Znaleziono w kategoriach:
Pilot SOMFY 1870641

Instrukcja obsługi Pilot SOMFY 1870641

Powrót
Dálkový ovladač Situo1io umožňuje ovládat skupinu obsahující
jedno nebo několik zařízení io-homecontrol®. Dálkový ovladač
Situo5io umožňuje ovládat až 5skupin obsahujících jedno nebo několik
zařízení io-homecontrol®.
1. Bezpečnost aodpovědnost
1. 1. Odpovědnost
Tento návod uschovejte pro pozdější použití. Nedodržení pokynů
v tomto návodu nebo používání výrobku mimo oblast jeho použití
je zakázáno, společnost Somfy v takovém případě nenese žádnou
odpovědnost za možné následky a záruka Somfy ztrácí platnost. Tento
výrobek Somfy musí instalovat odborný pracovník zoboru motorových
pohonných systémů a automatických domovních systémů. Technický
pracovník provádějící instalaci je také odpovědný za dodržení norem
a právních předpisů platných v zemi, v níž instalaci provádí, a musí
zákazníka informovat opoužívání aúdržbě výrobku.
Před zahájením montáže vždy nejdříve ověřte kompatibilitu tohoto výrobku
s konkrétním zařízením a příslušenstvím. Pokud se během montáže
tohoto výrobku a/nebo při získávání doplňujících informací objeví jakékoli
nejasnosti, kontaktujte příslušného pracovníka společnosti Somfy nebo
navštivte internetovou stránku www.somfy.cz.
1. 2. Bezpečnostní pokyny
Vpřípadě použití společně smotorovým pohonem dbejte také na dodržení
instrukcí dodaných společně smotorovým pohonem.
Produkt neinstalujte anepoužívejte vevenkovním prostředí.
Produkt nenechávejte vdosahu dětí.
Pro čištění produktu nepoužívejte abraziva ani rozpouštědla.
Produkt nevystavujte nárazům nebo pádům, hořlavým látkám nebo zdroji
tepla, vlhkosti, vystřikující kapalině, neponořujte ho do kapaliny.
Varování
Toto zařízení obsahuje knoflíkovou baterii.
Zabraňte pozření baterie: riziko chemických popálenin, které mohou být již
po 2hodinách smrtelné. V případě vniknutí baterie do kterékoli části těla
nebo v případě pochybností okamžitě kontaktujte lékaře.
Baterie (nové ipoužité) včetně produktu skladujte mimo dosah dětí. Pokud
prostor pro baterii nelze zavřít, výrobek nepoužívejte a skladujte mimo
dosah dětí. Baterie nesmí být drcena, řezána nebo vystavena extrémně
nízkému tlaku. Riziko exploze, úniku kapaliny nebo hořlavých plynů
zbaterie vpřípadě vystavení vysoké teplotě (zdroj tepla, oheň). Baterie,
které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny.
2. Podrobný přehled ovladačů Situo1io a Situo5io
(obrázekA)
a
Závěs pro nástěnný držák
b
Tlačítko Nahoru/Zapnout/Otevřít
c
Tlačítko STOP/my
d
Tlačítko Dolů/Vypnout/Zavřít
e
Kontrolka stisknutí tlačítka
f
Kontrolka stisknutí tlačítka a volby skupiny
g
Tlačítko pro volbu skupiny
h
Tlačítko PROG
i
Volič
specifického autonomního režimu
j
Nástěnný držák
3. Výběr skupin na ovladači Situo5io
(obrázekB)
Před každou manipulací s ovladačem Situo 5 io se ujistěte, že máte
vybranou správnou skupinu zařízení.
-Krátkým stisknutím voliče skupiny
g
: zobrazení vybrané skupiny.
-Opakovaná stisknutí: změna vybrané skupiny.
Kontrolky
f
jednotlivých skupin 1 až 4 se rozsvěcují postupně. Při výběru
skupiny 5 se rozsvítí všechny.
4. Montáž
4. 1. Spárování/zrušení spárování dálkového ovladače Situoio
(obrázekC)
Spárování prvního ovladače: viz návod k použití motorového pohonu
nebo přijímače io.
Spárování nebo zrušení spárování Situoio se zařízením:
1) Na individuálním ovladači již spárovaném se zařízením:
Stiskněte (na ≈2s) tlačítko PROG, dokud se zařízení krátce
nepohne tam azpět.
2) Spárování / zrušení spárování ovladače Situo io:
U ovladače Situo 5 io nejdříve vyberte skupinu
g
.
Krátce stiskněte tlačítko PROG: zařízení vykoná krátký pohyb tam
a zpět, ovladač Situo io byl spárován, nebo bylo jeho spárování
zrušeno.
Telecomanda Situo 1 io permite comandarea unui grup format
din una sau mai multe aplicaţii io-homecontrol®. Telecomanda
Situo5io permite comandarea a până la 5grupuri formate din una sau
mai multe aplicaţii io-homecontrol®.
1. Siguranţă şi responsabilitate
1. 1. Responsabilitate
Aceste instrucţiuni trebuie să fie păstrate de utilizator. Nerespectarea
acestor instrucţiuni sau utilizarea produsului în afara domeniului său de
aplicare este interzisă şi determină anularea responsabilităţii şi a garanţiei
Somfy. Acest produs Somfy trebuie instalat de către un profesionist în
motorizarea şi automatizarea locuinţei. Pe de altă parte, instalatorul
trebuie să se conformeze normelor şi legislaţiei în vigoare în ţara de
instalare şi să-şi informeze clienţii cu privire la condiţiile de utilizare şi de
întreţinere a produsului.
Înainte de orice instalare, verificaţi compatibilitatea acestui produs cu
echipamentele şi accesoriile asociate. În cazul în care aveţi vreo îndoială
în momentul instalării acestui produs şi/sau pentru a obţine informaţii
suplimentare, consultaţi un reprezentant Somfy sau vizitaţi site-ul www.
somfy.com.
1. 2. Instrucţiuni de siguranţă
În cazul utilizării cu un motor, consultaţi şi instrucţiunile acestuia.
Nu instalaţi şi nu utilizaţi produsul în exterior.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
Nu utilizaţi produse abrazive sau solvenţi pentru curăţare.
Nu supuneţi produsul la şocuri sau căderi de tensiune, nu îl expuneţi la
materii inflamabile sau la o sursă de căldură, umiditate, stropiri cu lichide,
nu îl scufundaţi în apă.
Avertisment
Acest produs conţine o baterie tip buton.
Nu înghiţiţi bateria: risc de apariţie a unor arsuri chimice în doar 2ore
care pot fi mortale. În cazul introducerii bateriei într-o parte a corpului sau
dacă aveţi nelămuriri, consultaţi imediat medicul.
Nu lăsaţi bateriile (noi şi uzate) şi produsul la îndemâna copiilor. În
cazul în care compartimentul bateriei nu se mai închide, nu mai utilizaţi
produsul şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Risc de explozie, de scurgere
a lichidului sau gazului inflamabil din baterie dacă aceasta este menţinută
la o temperatură ridicată (cuptor cald, foc), dacă este strivită, tăiată sau
supusă unei presiuni extrem de reduse a aerului. Bateriile nereîncărcabile
nu trebuie să fie reîncărcate.
2. Vedere detaliată Situo1io şi Situo5io
(FiguraA)
a
Locaşul suportului mural
b
Tasta Urcare/ Aprindere/ Deschidere
c
Tasta STOP / my
d
Tasta Coborâre/ Stingere/ Închidere
e
Indicator luminos pentru apăsarea pe taste
f
Indicatoare luminoase pentru apăsarea pe taste şi selectarea
grupului
g
Selector de grup
h
Buton PROG
i
Selectorul
modului autonom specific
j
Suport mural.
3. Selectarea grupurilor pe Situo5io
(FiguraB)
Înainte de a efectua orice operaţie cu telecomanda Situo 5 io, asiguraţi-
vă că aţi selectat grupul corect.
-O apăsare scurtă pe selectorul grupului
g
: vizualizarea grupului
selectat.
-Apăsări succesive: schimbarea grupului selectat.
Indicatorul luminos
f
al fiecărui grup de la1 la 4 se aprinde individual,
apoi toate indicatoarele luminoase se aprind pentru selectarea grupului5.
4. Instalarea
4. 1. Adăugarea/ştergerea unei telecomenzi Situoio
(FiguraC)
Pentru a înregistra prima comandă: consultaţi manualul motorului sau
receptorului io.
Pentru a adăuga sau a şterge Situoio de la o aplicaţie:
1) Pe comanda individuală deja asociată aplicaţiei:
Apăsaţi (≈ 2 s) pe butonul PROG. până când aplicaţia efectuează o
mişcare de dus-întors.
2) De adăugat la sau de şters de la Situoio:
Pentru Situo 5 io, selectaţi mai întâi grupul
g
.
Apăsaţi scurt pe butonul PROG.: aplicaţia efectuează o mişcare de
dus-întors, Situoio este adăugat sau şters.
A Situo 1 io távirányítóval egy vagy több io-homecontrol®
berendezésből álló csoport vezérelhető. A Situo5io távirányítóval
legfeljebb 5 egy vagy több io-homecontrol® berendezésből álló csoport
vezérelhető.
1. Biztonság és felelősség
1. 1. Felelősség
Az útmutatókat meg kell őrizni. Az utasítások be nem tartása vagy
a termék alkalmazási területtől eltérő használata tilos. Ellenkező
esetben a Somfy nem vállalja a felelősséget és nem viseli a garanciális
kötelezettségeket. A Somfy termék beszerelését kizárólag lakások
motorizálásában és automatizálásában jártas szakember végezheti.
A beszerelést végző szakembernek be kell tartania az adott országban
érvényben lévő szabványokat és törvényi előírásokat, és tájékoztatnia kell
az ügyfeleket a termék használati és karbantartási feltételeiről.
A beszerelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a termék használható-e
a meglévő berendezésekhez és kiegészítőkhöz. Ha a termék telepítése
során kétségei támadnak, és/vagy további információkra van szüksége,
forduljon a Somfy munkatársaihoz, vagy látogasson el a www.somfy.com
weboldalra.
1. 2. Biztonsági előírások
Motorral történő használat esetén olvassa el az ahhoz tartozó utasításokat
is.
Ne telepítse és ne használja a terméket kültéren.
Ne tartsa a terméket gyermekek által elérhető helyen.
Tisztításához ne használjon súrolószert vagy oldószert.
Óvja a terméket az ütésektől és a leeséstől, a gyúlékony anyagoktól, a
hőforrásoktól, a nedvességtől és a kifröccsenő folyadéktól. Ne merítse
folyadékba.
Figyelmeztetés
Ez a termék gombelemet tartalmaz.
Ne nyelje le az elemet: kémiai égést okozhat mindössze 2 órán belül, ami
akár halálos is lehet. Amennyiben az elem bármely testrészébe kerül,
vagy ha ezzel kapcsolatban kétségei vannak, azonnal forduljon orvoshoz.
Az elemeket (új és használt) és a terméket tartsa gyermekektől távol. Ha
az elemtartó nem záródik be, ne használja tovább a terméket, és tartsa
gyermekektől távol. Robbanásveszély áll fenn, és tűzveszélyes folyadék
vagy gázok szivároghatnak az elemből, ha magas hőmérsékletnek teszi ki
(forró sütő, tűz), összezúzza, kivágja, vagy rendkívül alacsony légnyomásnak
teszi ki azt. A nem újratölthető akkumulátorokat ne töltse újra.
2. A Situo1io és Situo5io részletes bemutatása
(Aábra)
a
A fali tartó rögzítőeleme
b
Felemelés/Bekapcsolás/Nyitás gomb
c
STOP/my gomb
d
Leengedés/Kikapcsolás/Zárás gomb
e
A nyomógombok visszajelzője
f
A nyomógombok és a csoportkiválasztás visszajelzője
g
Csoportválasztó gomb
h
PROG gomb
i
Specifikus önálló mód
választókapcsolója
j
Fali tartóelem.
3. A csoportok kiválasztása a Situo5io esetén
(Bábra)
A Situo 5 io távirányító használata előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő
csoport van-e kiválasztva.
-Rövid lenyomás a csoportválasztó gombon
g
: a kiválasztott csoport
megjelenítése.
-Több megnyomás: a kiválasztott csoport módosítása.
Az 1–4. csoporthoz tartozó visszajelzők
f
egyenként gyulladnak ki, az 5.
csoport kiválasztását az összes visszajelző kigyulladása jelzi.
4. Beszerelés
4. 1. Egy Situoio távirányító hozzáadása/törlése
(Cábra)
Az első vezérlőegység mentése: lásd a motor vagy az io vevő
beszerelési útmutatóját.
A Situoio hozzáadása egy berendezéshez vagy törlése:
1) A berendezéssel már párosított, egyéni vezérlőegységen:
Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 2 mp-ig a PROG gombot, amíg
a berendezés egy fel-le mozgást nem végez.
2) A törölni vagy hozzáadni kívánt Situoio készüléken:
A Situo 5 io esetén először válassza ki a csoportot
g
.
Nyomja meg röviden a PROG gombot: a berendezés egy fel-le
mozgást végez, a Situoio hozzáadása vagy törlése megtörténik.
Pilot zdalnego sterowania Situo 1 io pozwala sterować jednym
urządzeniem lub grupą kilku urządzeń io-homecontrol®. Pilot
zdalnego sterowania Situo 5 io pozwala sterować maks. 5 grupami
składającymi się z jednego lub kilku urządzeń io-homecontrol®.
1. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność
1. 1. Odpowiedzialność
Ta instrukcja musi być przechowywana przez użytkownika.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji lub użycie produktu poza zakresem
stosowania jest zabronione i spowoduje zwolnienie producenta z
odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy. Ten produkt Somfy
powinien być instalowany przez specjalistę z zakresu urządzeń
mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. Instalator musi
ponadto stosować się do norm i przepisów obowiązujących w kraju, w
którym jest wykonywany montaż, oraz przekazać klientom informacje
dotyczące warunków użytkowania i konserwacji produktu.
Przed montażem należy sprawdzić kompatybilność tego urządzenia
z powiązanymi urządzeniami i akcesoriami. W przypadku pojawienia
się wątpliwości podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania
dodatkowych informacji, należy skonsultować się z przedstawicielem
Somfy lub odwiedzić stronę internetową www.somfy.com.
1. 2. Zasady bezpieczeństwa
W przypadku stosowania z napędem należy również zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi napędu.
Nie wolno instalować ani używać tego produktu na zewnątrz.
Nie pozostawiać produktu w zasięgu dzieci.
Nie używać środków z dodatkiem materiałów ściernych ani
rozpuszczalników do jego czyszczenia.
Nie należy narażać produktu na uderzenia i upadki, na działanie substancji
łatwopalnych lub źródeł ciepła, chronić przed wilgocią i rozpryskującymi
płynami, nie zanurzać.
Ostrzeżenie
Ten produkt zawiera jedną baterię guzikową.
Nie połykać baterii: ryzyko poparzenia chemicznego w ciągu zaledwie
2 godzin, które może zagrażać życiu. W przypadku włożenia baterii w
ciało lub w przypadku jakichkolwiek wątpliwości, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Przechowywać baterie (nowe i używane) oraz produkt poza zasięgiem
dzieci. Jeżeli komora na baterię nie zamyka się, nie używać produktu i
przechowywać go poza zasięgiem dzieci. Ryzyko wybuchu, wycieku płynu
lub ulatniania się z baterii łatwopalnego gazu w przypadku, gdy będzie na
nią oddziaływać wysoka temperatura (nagrzany piecyk, ogień), zostanie
zgnieciona, przecięta lub narażona na działanie powietrza pod skrajnie
niskim ciśnieniem. Nie wolno ładować baterii jednorazowego użytku.
2. Szczegółowy opis Situo1io i Situo5io
(RysunekA)
a
Zaczep uchwytu naściennego
b
Przycisk Góra / Włączanie / Otwieranie
c
Przycisk STOP / my
d
Przycisk Dół / Wyłączanie / Zamykanie
e
Kontrolka naciśnięcia przycisku
f
Kontrolki naciskania przycisków i wyboru grupy
g
Przycisk wyboru grupy
h
Przycisk PROG
i
Przełącznik wyboru
specjalnego trybu autonomicznego
j
Uchwyt naścienny.
3. Wybieranie grup na pilocie Situo5io
(RysunekB)
Przed każdą czynnością wykonywaną z użyciem pilota Situo 5 io należy
się upewnić, że została wybrana właściwa grupa urządzeń.
-Krótkie naciśnięcie na przełącznik wyboru grupy
g
: wizualizacja
wybranej grupy.
-Kolejne naciśnięcia: zmiana wybranej grupy.
Kontrolka
f
każdej z grup od 1 do 4 włącza się oddzielnie, a następnie
przy wyborze grupy5 zapalają się wszystkie kontrolki.
4. Instalacja
4. 1. Dodawanie/ usuwanie pilota Situoio
(RysunekC)
Aby zaprogramować pierwszy punkt sterowania: należy zapoznać się z
instrukcją napędu lub odbiornika io.
Aby dodać lub usunąć pilot Situoio z urządzenia:
1) Na indywidualnym punkcie sterowania już powiązanym z urządzeniem:
Nacisnąć i przytrzymać (ok. 2 s) przycisk PROG. do momentu, aż
urządzenie wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem.
2) Na pilocie Situoio, który ma być dodany lub usunięty:
W przypadku Situo 5 io, wybrać najpierw grupę
g
.
Nacisnąć krótko na przycisk PROG.: urządzenie wykonuje ruch
w jednym kierunku i z powrotem, i pilot Situoio jest dodany lub
usunięty.
5144835A
Situo1io
Situo5io
PL
INSTRUKCJA
HU
ÚTMUTA
CS
NÁVOD
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Ref.5144835A
100% recycled paper
SOMFY ACTIVITÉS SA
50 avenue du Nouveau Monde
F - 74300 Cluses
www.somfy.com
PL HU CS RO
1/2
1)
2)
2 s
C
0.5 s
1
2
3
4
5
B
A
Situo1io
Situo5io
e
a
d
j
b
c
d
c
b
a
g
f
i
h
hi
4. 2. Příklad nezávislého zařízení jiné značky než Somfy
(obrázekD)
Tento postup provádějte pouze pro ovládání nezávislého zařízení partnerské značky jiné než
Somfy.
U Situo 5 io aktivujte tento specifický autonomní režim zvlášť pro každou přiřazenou skupinu
k danému typu zařízení.
1) U ovladače Situo 5 io nejdříve vyberte skupinu
g
.
2) Odšroubujte zadní kryt dálkového ovladače.
3) Zobrazení aktuálního režimu: krátce propojte oba kontakty v zóně
i
(2 půlkruhy vedle
tlačítka Prog
.).
Kontrolka
e/f
svítí = standardní režim (aktivní autonomní režim značky Somfy).
Kontrolka
e/f
bliká = aktivní specifický autonomní režim.
4) Změna režimu: na cca 2 s propojte oba kontakty v zóně
i
, až do změny stavu kontrolky:
kontrolka signalizuje nový režim.
5) Nasaďte zpět zadní kryt a přišroubujte ho.
4. 3. Upevnění
(obrázek E)
Tento produkt nesmí být montován do výšky nad 2m.
1) Odstraňte ochrannou lepicí fólii na zadní straně závěsného držáku.
2) Upevněte nástěnný držák na rovný, čistý a suchý povrch. Přitlačte jej, aby lepicí páska dobře
přilnula.
3) Umístěte Situoio do držáku.
5. Obsluha
Před každou manipulací s ovladačem Situo 5 io zkontrolujte, zda máte vybranou správnou
skupinu zařízení.
5. 1. Tlačítka /
(obrázek F)
Podle typu ovládaného zařízení:
-: Nahoru/Zapnout/Otevřít
-: Dolů/Vypnout/Zavřít
5. 2. Tlačítko STOP/
(Obrázek G)
-Stiskněte krátce , chcete-li zastavit pohyb zařízení.
-Je-li zařízení v klidu, stiskněte krátce pro jeho nastavení do mezipolohy (my).
5. 3. Uložení, změna nebo vymazání mezipolohy(my)
(Obrázek H)
-Nastavte zařízení do požadované nové mezipolohy (my) a pak stiskněte (≈ 5s) pro její
uložení do paměti zařízení.
-Nastavte zařízení do uložené mezipolohy (my) a pak stiskněte (≈ 5s) ‒ mezipoloha je
zrušena.
6. Tipy adoporučení
Pro výměnu posledního ztraceného nebo rozbitého ovladače kontaktujte odborníka na motorové
pohony aautomatické domovní systémy.
7. Výměna baterie (Obrázek I)
Viz kapitola Bezpečnostní doporučení.
Hrozí nebezpečí výbuchu, pokud bude baterie nahrazena nesprávným typem.
1) a 2) Podle instrukcí na obrázku vyšroubujte zadní kryt dálkového ovladače.
3) Vysuňte použitou baterii z držáku pomocí plastového předmětu.
4) Vložte baterii CR 2032 3 V tak, aby strana označená plus (+) byla viditelná. Dodržte
předepsanou polaritu. Na svorkách napájení nesmí vznikat zkrat. Zatlačte baterii do držáku.
5) a 6) Nasaďte zpět zadní kryt apřišroubujte ho.
Baterie aakumulátory oddělte od jiných typů odpadu arecyklujte je prostřednictvím
místního systému tříděného odpadu.
Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu sdomovním odpadem.
Zaneste jej na sběrné místo zajišťující jeho recyklaci.
8. Technické údaje
Použité frekvenční rozsahy a maximální výkon:
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. < 25 mW.
Dosah rádiového signálu (ve volném prostoru, v závislosti na okolním prostředí): 150 m
Provozní teplota: 0 °C až +48 °C
Napájení: 1 baterie typu CR2032, 3 V.
4. 2. Cazul unei alte aplicaţii autonome decât Somfy
(FiguraD)
Realizaţi această procedură numai pentru a comanda o aplicaţie autonomă aparţinând unei
alte mărci partenere decât Somfy.
Pe Situo 5 io, activaţi acest mod autonom specific pentru fiecare grup asociat acestui tip de
aplicaţie.
1) Pentru Situo 5 io, selectaţi mai întâi grupul
g
.
2) Desfiletaţi capacul din spate al telecomenzii.
3) Pentru a consulta modul în curs de rulare: realizaţi un contact scurt între cele 2 părţi ale
zonei dedicate activării
i
(2 semicercuri pe partea butonului Prog
.).
Indicator luminos
e/f
aprins fix = mod standard (mod autonom marca Somfy activat).
Indicator luminos
e/f
cu aprindere intermitentă = mod autonome specific activat.
4) Pentru a schimba modul: realizaţi un contact de aproximativ 2 s între cele 2 părţi ale zonei
dedicate activării
i
până când starea indicatorului luminos se schimbă: acesta indică
modul nou.
5) Puneţi la loc şi înfiletaţi capacul din spate.
4. 3. Fixarea
(Figura E)
Acest produs nu trebuie instalat la o înălţime mai mare de 2m.
1) Îndepărtaţi folia de protecţie a adezivului de pe spatele suportului mural.
2) Fixaţi suportul mural pe o suprafaţă netedă, curată şi uscată. Apăsaţi pentru o lipire optimă.
3) Aşezaţi Situoio pe suport.
5. Utilizarea
Înainte de a efectua orice operaţie cu Situo 5 io, asiguraţi-vă că aţi selectat grupul corect.
5. 1. Tastele /
(Figura F)
În funcţie de tipul aplicaţiei de comandat:
-: Urcare / Aprindere / Deschidere
-: Coborâre / Stingere / Închidere
5. 2. Tasta STOP/
(Figura G)
-Apăsaţi scurt pe pentru a opri activarea aplicaţiei.
-Dacă aplicaţia este oprită, apăsaţi scurt pe pentru a o activa până la poziţia sa favorită
(my).
5. 3. Înregistrarea, modificarea sau ştergerea poziţiei favorite(my)
(Figura H)
-Aşezaţi aplicaţia în poziţia dorită, apoi apăsaţi (≈5s) pe pentru a o înregistra în poziţia
favorită (my).
-Aşezaţi aplicaţia în poziţia sa favorită (my) şi apăsaţi (≈5s) pe pentru a o şterge.
6. Sfaturi şi recomandări
Pentru înlocuirea ultimului punct de comandă pierdut sau deteriorat, consultaţi un profesionist
în motorizarea şi automatizarea locuinţei.
7. Înlocuirea bateriei (Figura I)
Citiţi capitolul Instrucţiuni de siguranţă.
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip necorespunzător de baterie.
1) şi 2) Urmând indicaţiile din figură, desfiletaţi capacul din spate al telecomenzii.
3) Împingeţi bateria uzată afară din locaş folosind un obiect din plastic.
4) Introduceţi o baterie CR 2032 3 V, cu partea marcată cu (+) la vedere. Respectaţi obligatoriu
polaritatea. Bornele de alimentare nu trebuie să fie scurtcircuitate. Introduceţi complet
bateria în locaşul său.
5) şi 6) Puneţi la loc şi înfiletaţi capacul din spate.
Aveţi grijă să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin
sistemul local de colectare.
Dorim să protejăm mediul înconjurător. Nu eliminaţi aparatul împreună cu deşeurile
menajere. Duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare.
8. Date tehnice
Benzi de frecvenţă şi putere maximă utilizate:
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. < 25 mW.
Rază de acţiune a undelor radio (câmp deschis, în funcţie de mediu): 150 m.
Temperatură de utilizare: De la 0 °C la + 48 °C
Alimentare: 1 baterie tip CR2032, 3 V.
4. 2. A Somfy-tól eltérő önálló berendezés esete
(Dábra)
Ezt a műveletet kizárólag a Somfy-tól eltérő partnermárka önálló berendezésének kezelése
érdekében végezze el.
A Situo 5 io készüléken aktiválja a specifikus önálló módot az ehhez a berendezéstípushoz
társított minden egyes csoporton.
1) A Situo 5 io esetén először válassza ki a csoportot
g
.
2) Csavarozza le a távirányító hátsó fedelét.
3) Az aktuális mód megtekintése: hozza röviden érintkezésbe az aktiválásra szolgáló zóna
2 részét
i
(2 félkör a Prog gomb mellett
).
A visszajelző
e/f
folyamatosan világít = standard mód (Somfy márka önálló mód
aktiválva).
A visszajelző
e/f
villog = specifikus önálló mód aktiválva.
4) A mód megváltoztatása: hozza érintkezésbe körülbelül 2 s időtartamon keresztül az
aktiválásra szolgáló zóna 2 részét
i
a visszajelző állapotának megváltozásáig: ez jelzi az
új módot.
5) Helyezze vissza és csavarozza fel a hátsó fedelet.
4. 3. Rögzítés
(E ábra)
Ez a termék nem telepíthető 2m-nél nagyobb magasságba.
1) Vegye le a védőfóliát a fali tartóelem hátulján lévő öntapadó felületről.
2) Rögzítse a fali tartóelemet vízszintes, tiszta és száraz felületre. A tökéletes rögzítéshez
nyomja erősen a felületre.
3) Helyezze a Situoio készüléket a tartóelemre.
5. Használat
A Situo 5 io használata előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő csoport van-e kiválasztva.
5. 1. / nyomógombok
(F ábra)
A vezérelni kívánt berendezés típusától függően:
-: Felemelés/Bekapcsolás/Nyitás
-: Leengedés/Kikapcsolás/Zárás
5. 2. STOP/ gomb
(G ábra)
-Nyomja meg röviden a gombot a berendezés mozgásának leállításához.
-Ha a berendezés leállt, nyomja meg röviden a gombot a kedvenc (my) pozícióba
mozgatásához.
5. 3. A kedvenc (my) pozíció mentése, módosítása vagy törlése
(H ábra)
-Állítsa a berendezést a kívánt helyzetbe, majd nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5 mp-ig a
gombot a kedvenc (my) pozíció mentéséhez.
-Állítsa a berendezést a kedvenc (my) pozícióba, majd nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5
mp-ig a gombot a pozíció törléséhez.
6. Tippek és tanácsok
Ha az utolsó vezérlőegység is elveszett vagy sérült, forduljon a lakások motorizálásában és
automatizálásában jártas szakemberhez.
7. Elemcsere (I ábra)
Olvassa el a Biztonsági előírások fejezetet.
Ha nem megfelelő típusú elemet használ, robbanásveszély áll fenn.
1) és 2) Az ábra alapján csavarozza le a távirányító hátsó fedelét.
3) A lemerült elemet tolja ki a rekeszéből egy műanyag tárgy segítségével.
4) Illesszen be egy 3 V-os CR 2032 elemet úgy, hogy a (+) jellel ellátott rész látható legyen.
Ügyeljen a polaritásra. A táplálás csatlakozói nem zárhatók rövidre. Az akkumulátort tolja
be teljesen a rekeszébe.
5) és 6) Helyezze vissza és csavarozza fel a hátsó fedelet.
Az elemeket és az akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kezelje, és az
arra kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
Vigyázunk a környezetünkre. A készüléket ne a szokásos háztartási hulladékba helyezze.
Adja le egy újrahasznosítást végző hivatalos gyűjtőhelyen.
8. Műszaki adatok
Frekvenciasávok és max. teljesítmény:
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p.<25 mW.
Rádió hatótávolság (szabad területen, a környezettől függően): 150 m.
Működési hőmérséklet: 0 °C és +48 °C között
Tápfeszültség: 1 db CR2032 típusú 3 V-os elem.
4. 2. W przypadku urządzenia autonomicznego innego niż urządzenie Somfy
(RysunekD)
Wykonać tę procedurę wyłącznie w celu sterowania urządzeniem autonomicznym marki
partnerskiej firmy Somfy.
W przypadku pilota Situo 5 io, włączyć specjalny tryb autonomiczny przewidziany dla każdej
grupy powiązanej z tego typu urządzeniem.
1) W przypadku Situo 5 io, wybrać najpierw grupę
g
.
2) Odkręcić tylną pokrywę pilota zdalnego sterowania.
3) Aby sprawdzić aktualnie włączony tryb: połączyć na krótko 2 części strefy przeznaczonej
do aktywacji
i
(2 półkola przy przycisku Prog
.).
Kontrolka
e/f
świeci się światłem stałym = tryb standardowy (włączony tryb
autonomiczny marki Somfy).
Kontrolka
e/f
miga = włączony specjalny tryb autonomiczny.
4) W celu zmiany trybu: połączyć na około 2 s 2 części strefy przeznaczonej do aktywacji
i
do
momentu, aż kontrolka zmieni stan: wskazuje nowy tryb.
5) Założyć i dokręcić tylną pokrywę.
4. 3. Mocowanie
(Rysunek E)
Ten produkt nie powinien być instalowany na wysokości powyżej 2m.
1) Zdjąć folię ochronną z warstwy klejącej znajdującej się z tyłu uchwytu naściennego.
2) Przymocować uchwyt naścienny do płaskiej, czystej i suchej powierzchni. Docisnąć, aby
dobrze przywarł do powierzchni.
3) Umieścić Situoio na uchwycie montażowym.
5. Użytkowanie
Przed każdą czynnością wykonywaną z użyciem pilota Situo 5 io należy się upewnić, że
została wybrana właściwa grupa urządzeń.
5. 1. Przyciski /
(Rysunek F)
Zależnie od rodzaju sterowanego urządzenia:
-: Góra / Włączanie / Otwieranie
-: Dół / Wyłączanie / Zamykanie
5. 2. Przycisk STOP/
(Rysunek G)
-Aby zatrzymać aktywację urządzenia, nacisnąć na krótko na przycisk .
-Jeżeli urządzenie jest zatrzymane, aby ustawić je w pozycji komfortowej (my), należy
nacisnąć krótko na przycisk .
5. 3. Ustawianie, zmiana lub usuwanie pozycji komfortowej(my)
(Rysunek H)
-W celu zaprogramowania pozycji komfortowej (my) ustawić urządzenie w żądanej pozycji,
następnie nacisnąć i przytrzymać (ok. 5 s) przycisk .
-Aby usunąć pozycję komfortową (my), ustawić urządzenie w tej pozycji, nacisnąć i przytrzymać
(ok. 5 s) przycisk .
6. Wskazówki i zalecenia
W celu wymiany ostatniego zagubionego lub uszkodzonego punktu sterowania, należy
skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach
mieszkalnych.
7. Wymiana baterii (Rysunek I)
Przeczytać rozdział Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu.
1) i 2) Postępując zgodnie z rysunkiem, odkręcić tylną pokrywę pilota.
3) Przy pomocy plastikowego przedmiotu wypchnąć zużytą baterię z gniazda.
4) Włożyć baterię CR 2032 3 V tak, by widoczny był na niej znak (+). Zachować odpowiednią
biegunowość. Zaciski zasilające nie mogą być zwarte. Wsunąć baterię całkowicie do gniazda.
5) i 6) Założyć i dokręcić tylną pokrywę.
Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać
je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki.
Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucaj urządzenia z odpadami domowymi. Przekaż je
do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu.
8. Dane techniczne
Wykorzystywane pasma częstotliwości i moc maksymalna:
868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW.
Zasięg transmisji radiowej (wolna przestrzeń, w zależności od otoczenia): 150 m.
Temperatura pracy: od 0°C do + 48°C
Zasilanie: 1 bateria typu CR2032, 3 V.
PL HU CS RO
E
2
1
3
F
< 0,5 s.
< 0,5 s.
> 0,5 s.
> 0,5 s.
< 0,5 s.
< 0,5 s.
G
> 5 s.
> 5 s.
H
Copyright © 2019. SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 01/2019 All rights reserved. Images non contractually binding.
D
3) 4)
< 0.5s
e/f
> 5s
l
e/f
e/f e/f
l
e/f e/f
2)
I1) 3)
1
3
2
6)
5)
1
2
CR2032
4)
2/2
Firma SOMFY ACTIVITES SA oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w tej instrukcji jest zgodne
z wymogami Dyrektywy radiowej 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw
europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
A SOMFY ACTIVITIES SA kijelenti, hogy az útmutatóban szereplő rádiós berendezés megfelel a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvben foglalt követelményeknek és az egyéb vonatkozó európai
irányelvek alapvető követelményeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a www.somfy.com/ce
weboldalon.
Compania SOMFY ACTIVITES SA declară, prin prezenta, că echipamentul radio aferent acestor instrucţiuni este
în conformitate cu cerinţele Directivei 2014/53/UE privind echipamentele de recepţie radio şi cu celelalte
cerinţe esenţiale ale directivelor europene aplicabile. Textul complet al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe
www.somfy.com/ce.
Tímto prohlášením společnost SOMFY ACTIVITES SA potvrzuje, že rádiové zařízení, na které se vztahuje
tento návod, splňuje požadavky směrnice týkající pro rádiová zařízení 2014/53/EU aostatní základní
požadavky příslušných evropských směrnic. Úplný text prohlášení oshodě EU je kdispozici na adrese www.somfy.
com/ce.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756