Znaleziono w kategoriach:
Zamrażarka AMICA BZ138.4

Instrukcja obsługi Zamrażarka AMICA BZ138.4

Powrót
Zamrażarka / Freezer / Gefrierschrank / Mraznička
/ Mraznička / Congélateur armoire / Diepvrieskast
/ Fagyasztószekrény / Uspravni zamrzivač /
Zamrzovalna omara
BZ130.3 / EGS 16163
IOLS-1029/12
(08.2020)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
NOTICE D’UTILISATION FR
GEBRUIKSAANWIJZING NL
HASZNÁLATI ÚTMUTA HU
UPUTE ZA UPORABU HR
NAVODILO ZA UPORABO SL
- 2 -
PL - Spis treści
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 13
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 18
INSTALACJA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 18
MINIMALNE ODLEGŁOŚCI OD ŹRÓDEŁ CIEPŁA 18
PODŁĄCZENIE ZASILANIA 19
ODŁĄCZENIE OD ZASILANIA 19
KLASA KLIMATYCZNA 19
ROZPAKOWANIE 20
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ 21
STEROWANIE 22
STEROWANIE URZĄDZENIEM 22
REGULACJA TEMPERATURY WEWNĄTRZ URZĄDZENIA 22
DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE TEMPERATURY 23
OBSŁUGA I FUNKCJE 24
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW W CHŁODZIARCE I ZAMRAŻARCE 24
ZAMRAŻANIE PRODUKTÓW** 24
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ 26
PORADY PRAKTYCZNE 26
CO OZNACZAJĄ GWIAZDKI? 26
PORADY PRAKTYCZNE 27
PRODUKTY, KTÓRYCH NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W LODÓWCE 27
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA 28
ODSZRANIANIE I MYCIE CHŁODZIARKI *** 28
ODSZRANIANIE I MYCIE ZAMRAŻARKI** 28
ABY ODSZRONIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI, NA LE ŻY** 29
AUTOMATYCZNE ODSZRANIANIE CHŁODZIARKI**** 29
AUTOMATYCZNE ODSZRANIANIE ZAMRAŻARKI**** 29
MYCIE RĘCZNE KOMORY CHŁODZIARKI I ZAMRAŻARKI.**** 29
WYJMOWANIE I WKŁADANIE PÓŁEK***** 29
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BALKONIKA***** 29
LOKALIZACJA USTEREK 30
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 32
GWARANCJA 32
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 33
- 3 -
EN - Table of contents
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 35
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 40
INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 40
MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 40
MAINS CONNECTION 41
DISCONNECTING THE MAINS 41
CLIMATE RANGE 41
UNPACKING 42
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 43
CONTROLS 44
APPLIANCE CONTROLS 44
ADJUST TEMPERATURE INSIDE THE APPLIANCE 44
ADDITIONAL INFORMATION ON THE TEMPERATURE 45
OPERATION AND FUNCTIONS 46
STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 46
FREEZING FOOD** 46
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 48
PRACTICAL EVERYDAY TIPS 48
UNDERSTANDING THE STARS 48
PRACTICAL TIPS 49
FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 49
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 50
DEFROSTING THE FRIDGE*** 50
DEFROSTING THE FREEZER** 50
DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 51
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 51
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 51
WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 51
TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 51
TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 51
TROUBLE-SHOOTING 52
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 54
WARRANTY 54
CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR OPENING 55
- 4 -
DE - Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSHINWEISE 57
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 62
VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN BERIEB 62
MINDESTABSTÄNDE ZU WÄRMEQUELLEN 62
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 63
GERÄT VOM STROMNETZ TRENNEN 63
KLIMAKLASSE 63
AUSPACKEN 64
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 65
STEUERUNG 66
STEUERUNG DES GERÄTES 66
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄT 66
WEITERE INFORMATIONEN ZUR TEMPERATUR 67
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 68
AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KÜHL- UND GEFRIERRAUM 68
TIEFKÜHLUNG DER LEBENSMITTEL** 68
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS 70
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 70
WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 70
ZONEN IM KÜHLSCHRANK 71
PRODUKTE, DIE NICHT IM KÜHLSCHRANK AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 71
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN 72
ABTAUEN DES KÜHLRAUMES*** 72
ABTAUEN DES GEFRIERRAUMES** 72
ABTAUENDES GEFRIERRAUMES:** 73
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES KÜHLRAUMES**** 73
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES GEFRIERRAUMES**** 73
REINIGEN DES KÜHL- UND GEFRIERRAUMES**** 73
EINBAU UND AUSBAU DER ABSTELLPLATTEN ***** 73
EINBAU UND AUSBAU DER TÜRFÄCHER ***** 73
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN 74
GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 76
GARANTIE 76
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS 77
- 5 -
CS - Obsah
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 79
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE 84
INSTALACE PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM 84
MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJŮ 84
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ 85
ODPOJENÍ OD NAPÁJENÍ 85
KLIMATICKÁ TŘÍDA 85
VYBALENÍ 86
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ 87
OVLÁDÁNÍ 88
OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ 88
REGULACE TEPLOTY UVNITŘ ZAŘÍZENÍ 88
DALŠÍ INFORMACE O TEPLO 89
OBSLUHA A FUNKCE 90
UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE A MRAZNIČCE 90
ZMRAZOVÁNÍ VÝROBKŮ** 90
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU 92
PRAKTICKÉ PORADY 92
CO ZNAMENAJÍ HVĚZDIČKY? 92
ZÓNY V CHLADNIČCE 93
PRODUKTY, KTERÉ BY NEMĚLY BÝT PŘECHOVÁVANÉ V CHLADNIČCE 93
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA 94
ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY*** 94
ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY** 94
PRO ODMRAZENÍ MRAZICÍHO PROSTORU MRAZNIČKY JE TŘEBA** 95
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY**** 95
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY**** 95
RUČNÍ MYTÍ MRAZICÍHO PROSTORU CHLADNIČKY A MRAZNIČKY**** 95
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ POLIC ***** 95
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ DVEŘNÍHO REGÁLU ***** 95
URČOVÁNÍ ZÁVAD 96
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 98
ZÁRUKA 98
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK 99

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756