Znaleziono w kategoriach:
Nożyce do żywopłotu RYOBI RHT6160RS elektryczne

Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu RYOBI RHT6160RS elektryczne

Powrót
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RHT5655RS
RHT6160RS
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо! Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін |
Teknik değişikliğe tabidir.
For Outdoor
1 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your electric hedge trimmer.
INTENDED USE
The electric hedge trimmer is only intended for use
outdoors. For safety reasons, the product must be
adequately controlled by using two-handed operation.
The product is designed for home or domestic use. It is
intended to cut and trim hedges, shrubs, and similar
vegetation.
It should be used in dry and well-illuminated conditions.
It is not intended to cut grass, trees, or branches. It should
not be used for any other purpose than hedge trimming.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire, and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injury.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
2| English
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that safety of the power tool is maintained.
ELECTRIC HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
Keep all parts of the body away from the cutter
blade. Do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving. Make sure the
switch is off when clearing jammed materials.
A moment of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with cutter
blade stopped. When transporting or storing the
hedge trimmer always fit the cutting device cover.
Proper handling of the hedge trimmer will reduce
possible personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping surface
only, because the cutter blade may contact hidden
wiring or its own cord. Cutter Blades contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
Keep cable away from cutting area. During operation
the cable may be hidden in shrubs and can be
accidentally cut by the blade.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
Some regions have regulations that restrict the use of
the product to some operations. Check with your local
authority for advice. Read all instructions.
Clear the work area before each use. Remove all
objects such as cords, lights, wire, or string that can
be thrown or become entangled in the cutting means.
Check the hedge for foreign objects, such as wire
fences.
Exercise additional caution when using the product near
fencing, posts, buildings, or other immovable objects.
Beware of thrown objects. Keep all bystanders,
children, and pets at least 15m away from work area.
Do not allow children or untrained individuals to use the
product.
Do not operate in poor lighting. The operator requires a
clear view of the work area to identify potential hazards.
Ensure all handles and guards are fitted when using
the hedge trimmer. Never attempt to use an incomplete
hedge trimmer or one fitted with an unauthorised
modification.
Ensure before each use that all controls and safety
devices function correctly. Do not use the product if the
off switch does not stop the motor.
Inspect the product before each use. Check for loose
fasteners. Make sure all guards and handles are
properly and securely attached. Replace any damaged
parts before use.
Do not modify the product in any way.
Wear full eye and hearing protection while operating the
product. If working in an area where there is a risk of
falling objects, head protection must be worn.
Wear heavy long trousers, boots, and gloves. Do not
wear loose clothing, short trousers, jewellery of any
kind, or use with bare feet.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.
Use of hearing protection reduces the ability to hear
warnings (shouts or alarms). The operator must pay
extra attention to what is going on in the working area.
Operating similar tools nearby increases both the risk
of hearing injury and the potential for other persons to
enter your working area.
Do not use the product when you are tired, ill, or under
the influence of alcohol, drugs, or medication.
Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance and can
result in serious injury.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Before starting the product, make sure the cutting
blades will not come in contact with anything.
While operating the hedge trimmer, always hold it firmly
with both hands by the two handles. Ensure that the
operating position is safe and secure. The manufacturer
does not recommend the use of steps or ladders. If
higher trimming is required, use an extended-reach
tool.
Blades are sharp. When handling the blade assembly,
wear non-slip, heavy-duty, protective gloves. Do not
place your hand or fingers between the blades or in any
position where they could get pinched or cut.
Always stop the product, disconnect from the power
supply, make sure all moving parts have come to stop,
and allow the product to cool down:
before adjusting the working position of the cutting
device
before cleaning or clearing a blockage
before leaving the product unattended
before checking, maintaining, or working on the
product
Do not force the hedge trimmer through heavy
shrubbery. This can cause the blades to bind and slow
down. If the blades slow down, reduce the pace.
Do not attempt to cut stems or twigs that are larger than
26mm thick for RHT5655RS, 28mm for RHT6160RS, or
those obviously too large to feed into the cutting blade.
Use a non-powered hand saw or pruning saw to trim
large stems.
Do not operate the product with damaged or excessively
3 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
worn blades.
WARNING
If the product is dropped, suffers heavy impact, or begins
to vibrate abnormally, immediately stop the product and
inspect for damage or identify the cause of the vibration.
Any damage should be properly repaired or replaced by
an authorised service centre.
Electrical power should be supplied via a residual
current device (RCD) with a tripping current of not more
than 30 mA.
If you need to use an extension cable, ensure it is
suitable for outdoor use and has a current capacity
sufficient to supply your product. Check it before every
use for damage. Always uncoil it during use because
coiled cables can overheat.
Before every use, examine the supply cord for damage.
If there are signs of damage, it must be replaced by
a qualified person at an authorised service centre to
avoid a hazard.
OVERLOAD PROTECTION
The product has an overload protection device that is
activated when overheating or when a current spike occurs,
automatically shutting down power within the product. To
resume operation, disconnect the product from the power
supply, wait for about 15 minutes, and reconnect the
product to the power supply.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Stop the product, disconnect from the power supply,
and wind the cable. Allow the product to cool down
before storing or transporting.
Clean all foreign materials from the product. Store the
product in a cool, dry, and well-ventilated place that
is inaccessible to children. Keep away from corrosive
agents, such as garden chemicals and de-icing salts.
Do not store outdoors.
Cover the blade with the blade protector before storing
the product or during transportation.
For transportation in vehicles, secure the product
against movement or falling to prevent injury to persons
or damage to the product.
MAINTENANCE
WARNING
Use only original manufacturer’s replacement parts,
accessories, and attachments. Failure to do so can
cause possible injury, poor performance, and may void
your warranty.
WARNING
Servicing requires extreme care and knowledge
and should be performed only by a qualified service
technician. For service, bring the product to an
authorised service centre. When servicing, use only
original replacement parts.
WARNING
The blades are sharp. To prevent personal injury,
exercise extreme caution when cleaning, lubricating and
fitting, or removing the blade protector.
Switch off the motor, disconnect the product from
the power supply, and make sure all moving parts
have come to a complete stop before conducting any
maintenance or cleaning work.
You only make adjustments or repairs described in
this manual. For other repairs, contact the authorised
service centre.
After each use, clean the product with a soft, dry cloth.
After each use, clean the debris from the blades with a
stiff brush, and then carefully apply a rust-preventative
lubricant before refitting the blade protector. Use
a recommended rust-preventative lubricant spray
to apply an even distribution and reduce the risk of
personal injury from contact with the blades. For
information about suitable spray product, check with
your local authorised service centre.
Lubricate the blades lightly before use, if necessary,
using the above method.
Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to ensure the product is in safe
working condition. Any part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorised service
centre.
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still
impossible to completely eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise in use and the
operator should pay special attention to avoid the following:
injury caused by contact with the blades
The blade cannot be guarded while cutting. Keep
the blade away from yourself and others. Cover it
with the blade protector when the product is not in
use.
injury caused by vibration
Always use the right tool for the job. Use designated
handles and restrict working time and exposure.
hearing damage caused by exposure to noise
Wear ear protection and limit exposure.
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from handheld tools
may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome.
Symptoms may include tingling, numbness, and blanching
of the ngers, usually apparent upon exposure to cold.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756