
3. tvertnes bloķētāja poga
4. slēdzis
5. barošanas kabelis ar kontaktdakšu
6. teleskopiskā caurule
7. uzgalis grīdu un paklāju tīrīšanai
8. uzgalis ar drānu
9. šaurais uzgalis
10. sienas turētājs
LV
1. vysavač
2. nádoba na prach
3. tlačítko blokády nádoby na prach
4. spínač
5. napájecí kabel se zástrčkou
6. teleskopická trubka
7. kartáč na podlahy a koberce
8. kartáč s mopem
9. štěrbinový kartáček
10. nástěnný držák
CZ
1. vysávač
2. nádoba na prach
3. tlačidlo blokády nádoby
4. zapínač
5. napájací kábel so zástrčkou
6. teleskopická trubica
7. kefa na podlahy a koberce
8. kefa s mopom
9. štrbinový nadstavec
10. stenový držiak
SK
1. porszívó
2. portartály
3. tartályrögzítő gomb
4. bekapcsológomb
5. tápkábel dugóval
6. teleszkópcső
7. padló- és szőnyegkefe
8. felmosóval ellátott kefe
9. réskefe
10. falil fogantyú
H
1. aspirator
2. recipient pentru praf
3. buton de blocare a containerului
4. Comutator ON/OFF (pornit/oprit)
5. cablu electric cu ștecher
6. conductă telescopică
7. perie pentru pardoseală și covoare
8. perie mop
9. perie rosturi
10. bridă masă
RO
1. aspirador
2. contenedor de polvo
3. botón de bloqueo del contenedor
4. interruptor
5. cable de alimentación con enchufe
6. tubo telescópico
7. cepillo para suelos y alfombras
8. cepillo con mopa
9. cepillo para ranuras
10. soporte de pared
E
1. aspirateur
2.réservoir à poussière
3. bouton de verrouillage
du réservoir
4. interrupteur
5. câble d’alimentation
avec prise de courant
6. tube télescopique
7. brosse pour sol et tapis
8. brosse vadrouille
9. suceur brosse fente
10. support-mural
F
1. aspiratore
2. contenitore raccogli polvere
3. pulsante di blocco del contenitore
4. pulsante di accensione
5. cavo di alimentazione con spina
6. tubo telescopico
7. spazzola per pavimenti e moquette
8. spazzola con lavapavimenti
9. bocchetta per fessure
10. supporto murale
I
1. stofzuiger
2. stofopvangbak
3. vergrendelknop voor de opvangbak
4. schakelaar
5. voedingskabel met stekker
6. telescopische buis
7. vloer- en tapijtborstel
8. borstel met mop
9. spleetborstel
10. wandhouder
NL
1. σκούπα
2. δοχείο για σκόνη
3. κουμπί μπλοκαρίσματος δοχείου
4. διακόπτης
5. καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
6. τηλεσκοπικός σωλήνας
7. βούρτσα για δάπεδα και χαλιά
8. βούρτσα με σφουγγαρίστρα
9. βούρτσα για σχισμές
10. λαβή τοίχου
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй класс электрической безопасности
Другий клас електричної ізоляції
Antros klasės elektrinė apsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnosti
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electrică de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερη τάξη ηλεκτρικής ασφαλείας
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Sto e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими
отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для
того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в
электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде.
Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную
информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756