Znaleziono w kategoriach:
Zabawka drewniana WOOD TRICK Theme 3D Christmas Dance WDTK068 (39 elementów)

Instrukcja obsługi Zabawka drewniana WOOD TRICK Theme 3D Christmas Dance WDTK068 (39 elementów)

Powrót
1
RU Внимание! UKR Увага! ENG Attention! DEU Achtung! FRA
Attention! POL Uwaga! SPA Atención! ITA Attenzione! TUR Dikkat!
RU Не поджигать! UKR Не пiдпалювати! ENG Do not set fire to it! DEU Nicht anzünden! FRA Ne pas allumer! POL Nie
zapalaj! SPA No prender fuego! ITA Non accendere! TUR Yakmayın!
RU Все элементы входящие в зацепление необходимо зачистить наждачной бумагой и смазать парафином. UKR Всі елементи, якi
входять у зачеплення необхідно зачистити наждачним папером і змастити парафіном. ENG All the elements that interlock must be
sanded with a sandpaper and greased with paraffin wax. DEU Alle Bauelemente, die zum Eingriff kommen, muss man mit dem Sandpapier
polieren und mit dem Paraffin schmieren. FRA Il faut nettoyer tous les élements de l’accrochage à l’aide du papier-émeri et les traiter avec
de la paraffine. POL Wszystkie elementy wchodzące do uzębienia należy oczyścić papierem ściernym i nasmarować parafiną. SPA Hay que
limpiar con papel de lija y aplicar parafina a todos los elementos que entran en el enganche. ITA Tutti gli elementi facenti parte
dell'ingranamento devono essere limati con carta vetrata e spalmati con paraffina. TUR Çapakları zımpara kağıdı ile işleyin ve parafınle
yağlayın.
RU Осторожно! Острые детали! UKR Обережно! Гострi деталi! ENG Caution! Sharp parts! DEU Vorsicht! Scharfe
Bauelemente! FRA Attention! Détails piquants! POL Uwaga! Ostre części! SPA Cuidado! Piezas cortantes! ITA Attenzione!
Dettagli appuntiti! TUR Dikkat! Keskin parçalar!
RU Рекомендация: если возникли сложности при скреплении деталей, обработайте зубочистки парафином. UKR Рекомендація: якщо
виникли складнощі при скріпленні деталей, обробіть зубочистки парафіном. ENG Recommendations: If there are difficulties in
connecting the parts, treat the toothpicks with paraffin wax. DEU Empfehlung: Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verknüpfung der
Bauelemente haben, bearbeiten Sie die Stocher mit dem Paraffin. FRA Conseil: Si vous avez du mal à assembler les détails, traitez les
cure-dents avec de la paraffine. POL Zalecenie: Jeśli występują trudności w połączeniu części, obrób wykałaczki parafiną.
SPA Recomendación: Si surgen dificultades para fijar piezas, trate mondadientes con parafina. ITA Raccomandazione: nel caso di difficoltà
nel collegamento dei dettagli si consiglia di trattare gli stecchini con paraffina.
TUR Öneriler: Parça sabitlemesi sırasında sorunlarla karşılaşmanız halinde kürdanları parafinle işleyin.
RU Хрупкие детали! При извлечении элементов конструктора из карты будьте аккуратны! UKR Тендітні деталі! При добуванні
елементів конструктора з карти будьте обережні! ENG Fragile details! Be careful when removing the constructor elements from the card!
DEU Brüchige Bauelemente! Seien Sie vorsichtig bei der Ausbau des Baukastens aus der Karte! FRA Détails fragiles! Faites attention en
retirant les élements de la construction de la carte! POL Kruche części! Po wyjęciu elementów konstruktora z karty bądź ostrożny!
SPA Piezas frágiles! Sea prudente al sacar elementos de mecano de la tarjeta! ITA Dettagli fragili! Gli elementi vanno estratti dalla scheda
con cautela! TUR Kırılgan parçalar! Karttan tasarım parçalarını çıkarırken dikkatli olun!
RU Конструктор не требует применения клея. UKR Конструктор не вимагає застосування клею. ENG It is not required to use glue for
the constructor. DEU Der Baukasten braucht kein Klebstoff. FRA La construction n’a pas besoin de colle. POL Konstruktor nie wymaga kleju.
SPA El mecano no requiere el uso de pegamento. ITA Non richiede l'utilizzo della colla. TUR Tasarım tutkal kullanılmasını gerektirmez.
2
RU Условные обозначения. UKR Умовні позначення. ENGSymbolic
notations. DEU Erläuterungen. FRA Légende. POL Symbolika. SPA Signos
convencionales. ITA Segni convenzionali. TUR Semboller.
RU Обломать с двух сторон. UKR Обламати з двох сторін. ENGBreak off
from both sides. DEU Beiderseitig hinbiegen . FRA Épointer de deux côtés.
POL Obłamaj z dwu stron. SPA Romper de dos lados. ITA Spezzare su
entrambi i lati. TUR İki tarafından kır.
RU Удалить заусеницы. UKR Видалити задирки. ENGRemove burrs. DEU
Niednägel entfernen. FRA Enlever les bavures. POL Usuń zadziory. SPA
Quitar rebabas. ITA Eliminare le bave. TUR Çapakları temizle.
RU Смазать парафином. UKR Змастити парафіном. ENGCock the
mechanism. DEU Mit dem Paraffin schmieren. FRA Traiter avec de la
paraffine. POL Posmaruj parafiną. SPA Aplicar parafina. ITA Spalmare con
paraffina. TUR Parafinle yağla.
RU Взвести механизм. UKR Звести механізм. ENG Cock the mechanism.
DEU Spannen sie den mechanismus an. FRA Armer le mécanisme. POL
Zapuść mechanizm. SPA Dar vuelta al mecanismo. I TA Armare il
meccanismo. TUR Mekanizmayı çalıştır.
RU Сборка окончена. UKR Збірка закінчена. ENG Assembly is completed.
DEU Die aufbau ist zu ende. FRA L’assemblage est fait. POL Montaż jest
skończony. SPA Ensamblaje acabado. ITA L'assemblaggio è finito. TUR
Montaj tamamlandı.
RU Отрезать зубочистку. UKR Відрізати зубочистку. ENGCut off a
toothpick. DEU Den Stocher abschneiden. FRA Couper la cure-dent. POL
Odetnij wykałaczkę. SPA Cortar el mondadientes. I TA Tagliare lo stecchino.
TUR Kürdani kes.
RU Обратить внимание! UKR Звернiть увагу! ENG Note! DEU Lenken sie
aufmerksamkeit! FRA Faire attention! POL Zwróć uwagę! SPA Prestar
atención! ITA Fate attenzione! TUR Dikkat edilmelidir!
2
0
1
2
3
x3
1
4

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756