Znaleziono w kategoriach:
Frytkownica beztłuszczowa NINJA AF451EU XXL z podwójnym koszem i termometrem

Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa NINJA AF451EU XXL z podwójnym koszem i termometrem

Powrót
AF451EU
INSTRUKCJA
Dwustrefowa
frytkownica
beztłuszczowa
DZIĘKUJĘ
za zakup dwustrefowej frytownicy Ninja® Foodi® Max
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie:
Waty:
220-240 V~, 50-60 Hz
2470 W
UWAGA
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem Ninja ®® Dwustrefowa frytkownica MAX .
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: 22 Unikaj kontaktu żywności z elementami grzejnymi.
NIE przepełnieniaj urządzenia podczas gotowania.
Przepełnienie może spowodować obrażenia ciała
lub uszkodzenie mienia lub wpłynąć na bezpieczne
użytkowanie urządzenia.
28 Rozlana żywność może spowodować poważne
oparzenia. Trzymaj urządzenie i przewód z dala
od dzieci.NIE pozwól, aby przewód zwisał z
krawędzi stołów lub blatów lub dotykał gorących
powierzchni.
OSTRZEŻENIA
1To urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli
znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
11
12
ZAWSZE przed użyciem upewnij się, że
urządzenie jest prawidłowo zmontowane. 23 Napięcia w gniazdach mogą się żnić,
wpływając na działanie produktu. Aby
zapobiec możliwym chorobom, użyj
termometru, aby sprawdzić, czy jedzenie
jest ugotowane.
29 Szuflada i talerz Crisp bardzo się nagrzewają
podczas procesu gotowania. Unikaj kontaktu
fizycznego podczas wyjmowania szuflady lub
talerza z urządzenia. ZAWSZE po wyjęciu
szuflady lub talerza należy umieścić je na
żaroodpornej powierzchni. NIE możnadotykać
akcesoriów podczas gotowania lub
bezpośrednio po nim.
NIE można zakrywać wlotu lub wylotu powietrza
podczas pracy urządzenia. Zapobiegnie to
równomiernemu gotowaniu i może spowodować
uszkodzenie urządzenia lub jego przegrzanie.
13 Przed włożeniem wyjmowanej szuflady do
jednostki głównej upewnij się, że szuflada i
jednostka są czyste i suche, przecierając je miękką
ściereczką.
24 Jeśli z urządzenia wydobywa się czarny dym,
natychmiast odłącz wtyczkę. Poczekaj,
dymienie ustanie, zanim zdejmiesz akcesoria
do gotowania.
2Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu
niedostępnym dla dzieci.NIE można dopuszczać
do używania urządzenia przez dzieci. W
przypadku używania w pobliżu dzieci konieczny
jest ścisły nadzór.
30
31
Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie
powinny być wykonywane przez dzieci.
14 To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. NIE można używać tego
urządzenia do celów innych niż jego przeznaczenie.
NIE można używaćw poruszających się pojazdach
lub łodziach. NIE można używać na zewnątrz.
Niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia.
25 NIE można dotykać gorących powierzchni.
Powierzchnie urządzenia są gorące podczas pracy i po
jej zakończeniu. Aby zapobiec poparzeniom lub
obrażeniom ciała, ZAWSZE używaj ochronnych
gorących podkładek lub izolowanych rękawic
kuchennych i używaj dostępnych uchwytów.
Aby odłączyć, wyłącz dowolne sterowanie, a
następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie
jest używane i przed czyszczeniem. Pozostawić
do ostygnięcia przed czyszczeniem,
demontażem, włożeniem lub wyjęciem części i
przechowywaniem.
3
4
Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
NIE można umieszczać ani przechowywać niczego
na produkcie podczas jego używania.
5NIE można umieszczać urządzenia na gorących
powierzchniach lub w pobliżu gorącego palnika
gazowego lub elektrycznego, na lub w nagrzanym
piekarniku lub płycie kuchennej.
15 Przeznaczony wyłącznie do użytku na blacie roboczym.
Upewnij się, że powierzchnia jest równa, czysta i sucha. NIE
można przesuwać urządzenia, gdy jest używane.
26 NIE można trzymać rąk w pobliżu przewodu
cyfrowej sondy do gotowania, gdy jest on
używany, aby zapobiec poparzeniu.
32 NIE można czyścić metalowymi gąbkami
do szorowania. Kawałki mogą oderwać się
od podkładki i dotknąć części elektrycznych,
stwarzając ryzyko porażenia prądem.
16
17
NIE można ustawiać podczas pracy ustawiaj
urządzenie blisko krawędzi blatu. 27 Należy zachować szczególną ostrożność,
gdy w urządzeniu znajdują się gorące
potrawy. Niewłaściwe użycie może
spowodować obrażenia ciała.
6
7
NIGDY korzystaj z gniazdek
elektrycznych pod ladą.
33 Informacje na temat regularnej
konserwacji urządzenia można znaleźć
w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
NIEużywaj akcesoriów niezalecanych lub
nie sprzedawanych przez SharkNinja. Nie
umieszczaj akcesoriów w kuchence mikro-
falowej, tosterze, piecu konwekcyjnym lub kon-
wencjonalnym lub na ceramicznej płycie kuchennej,
grzałce elektrycznej, palniku gazowym lub grillu
zewnętrznym. Użycie akcesoriów niezalecanych
przez SharkNinja może spowodować pożar, porażenie
prądem lub obrażenia.
NIGDY nie można podłączać tego urządzenia do
zewnętrznego wyłącznika czasowego lub
oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
8NIEużywaj przedłużacza. Krótki przewód
zasilający służy do zmniejszenia ryzyka
złapania przewodu przez dzieci w wieku
poniżej 8 lat zaplątania się i zmniejszenia
ryzyka potknięcia się o dłuższy przewód. Wskazuje, aby przeczytać i przejrzeć instrukcje, aby zrozumieć działanie i użytkowanie produktu.
18
19
ZAWSZE przed uruchomieniem upewnij się, że
szuflada jest prawidłowo zamknięta.
Wskazuje na obecność zagrożenia, które może spowodować obrażenia ciała, śmierć lub znaczne
9Aby chronić przed porażeniem elektrycznym NIE szkody materialne, jeśli ostrzeżenie zawarte w tym symbolu zostanie zignorowane.
można zanurzać przewodu, wtyczek lub obudowy
jednostki głównej w wodzie lub innym płynie.
Gotuj tylko w dostarczonych szufladach.
Podczas korzystania z tego urządzenia należy zapewnić co
najmniej 6 cali (15 cm) przestrzeni nad i ze wszystkich
stron, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.
Uważaj, aby uniknąć kontaktu z gorącą powierzchnią. Zawsze używaj ochrony rąk, aby
uniknąć oparzeń.
10 Regularnie sprawdzaj urządzenie i przewód
zasilający. NIE można używać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub
zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone,
natychmiast przestań go używać i skontaktuj
się z Działem Obsługi Klienta.
Wyłącznie do użytku wewnętrznego i domowego.
20
21
NIE możnaużywać urządzenia bez
zainstalowanych wyjmowanych szuflad.
NIE można używać tego urządzenia do smażenia w
głębokim tłuszczu. ZACHOWAJ
TE INSTRUKCJE
CZĘŚCI POZNAJ SWOJĄ FRYTOWNICĘ POWIETRZNĄ
Wlot powietrza
Panel sterowania
Wylot powietrza
(znajduje się z tyłu)
Podczas ustawiania czasu wyświetlacz cyfrowy pokazuje HH:MM. (Godziny:Minuty)
MAX CRISP - MAKSYMALNA KRUCHOŚĆ: Najlepsze
do gotowania mniejszych ilości mrożonek, takich
jak frytki i nuggetsy z kurczaka, które mogą
wymagać wysokiej temperatury.
PRZYCISKI FUNKCYJNE Strzałki W PRAWO:Użyj strzałek po prawej stronie
wyświetlacza, aby wybrać czas gotowania lub
poziom gotowania.
Przycisk SYNC - SYNCHRONIZACJA: Automatycznie synchronizuje czasy
gotowania, aby zapewnić, że obie strefy skończą się w tym samym czasie,
nawet jeśli mają żne czasy gotowania.
AIR FRY - SMAŻENIE NA POWIETRZU: Użyj tej funkcji, aby nadać potrawom
chrupkość przy niewielkiej ilości oleju lub bez oleju. Przycisk MATCH - DOPASUJ:Automatycznie
dopasowuje ustawienia strefy 2 do ustawień strefy 1,
aby ugotować większą ilość tej samej potrawy lub
ugotować żne potrawy przy użyciu tej samej
funkcji, temperatury i czasu.
ROAST - PIEC:Użyj urządzenia jako piekarnika do
delikatnych mięs i nie tylko.
Cyfrowe gotowanie
Sonda ODGRZAĆ:Ożyw resztki, delikatnie je podgrzewając,
DEHYDRATE - ODWODNIĆ: Odwadniaj mięso,
owoce i warzywa jako zdrowe przekąski.
BAKE - UPIEC:Twórz dekadenckie
wypieki i desery.
pozostawiając chrupiące rezultaty.
Przechowywanie sondy Przycisk PROBE - Sonda: Użyj, aby wybrać Małe ustawienie wstępne, Dużeustawienie
wstępne lub Ręczne podczas korzystania z sondy.
Główna jednostka
Przycisk zasilania: The
włącza urządzenie, a także je wyłącza i zatrzymuje
wszystkie funkcje gotowania.
przycisk włącza
PRZYCISKI OPERACYJNE TRYB CZUWANIA:Po 10 minutach braku
interakcji z panelem sterującym, urządzenie
przejdzie w tryb czuwania.
1Sterowanie dla szuflady po lewej
stronie (Strefa 1).
2Sterowanie dla szuflady po prawej
stronie (Strefa 2). TRYB WSTRZYMANIA:Hold pojawi się na
urządzeniu w trybie SYNC. Jedna strefa będzie
się gotować, podczas gdy druga strefa będzie
trzymać, dopóki czasy się nie zsynchronizują.
strzałki W LEWO:Użyj strzałek po lewej stronie
wyświetlacza, aby wybrać żądaną temperaturę
gotowania lub rodzaj białka.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Talerze
Crisper
(po jednym na każdą szufladę)
Szuflady z powłoką nieprzywierającą
(po jednym dla każdej strefy) 1
2Usuń i wyrzuć z urządzenia wszelkie materiały opakowaniowe, etykiety promocyjne i taśmy.
Wyjmij wszystkie akcesoria z opakowania i uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Proszę
zwrócić szczególną uwagę na instrukcje obsługi, ostrzeżenia i ważne zabezpieczenia, aby
uniknąć obrażeń lub uszkodzenia mienia.
3Umyj szuflady i talerze na świeże warzywa w gorącej wodzie z mydłem, a następnie dokładnie wypłucz i
wysusz. Szuflady i talerze na świeże produkty sąTYLKO części nadające się do mycia w zmywarce. Jednak
w celu przedłużenia żywotności szuflad zalecamy mycie ręczne. NIGDY nie czyść jednostki głównej lub
sondy w zmywarce do naczyń.
4Podczas korzystania z tego urządzenia należy zapewnić co najmniej 6 cali (15 cm) przestrzeni nad i
ze wszystkich stron, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.
KORZYSTANIE Z Sondy NINJA®
Przed podłączeniem sondy do urządzenia upewnij
się, że w gnieździe nie ma żadnych osadów, a
przewód nie ma uszkodzeń.
5bJeśli używasz przycisku Ręczny, użyj
poniżej zalecane wewnętrzne temperatury
gotowania.
Używanie SYNC z sondą: Korzystanie z MATCH z sondą:
1 Instrukcje znajdują się w krokach 1-3 na stronie 7
o ustawianiu sondy. 1 Naciśnij Zone 1 i wybierz żądane gotowanie
Użyj strzałek w lewo, aby wybrać żądanątemperaturę
gotowania. Użyj przycisku PROBE, aby wybrać małe
ustawienie wstępne lub duże ustawienie wstępne, w
zależności od wielkości mięsa/ryby. Jeśli używasz
przycisku Ręczny, użyj zalecanych temperatur
wewnętrznych smażenia na stronie 7.
RODZAJ ŻYWNOŚCI: OKREŚLONY WYNIK:
NOTATKA:Sonda jest dostępna tylko w Strefie 1.
1Wyjmij schowek na sondę znajdujący się po
lewej stronie urządzenia. Następnie rozwiń
przewód z komory, aby wyjąć sondę. Wyjmij
szufladę Strefy 1 (przed podłączeniem sondy).
Ryba Medium Rare (50°C)
Medium (55°C)
Medium Well (60°C)
Well (65°C)
Kurczak/ Indyk Well (75°C)
Medium (55°C) Użyj strzałek po prawej stronie wyświetlacza,
aby wybrać żądane mięso/rybę, a strzałek po
lewej stronie wyświetlacza, aby ustawić wynik
wewnętrzny.
Medium Well (65°C)
2 Naciśnij Zone 1 i wybierz żądane gotowanie
funkcjonować. Użyj przycisku PROBE, aby
wybrać ustawienie wstępne Małe lub Duże, w
zależności od wielkości mięsa/ryby. Użyj
strzałek po lewej stronie, aby wybrać mięso/
rybę, a strzałek po prawej stronie, aby wybrać
żądany wynik.
3Naciśnij Zone 2 i wybierz żądane gotowanie
Ustaw czas i temperaturę, a następnie wybierz opcję
SYNCHRONIZACJA. Naciśnij przycisk START/ STOP, aby rozpocząć
gotowanie.
2Włóż sondę do mięsa/ryby, korzystając z instrukcji na
stronie 9, aby upewnić się, że sonda jest umieszczona
prawidłowo.
3Podłącz sondę do gniazda (znajdującego się po
lewej stronie panelu sterowania). Mocno wciśnij
wtyczkę, a następnie włóż szufladę. Powinieneś
usłyszeć i poczuć kliknięcie, gdy sonda jest
włożona do końca. Umieść schowek z powrotem
na boku urządzenia.
Well (70°C)
Rare (50°C) 2Wybierz MATCH, a następnie naciśnij przycisk START/
Medium Rare (55°C) przycisk STOP, aby rozpocząć gotowanie.
Medium (60°C)
Medium Well (65°C) NOTATKA:Podczas początkowej konfiguracji strefa
z krótszym czasem gotowania będzie wyświetlać
HOLD. Wyświetlacz przejdzie następnie do
pokazywania aktualnej i docelowej temperatury
sondy w Strefie 1 oraz pasków postępu w Strefie 2.
Well (70°C)
NOTATKA: Informacje na temat zalecanych temperatur
bezpiecznych dla żywności można znaleźć w lokalnym urzędzie
ds. norm żywności. 4 Podczas gdy strefa 1 nadal osiąga cel
temperatury, Strefa 2 rozpocznie gotowanie. Na
wyświetlaczu pojawią się paski postępu podczas
cyklu smażenia. Wybierz strefę 2, aby zobaczyć
pozostały czas gotowania.
NOTATKA: Ustawione wyniki dla WOŁOWINY niższe od
normalnych zaleceń, ponieważ urządzenie będzie nadal
gotować w temperaturze 5-10°C.
NOTATKA:Nadmiar drutu sondy można pozostawić
w szufladzie.
4Po podłączeniu sondy do gniazdka wybierz
Strefę 1, a następnie żądaną funkcję gotowania.
Użyj strzałek w lewo, aby ustawić temperaturę
gotowania.
6Nie ma potrzeby podgrzewania. Po
dokonaniu wyboru naciśnij przycisk START/
STOP, aby rozpocząć gotowanie. Na ekranie
zostanie wyświetlona aktualna temperatura
sondy oraz temperatura docelowa.
TEMP. DOCELOWA TEMPERATURA SONDY
5aUżyj przycisku PROBE, aby wybrać jedną z nich
Małe lub duże ustawienie wstępne, w zależności
od wielkości mięsa/ryby. Użyj strzałek po lewej
stronie wyświetlacza, aby wybrać mięso/ryby, a
strzałek poprawej stronie wyświetlacza, aby
ustawićpreferowany wewnętrzny wynik
pożywienia.
7
8
Urządzenie zatrzyma się automatycznie po
osiągnięciu pożądanego rezultatu. 5Po zakończeniu gotowania w obu strefach,
Na wyświetlaczu dla Strefy 1 pojawi się „rest”.
Następnie 3 razy na wyświetlaczu pojawi się
„COOL”, a następnie „End”.
Przenieś mięso/rybę na talerz, aby odpoczęło.
Sonda nie musi być nadal włożona. Mięso/ryba
będzie nadalpodnosić gotowanie do ustalonego
wyniku, co zajmie około 3–5 minut. To ważny krok,
ponieważbrak odpoczynku może prowadzić do
tego, że rezultaty będą wyglądać na „mniej”
ugotowane. Czasy przeniesienia gotowania mogą
się żnić wzależności od wielkości i rodzaju mięsa/
ryby.
NOTATKA:Sonda będzie GORĄCA. Użyj
rękawic kuchennych lub szczypiec, aby wyjąć
sondę z mięsa/ryby.
Wołowina/ Jagnięcina
Wieprzowina

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756