Znaleziono w kategoriach:
Zestaw wideodomofonowy SOMFY V350 Connect RTS 1871229

Instrukcja obsługi Zestaw wideodomofonowy SOMFY V350 Connect RTS 1871229

Powrót
V®350 Connect
User guide
Wi-FiWi-Fi
PT
NL
EL
ES
IT
FR 1
DE 11
EN
21
PL 31
CZ
41
AR
51
Per accedere a questa guida scansionate il seguente codice QR:
65
Acceda a este manual escaneando el siguiente código QR:
64
Αποκτήστε πρόσβαση σε αυτό το εγχειρίδιο σαρώνοντας τον παρακάτω κωδικό QR: 63
Scan de QR-code om deze handleiding te downloaden:
62
Aceda a estas instruções lendo o código QR seguinte:
61
1
FR SOMMAIRE
PRÉ-REQUIS AVANT INSTALLATION----------------------------------------------- 2
PRÉSENTATION DU VISIOPHONE CONNECTÉ -------------------------------------- 2
INSTALLATION TYPE------------------------------------------------------------- 5
INSTALLATION DU MONITEUR INTÉRIEUR ----------------------------------------- 6
INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE -------------------------------------------- 7
RACCORDEMENT AU PORTAIL ET/OU AU PORTILLON ------------------------------- 8
RÉGLAGES DU MONITEUR INTÉRIEUR ET DE LA PLATINE DE RUE -------------------- 9
CONNEXION DU VISIOPHONE À LAPPLICATION « SOMFY PROTECT » --------------- 10
RÉINITIALISATION/REDÉMARRAGE DU VISIOPHONE CONNECTÉ ------------------- 10
INFORMATIONS IMPORTANTES - SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy.
Suivre précisément chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit. Images non contractuelles.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect
des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice.
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration
de conformité est mis à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de ce produit.
CONDITIONS D’UTILISATION
La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio.
La portée radio dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité de
l’installation, type de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site.
L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du produit.
La caméra de ce visiophone a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers habituels.
Déposez-le dans un point de collecte agréé pour son recyclage.
SIGNIFICATION DES LOGOS PRÉSENTS SUR LE BLOC SECTEUR
le bloc secteur livré avec le produit ne doit être
installé que dans un local abrité et sec. le bloc secteur livré avec le produit est du type double isolation
et ne nécessite donc pas de raccordement au conducteur de terre.
courant continu courant alternatif
NETTOYAGE
Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors tension. L’entretien du visiophone se fait avec un chion sec et doux, sans solvant.
Retrouvez les étapes
d’installation en vidéo :
2
Vous venez d’acquérir un visiophone connecté Somfy et nous vous en remercions. Vous trouverez toutes les informations utiles
à son installation et à son utilisation dans ce guide ainsi que sur l’application pour smartphone « Somfy Protect ». Avant de
commencer l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité en page précédente.
Pour tout renseignement complémentaire concernant ce produit Somfy, vous pouvez vous référer à notre FAQ ou contacter un
de nos conseillers. Plus d’informations sur https://www.somfy.fr/assistance/produits/visiophone
Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d’achat. Les conditions générales de garantie sont disponibles sur www.somfy.fr
PRÉ-REQUIS AVANT INSTALLATION
Afin de garantir une utilisation optimale de votre visiophone connecté, vous devez au préalable vous assurer de disposer :
• d’un réseau Wi-Fi en 2,4 GHz (Wi-Fi 5 GHz incompatible)
• d’une portée Wi-Fi 2,4 GHz susante à l’endroit où sera installé le moniteur intérieur. Si ce n’est pas le cas, nous vous
recommandons de rapprocher votre box internet du moniteur ou d’utiliser un répéteur Wi-Fi (non fourni).
Important : Votre visiophone connecté est compatible avec 1 moniteur maximum.
PRÉSENTATION DU VISIOPHONE CONNECTÉ
Votre visiophone connecté se compose d’un moniteur intérieur et d’une platine de rue, à raccorder par un câble 2 fils (non fourni).
Il vous permet de gérer l’accès à votre maison où que vous soyez :
à distance depuis l’application «Somfy Protect» : ne ratez aucune visite en recevant des notifications avec la photo des
visiteurs sur tous les smartphones connectés à votre compte, communiquez avec eux en temps réel, ouvrez votre portail et/
ou portillon et consultez l’historique des visites manquées.
chez vous depuis le moniteur intérieur : prévisualisez vos visiteurs depuis l’écran, communiquez avec eux en temps réel,
ouvrez votre portail et/ou portillon et consultez à tout moment l’historique des visites manquées. Si vous possédez d’autres
produits Somfy RTS à portée du moniteur (portail, porte de garage, éclairage, volets roulants...), contrôlez-les facilement via
les 5 canaux dédiés.
4
5
x5 x5
Xxxxxxxx
Xxxxxxxx
69
8
7
3
1
2
10
Repère Désignation Quantité
1Moniteur intérieur 1
2Support de fixation du moniteur 1
3Bloc d’alimentation secteur du moniteur 1
4Platine de rue 1
5Visière pare-pluie 1
6Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue 5 + 5
7Clé d’assemblage 1
8Étiquettes porte-nom supplémentaires 2
9Tournevis plat 1
10 Picot reset 1
3
MONITEUR INTÉRIEUR
220,5 mm
175 mm
41 mm
3
2
1
94
6
5
8
10
11
7-1
7-2
7
Repère Désignation Description
1 Écran couleur Permet de voir le visiteur, de piloter les commandes filaires et sans fil, de consulter
les photos des visites manquées, etc.
Dimensions : 7’’, soit 17 cm - Résolution : 800 x 480 pixels
2 Microphone Permet de parler avec son interlocuteur situé devant la platine de rue.
3 Lecteur de carte micro SD Permet d’exporter les photos stockées en mémoire interne (100 photos max.).
Nota : carte micro SD non fournie (32 Go maxi).
4 Touches «Activation» Communication
(activation micro) Gâche électrique (portillon)
Portail Bibliothèque de photos
5 Bandeau de visualisation Permet de visualiser les actions possibles avec les touches sensitives.
6 Voyants et touches sensitives 5 voyants avec touches sensitives de navigation/pilotage des 5 canaux radio RTS.
7 Bornier 7-1 (DC 24V) : raccordement à l’alimentation (bloc secteur, ou rail DIN en option).
7-2 (CS/Call station) : raccordement à la platine de rue.
8 Bouton de réglage Accès aux réglages : choix sonnerie, volume, luminosité, etc.
9 Haut-parleur Permet d’entendre la sonnerie et l’interlocuteur situé devant la platine de rue.
Nombre de sonneries : 7
10 Bouton reset Sert, à l’aide du picot reset fourni, à redémarrer le visiophone connecté ou
le réinitialiser en cas de changement de réseau Wi-Fi.
Plus d’informations en fin de notice.
11 LED de fonctionnement Indique l’état de fonctionnement du visiophone connecté.
Plus d’informations à ce sujet dans l’application «Somfy Protect».
Caractéristiques du moniteur intérieur
- Connectivité : compatible avec un routeur Wi-Fi doté d’un accès Internet (toute box Wi-Fi sauf Wi-Fi publics).
Wi-Fi 802.11 b/g/n Open, WPA, WPA2-Personal, WPA-WPA2 mixed mode (2,4 GHz, e.r.p<100 mW) | Protocole propriétaire
(2,4 GHz, e.r.p<100 mW). Wi-Fi 5 GHz incompatible.
- Alimentation : Bloc secteur 100-240V AC, 50/60 Hz, sortie 24V 1A
Rail DIN (en option ref. 9026469) : 100-240V AC, 50/60 Hz, sortie 24V 1,5A
- Protection contre l’inversion de polarité
- Commande radio : émetteur radio 5 canaux - Portée : 200 m, en champ libre - Fréquence : RTS - 433,42 MHz e.r.p. < 10 mW
- Température de fonctionnement : -10°C à +45°C

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756