Znaleziono w kategoriach:
Inhalator nebulizator ultradźwiękowy GÖTZE & JENSEN PNB500 0.2 ml/min Bateria

Instrukcja obsługi Inhalator nebulizator ultradźwiękowy GÖTZE & JENSEN PNB500 0.2 ml/min Bateria

Powrót
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
PRZENOŚNY
INHALATOR/NEBULIZATOR
PNB500
2 3
2 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA IZAGROŻENIA
1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem.
2. Używaj inhalatora/nebulizatora zgodnie zprzeznaczeniem.
3.
Używaj tego urządzenia pod kierunkiem profesjonalnego lekarza.
Wodniesieniu do rodzaju, dawki ischematu stosowania leku. Należy
postępować zawsze zgodnie zzaleceniami lekarza.
4. Dzieci lub pacjenci niepełnosprawni powinni korzystać zpomocy osób
dorosłych lub personelu medycznego podczas użytkowania produktu.
5. Nie używaj tego urządzenia wpobliżu łatwopalnych gazów.
6.
Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie zjego przeznaczeniem
opisanym wniniejszej instrukcji inie używaj żadnych dodatkowych
akcesoriów niezalecanych przez producenta.
7. Oącz zgniazda zasilania, gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
8. Żadne modyfikacje tego sprzętu nie są dozwolone.
9.
Nie należy używać w urządzeniu płynów/cieczy lepkich oraz o wysokiej
zawartości zawiesiny.
10. To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie uprzytomnych
pacjentów.
11.
Jeśli podczas używania tego urządzenia zauważysz jakiekolwiek
nieprawidłowości lub dyskomfort, przestań go używać inatychmiast
zgłoś się do lekarza.
12. To urządzenie nie jest przeznaczone do podtrzymywania życia.
13.
Nie używaj tego urządzenia wpobliżu kuchenek mikrofalowych
itelefonów komórkowych owysokiej częstotliwości.
14.
Przed pierwszym uruchomieniem lub jeśli urządzenie nie było używane
przez dłuższy czas, należy wykonać procedurę czyszczenia isterylizacji
opisaną winstrukcji obsługi: SPOSÓB CZYSZCZENIA URZĄDZENIA PO
YCIU.
15.
Używaj iprzechowuj urządzenie wyłącznie wwarunkach pracy
iprzechowywania określonych wniniejszej instrukcji.
16.
Nie używaj tego urządzenia, jeśli pojemnik na lek nie zawiera żadnego leku.
4 5
17. Różni pacjenci powinni używać pojedynczych, czystych pojemników
na lek iustników, aby uniknąć zakażenia krzyżowego.
18.
Nie należy zanurzać w wodzie głównej części urządzenia oraz zasilacza
sieciowego.
19.
Jednostki głównej, pojemnika na lek iakcesoriów inhalatora/nebulizatora
nie umieszczaj wkuchence mikrofalowej wcelu wysuszenia.
20.
Nie naprawiaj sam urządzenia poza przypadkami opisanymi winstrukcji
PROBLEMY IROZWIĄZYWANIA.
21.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co
najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
WPROWAdZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji
zjego użytkowania.
NAlEŻy dOKłAdNIE PRZECZyTAć INSTRUKCJę OBSłUGI IJEJ PRZESTRZEGAć!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego
lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
4 5
Model: PNB500
Fabryczna nazwa urządzenia: Przenośny nebulizator
Sposób działania: Ultradźwiękowy
Zasilanie: 1.5V 2xAA (baterie alkaliczne)
Zasilacz sieciowy (wejście 100-240V AC, 50/60Hz, O.5A)
Wyjście DC 5V, 1A
Pobór mocy: < 2W
Poziom hałasu: ≤ 50Db (A)
Wydajność nebulizacji: ≥ 0.2 ml/min
Wielkość cząsteczek
(MMAD – średnia masowa średnicy
aerodynamicznej):
2.3um+- 25%
Częstotliwość wibracji: 100+-10KHz
Czas pracy baterii: Do 1.5 godziny ciągłego użycia
7 dni w przypadku użycia przez 20min każdego dnia
(Należy stosować 2 baterie alkaliczne)
Wskaźnik niskiego poziomu baterii: <2.0 ± 0.2 V, migająca żółta dioda
Wskaźnik niskiego poziomu leku: Migająca niebieska dioda
Pojemność zbiornika na lek: 10ml
Automatyczne zasilanie w czasie pracy: 20min
Warunki eksploatacji: 10-40°C wilgotność względna 10-95% RH
Warunki atmosferyczne 860-1060hPa
Warunki przechowywania/transportowania: -20- +70°C wilgotność względna 10-95%RH
Warunki atmosferyczne 500-1060hPa
Klasa wodoszczelności: IP22
Akcesoria: Ustnik, przenośne etui, maska dla dorosłych, maska
dla dzieci, zbiornik na lek, urządzenie główne, przewód
DC 5V
dANE TEChNICZNE
GłÓWNE CEChy PROdUKTU
1. Kompaktowy i lekki, łatwy do przenoszenia.
2. Konstrukcja o niskim poziomie hałasu, zmierzona głośność to 50 dB (A).
3. Małe rozmiary cząsteczek.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756