Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL3000I U W 26 E

Instrukcja obsługi Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL3000I U W 26 E

Powrót
6721823682 (2021/09) div
bg Климатична сплит система Ръководство за обслужване за потребителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
cs Splitová klimatizační jednotka Návod k obsluze pro provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
da Split-klimaanlæg Betjeningsvejledning til ejeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
de Split-Klimagerät Bedienungsanleitung für den Betreiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
el Κλιματιστικό Split _type Οδηγίες χρήσης για τον υπεύθυνο λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
en Split air conditioner Operating instructions for users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
es Aire Acondicionado split Manual de usuario para el cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
et Split-kliimaseade Kasutusjuhend seadme kasutaja jaoks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
fr Climatiseur split Notice d’utilisation destinée à l’exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
hr Mono split klima-uređaj Upute za uporabu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
hu Split klímakészülék Kezelési útmutató az üzemeltető számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
it Condizionatore split Manuale utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
lt "Split" oro kondicionavimo sistema Naudojimo instrukcija naudotojui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
lv Split kondicionieris Lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
mk Сплит клима уред Упатства за ракување за корисникот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
nl Split-airconditioning Gebruiksinstructie voor de vakman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
pl Urządzenie klimatyzacyjne split Instrukcja obsługi dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
pt Aparelho de ar condicionado Split Manual de instruções para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
ro Aparat de aer condiționat Instrucțiuni de utilizare destinate utilizatorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
ru Сплит-система Инструкция по эксплуатации для конечных потребителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
sk Splitové klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
sl Split klimatska naprava Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
sq Kondicioner Split Manuali i përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
sr/cnr Split klima uređaj Uputstvo za upotrebu za korisnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
tr Split tipi klima cihazı Kullanıcılara Yönelik Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
uk Спліт кондиціонер Інструкція з експлуатації для користувача. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Climate 3000i
0010032905-001
CL3000iU W 26 E | CL3000iU W 35 E | CL3000iU W 53 E | CL3000iU W 70 E
CL3000i 26 E | CL3000i 35 E | CL3000i 53 E | CL3000i 70 E
Съдържание
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
2
Съдържание 1 Обяснение на символите и указания за
безопасност
1.1 Обяснение на символите
Предупредителни указания
В предупредителните указания сигналните думи обозначават
начина и тежестта на последиците, ако не се следват мерките за
предотвратяване на опасността.
Дефинирани са следните сигнални думи и същите могат да бъдат
използвани в настоящия документ:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ означава, че ще възникнат тежки до опасни за живота
телесни повреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означава, че могат да се получат тежки до
опасни за живота телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ означава, че могат да настъпят леки до средно тежки
телесни повреди.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ означава, че могат да възникнат материални щети.
Важна информация
Важна информация без опасност за хора или вещи се обозначава с
показания информационен символ.
Табл. 1
1 Обяснение на символите и указания за безопасност . . . . . 2
1.1 Обяснение на символите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Общи указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Указания към това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Данни за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Декларация за съответствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Технически данни: дистанционно управление. . . . . . 4
2.3 Използване с мулти сплит климатик . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Данни за хладилния агент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Преглед на вътрешното тяло. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Преглед : дистанционно управление. . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Използване на дистанционното управление . . . . . . . 6
3.4 Настройка на главния режим на работа . . . . . . . . . . . 6
3.5 Настройка на таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 Други функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.1 Настройка на функцията за накланяне . . . . . . . . . . . . 7
3.6.2 Превключване на показанието и алармата
(Mute Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.3 Функции за пестене на енергия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.4 Намаляване на шума (Silent Mode) . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.5 Индиректен въздушен поток (Wind avoid me). . . . . . . 7
3.6.6 Бързо охлаждане/бързо загряване . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6.7 Самостоятелно почистване (I clean) . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6.8 Защита от замръзване (8 °C Heating). . . . . . . . . . . . . . 8
3.6.9 Блокировка на бутоните . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6.10 Разширени работни функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Отстраняване на неизправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Неизправности с показание (Self diagnosis
function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Неизправности без показание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Техническо обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Смяна на батериите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Почистване на уреда и дистанционното
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Почистване на въздушния филтър. . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 По-продължително извеждане от експлоатация . . . . 10
5.5 Ръчен работен режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Защита на околната среда и депониране като
отпадък . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Политика за защита на данните. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Символ Значение
Предупреждение за запалими материали:
Хладилният агент R32 в този продукт е газ с ниска
горимост и ниска отровност (A2L или A2).
Поддръжката трябва да се извършва от
квалифицирано лице съгласно инструкциите
в ръководството за техническо обслужване.
При работа спазвайте инструкциите на
ръководството за обслужване.
Обяснение на символите и указания за безопасност
3
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
1.2 Общи указания за безопасност
HУказания за целевата група
Това ръководство за обслужване е предназначено
за потребителя на климатичната инсталация.
Указанията във всички свързани с инсталацията
ръководства трябва да се спазват. При неспазване
е възможно да възникнат материални щети и
телесни повреди или дори опасност за живота.
Прочетете ръководствата за обслужване на
всички съставни части на инсталацията преди
използването и ги запазете.
Следвайте указанията за безопасност и
предупредителните инструкции.
HУпотреба по предназначение
Вътрешното тяло е предназначено за инсталацията
вътре в сградата с връзка към едно външно тяло и
други компоненти на системата, например
управления.
Външното тяло е предназначено за монтаж извън
сградата с връзка към едно или повече вътрешни
тела и други компоненти на системата, например
управления.
Всяко друго приложение не е използване по
предназначение. Не се поема отговорност за
неправилна употреба на уреда и произтекли от
такава употреба щети.
За монтаж на специални места (подземен паркинг,
технически помещения, балкон или всяка
полуотворена зона):
Първо, спазвайте изискванията за мястото на
инсталиране в техническата документация.
HОбщи опасности от хладилния агент
Този уред е напълнен с хладилен агент.
Газообразният хладилен агент може да образува
отровни газове при контакт с огън.
Погрижете се за редовното инспектиране и
техническо обслужване на инсталацията от
оторизирана сервизна фирма.
Ако има подозрение за изтичащ хладилен агент,
проветрете добре помещението и уведомете
оторизирана сервизна фирма.
HИзменения и ремонти
Неправомерните изменения на климатичната
инсталация могат да доведат до телесни повреди
и/или материални щети.
Възлагайте извършването на работите само на
оторизирана сервизна фирма.
Не извършвайте изменения на външното тяло,
вътрешното тяло или на други части на
климатичната инсталация.
Преди всякакви работи по поддръжката
разединете климатичната инсталация от
електрическото захранване.
HУказания за боравенето с инсталацията
Грешната употреба на климатичната инсталация
може да навреди на здравето ви.
Не излагайте тялото за по-продължително време
директно на въздушния поток.
За кърмачета, деца, възрастни хора, хора на
легло или такива с увреждания се уверете, че
температурата в помещението е подходяща за
намиращите се в помещението лица.
Никога не вкарвайте предмети в уреда, защото
можете да се нараните.
Грешното боравене с уреда може да доведе до
намаляване на мощността, до повреди на уреда
и лични наранявания.
Не блокирайте входовете и изходите за въздух на
уреда.
Затваряйте вратите и прозорците по време на
работа.
Пазете вътрешното тяло от навлизане на вода.
Проверявайте редовно монтажната рама на
външното тяло за износване и стабилно
захващане.
Не прилагайте тежести, като напр. предмети или
хора, върху външното тяло.
Поддържайте праха, изпаренията и влагата
в помещението на инсталиране на вътрешното
тяло минимални.
Не използвайте лесно възпламеними газове
в близост до уредите, напр. от спрей флакони.
Ако нещо с климатика не изглежда в ред
(напр. миризма на изгоряло, повреден кабел),
незабавно спрете работа и разединете
електрическото захранване.
Данни за продукта
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
4
HСигурност на електрическите уреди за
битова употреба и подобни цели
За предотвратяване на опасности от електрически
уреди в съответствие с EN 60335-1 са валидни
следните изисквания:
«Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години, както и от лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности или
без опит и познания само ако те са под наблюдение
и са били инструктирани относно безопасното
използване на уреда и разбират рисковете от това.
Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и
обслужването не трябва да се извършват от деца
без надзор.»
«Ако проводникът за свързване към захранването е
повреден, той трябва да бъде подменен от
производителя или от негов сервизен
представител, или от лице със съответната
квалификация, за да се предотврати опасността.»
1.3 Указания към това ръководство
Фигурите ще намерите на едно място в края на това ръководство.
Текстът съдържа референции към фигурите.
Продуктите могат да се различават в зависимост от модела от
изображенията в това ръководство.
анни за продукта
2.1 Декларация за съответствие
По своята конструкция и работно поведение този продукт отговаря
на европейските и националните изисквания.
С CE знака се декларира съответствието на продукта с
всички приложими законови изисквания на ЕС, които
предвиждат поставянето на този знак.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в
интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/.
2.2 Технически данни: дистанционно управление
Табл. 2
2.3 Използване с мулти сплит климатик
Вътрешното тяло може да бъде използвано в система мулти сплит
климатик. В този случай са деактивирани следните функции:
Функции за пестене на енергия ECO и GEAR
Самостоятелно почистване (I clean)
Намаляване на шума (Silent Mode)
Ръчен работен режим
Детектор за изтичане на хладилен агент
Автоматичен режим за пестене на енергия в режим на готовност
(1 W standby)
2.4 Данни за хладилния агент
Този уред съдържа флуорирани парникови газове като хладилен
агент. Модулът е херметически затворен. Следните данни за
хладилния агент съответстват на изискванията на Регламент на
ЕС № 517/2014 относно флуорираните парникови газове. Указания за потребителя: ако лицето, извършващо монтажа, долива
хладилен агент, то трябва да нанесе допълнителното количество,
както и общото количество на хладилния агент в следващата
таблица.
Табл. 3 Флуориран парников газ
Захранване с напрежение 2 AAA батерии
Обхват на сигнала 8 m
Допустима температура на околната среда –5 °C ... 60 °C
Тип на
продукта Номинална
мощност
охлаждане
[kW]
Номинална
мощност
отопление
[kW]
Тип
хладилен
агент
Потенциал
за глобално
затопляне
(ПГЗ)
[kgCo2 eq.]
Еквивалент
CO2 на
първоначално
напълненото
количество
Начално
количество
за пълнене
[kg]
Допълнителн
о количество
за пълнене
[kg]
Общо количество
за пълнене при
въвеждане в
експлоатация [kg]
CL3000i 26 E 2,64 2,93 R32 675 0,41 0,6 (Дължина на
тръба-5)
*0,012
CL3000i 35 E 3,52 3,81 R32 675 0,44 0,65 (Дължина на
тръба-5)
*0,012
CL3000i 53 E 5,28 5,57 R32 675 0,74 1,1 (Дължина на
тръба-5)
*0,012
CL3000i 70 E 7,03 7,33 R32 675 0,98 1,45 (Дължина на
тръба-5)
*0,024
Обслужване
5
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
бслужване
3.1 Преглед на вътрешното тяло
Легенда към фиг. 1:
[1] Горен капак
[2] Място за малък филтър
[3] Въздушен филтър
[4] Задна страна на дисплея
[5] Бутон за ръчен режим
[6] Насочваща клапа за въздух
Дисплей на вътрешното тяло
Табл. 4 Символи на дисплея
3.2 Преглед : дистанционно управление
Бутони на дистанционното управление
Табл. 5 Бутони на дистанционното управление
Показание на дистанционното управление
Символ Обяснение
Число Показание за температурата
WLAN връзка1) AKTUBEH
1) Възможно само с IP гейтуей като допълнителна принадлежност.
Показва се при някои функции, когато те бъдат
включени. При изключено вътрешно тяло показва, че
таймерът за включване е активен.
0F Показва се при някои функции, когато те бъдат
изключени.
dF Автоматично размразяване активно
FP Защита от замръзване активна: вътрешното тяло
поддържа температурата в помещението на минимум
C.
CL Функцията за самостоятелно почистване е активна
(I clean)
Ex, Px, Fx Код за неизправност
(«х» е на мястото на произволна цифра).
0010033387-001
0010032825-003
3
2
1
Поз. Натиснете
бутона Функция
1KВключване/изключване.
Mode Настройка на работния режим.
Функция за енергоспестяване
2SET Избор на разширени работни функции.
ОК Потвърждение на избора.
Настройка на таймера.
.Повишаване на температурата.
/Намаляване на температурата.
3Степен на вентилатора
Swing Настройка на функцията за накланяне.
Индиректен въздушен поток (Wind avoid me)
Turbo Бързо охлаждане/бързо загряване
LED Изключване на дисплея на вътрешното тяло и
алармата (Mute Mode).
Clean Самостоятелно почистване (I clean)
Поз. Символ Обяснение
1Работната функция: индиректния въздушен поток
активен (Wind avoid me).
Информационна графика: самостоятелно
почистване е активно (I clean).
Без функция.
Работна функция: режим на понижение е активен.
Работна функция: функцията "Следвай ме"
е активна (Follow Me); измерване на
температурата при дистанционното управление.
Информационна графика: безжична функция за
управление.
Информационна графика: състояние на батерията
4
2
3
1
0010037254-001

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756