Znaleziono w kategoriach:
Szczoteczka rotacyjna ORAL-B D16 Junior Sens

Instrukcja obsługi Szczoteczka rotacyjna ORAL-B D16 Junior Sens

Powrót
Professional Professional
CareCare
powered
by Type 4729
Oral-
B
Professional Care
D 15525
D 15513
D 15511
timer
English 3, 18, 22
Français 4, 18, 22
Español 5, 19, 22
Português 6, 19, 22
Polski 7, 19, 22
Magyar 8, 20, 22
âesk˘ 9, 20, 22
Slovensk˘ 11, 20, 22
Türkçe 12, 22
êÛÒÒÍËÈ 13, 21, 22
16, 15, 22
If you should require further assistance,
please call our Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
Helpline
1 800 509 448 (free call)
Appelez le Service Consommateurs
Oral-B :
0 810 365 855 (numéro azur)
02-711 92 11
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez:
4 00 50 51
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Információs vonal
+36 (1) 801-3800
Zelená linka
00420-800-11-33-22
Zelená linka
00420-800-11-33-22
Danıµma Hattı
0212-473-75-85
íÂÎÂÙÓÌÌ˚È ÔÓÏÓ˘¸
8-800-200-1444
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
3-729-167/00/VI-05/M
GB/F/E/P/PL/H/CZ/SK/TR/RUS/Arab
Printed in Germany
GB
IRL
F
B
LU
E
P
H
CZ
SK
TR
RUS
3729167_D15_AMEE Seite 27 Dienstag, 28. Juni 2005 4:48 16
C
D
Oral-B
E
B
A
C
D
E
B
A
F
E
F
F
Iab
II III
Oral-B
IV
tops
insides
outsides 1
2
3
4
5
Oral-B
D15511
D15525
D15513
3729167_D15_AMEE Seite 2 Dienstag, 28. Juni 2005 4:48 16
3
English
Please read the use instructions carefully
before first use.
Important
Periodically check the cord for damage.
Should this be the case, take the charging
unit (E) to a Braun Service Centre.
A damaged or non-functioning unit should
no longer be used.
Description
A Brushhead
B On/off switch
C Handle
D Charge indicator
E Charging unit
F Wall holder (D 15511 and D 15525 only)
Specifications
Power supply: see bottom of charging unit
Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
The toothbrush is electrically safe and
can be used in the bathroom without
hesitation.
Plug the charging unit into an electrical
outlet. Place the handle on the charging
unit.
A full charge takes approx.12 hours and
will provide an operation time of approx.
30 minutes.
For everyday use, the handle can be
stored on the plugged-in charging unit to
maintain the toothbrush at full power.
Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the
rechargeable battery, unplug the charging
unit and discharge the handle by regular use
at least every 6 months.
Using the toothbrush
The toothbrush can be used with any
leading brand of toothpaste. However,
we do not recommend toothpastes with
whitening agents.
To avoid splashing, guide the brushhead
to your teeth before switching the
appliance on.
Slowly guide the brushhead from tooth to
tooth, spending a few seconds on each
tooth surface.
Brush the gums as well as the teeth, first
the outsides, then the insides and finally
the chewing surfaces.
Do not press too hard or scrub, simply let
the brush do all the work.
To thoroughly remove plaque, brush for at
least two minutes.
Memory timer
An incorporated timer memorises the
elapsed brushing time, even when the
handle is briefly (max. 30 sec) switched off.
After two minutes, the timer signals by a
short stutter.
Pressure Sensor
If you apply too much pressure, the
oscillating movement will continue, but the
pulsation will stop. There is a noticeable
change in feeling and sound when the
Pressure Sensor is activated.
During the first days of using the appliance,
your gums may bleed slightly. In general,
bleeding should stop after a few days.
Should it persist after two weeks, please
consult your dentist or hygienist.
Dentists recommend that you replace any
toothbrush every 3 months.
The INDICATOR
®
bristles help you monitor
and improve your brushing performance.
With proper brushing, twice a day for two
minutes, the colour on the INDICATOR
®
bristles will disappear half-way down within
3 months, signaling it is time to change the
brushhead.
Replacement brushheads
Available at your retailer or Braun Service
Centres.
Cleaning
After use, rinse the brushhead for several
seconds under running water with the
handle switched on (II). Then switch off the
handle and take off the brushhead. Rinse
both parts separately under running water
(III) and wipe them dry.
From time to time, also clean the charging
unit with a damp cloth (IV).
Environmental notice
This product is provided with a
nickel-hydride battery which does
not contain any harmful heavy
metals. Nevertheless, in the interest
of protecting the environment, please do not
dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service Centre.
However, if you prefer to dispose of the
battery yourself, please refer to the chapter
«Battery removal» on page 17.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC 89/336/EEC
and Low Voltage 73/23/EEC.
At the end of the product's useful life,
please dispose of it at appropriate
collection points provided in your
country.
3729167_D15_AMEE Seite 3 Dienstag, 28. Juni 2005 4:48 16
4
Français
Veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation avant le premier usage.
Important
Vérifier le cordon d’alimentation
régulièrement. En cas de problème, porter
le chargeur (E) au centre service agréé
Braun le plus proche. En cas d’endomma-
gement ou de non fonctionnement du
chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé.
Description
A Brossette
B Commutateur marche/arrêt
C Corps de brosse
D Indicateur de charge
E Chargeur
F Support mural
(D 15511 et D 15525 uniquement)
Caractéristiques
Alimentation du chargeur :
voir sous le chargeur
Tension du corps de brosse : 1,2 V
Branchement et charge
La brosse à dents électrique évite tout
danger électrique et peut être utilisée sans
aucun problème dans votre salle de bains.
Brancher le chargeur sur une prise de
courant. Placer le corps de brosse sur le
chargeur.
Il faut environ 12 heures pour une charge
complète, après laquelle vous disposez
d’une autonomie d’environ 30 minutes.
Pour une utilisation quotidienne, le
corps de brosse peut rester posé sur le
chargeur pour que la brosse à dents
électrique conserve sa pleine capacité.
Il n’y a aucun risque de surcharge.
Entretien des batteries
Afin de conserver la pleine capacité des
batteries rechargeables, débrancher le
chargeur et utiliser la brosse régulièrement
jusqu’à décharge complète, au moins deux
fois par an.
Utilisation de la brosse à dents
électrique
La brosse à dents électrique peut être
utilisée avec n’importe quelle marque de
dentifrice. Cependant, les dentifrices avec
des agents blanchissants ne sont pas
recommandés.
Introduire la brosse dans la bouche avant
de la mettre en marche, de façon à éviter
les projections de dentifrice.
Déplacer la brosse lentement dent après
dent, en maintenant la brosse à dents en
place pendant quelques secondes sur
chaque dent.
Brosser vos gencives aussi bien que vos
dents, d’abord les surfaces extérieures,
puis les surfaces intérieures, et enfin les
surfaces de mastication.
Ne pas appuyer trop fort ni frotter, laisser
simplement la brosse faire son travail.
Pour éliminer complètement la plaque
dentaire, brosser vos dents au moins
deux minutes.
Minuterie à memoire
Une minuterie de brossage intégrée mé-
morise le temps de brossage, même si la
brosse est brièvement arrêtée (30 secondes
au maximum). Après deux minutes d’utili-
sation la minuterie émet un court signal.
Capteur de pression
Si vous exercez une pression trop forte sur
vos dents, le mouvement oscillatoire de la
brosse à dents continuera, mais les impul-
sions s‘arrêteront. Mis à part le fait que vous
le sentirez, vous pourrez aussi entendre la
différence.
Durant les premiers jours d’utilisation de la
brosse à dents électrique, il peut arriver que
les gencives saignent légèrement.
En général, après quelques jours, ce saig-
nement s’arrêtera. Cependant, s’il persiste
au bout de deux semaines, consulter votre
chirurgien-dentiste.
Les chirurgiens-dentistes recommandent
de changer de brosse au moins tous les
3 mois. Les poils INDICATOR
®
de la bros-
sette vous aident à contrôler et à améliorer
la performance de votre brossage. Avec un
brossage correct, deux minutes deux fois
par jour, la couleur va s’effacer sur la mi-
hauteur supérieure des poils au bout de 3
mois d’utilisation, indiquant qu’il est temps
de remplacer la brossette.
Remplacement des brossettes
Disponibles chez votre détaillant ou dans
les Centres de Service Oral-B.
Entretien
Après utilisation, rincer la brossette sous
l’eau du robinet avec l’interrupteur en
marche pendant quelques secondes (II).
Arrêter l’appareil et ôter ensuite la brossette
du corps de brosse. Nettoyer les deux
parties séparément en les passant sous
l’eau (III), et les essuyer.
De temps à autre, nettoyer aussi le chargeur
avec un chiffon humide (IV).
Information sur l’environnement
Ce produit est fourni avec des
batteries au nickel hydride, qui ne
contiennent aucun métal lourd nocif.
Néanmoins, afin de protéger
l‘environnement, merci de ne pas le jeter
dans un vide-ordures ordinaire à la fin de sa
durée de vie. Vous pouvez le remettre à un
centre service agréé Braun.
3729167_D15_AMEE Seite 4 Dienstag, 28. Juni 2005 4:48 16
5
Cependant, si vous préférez vous-même
procéder à la mise au rebut du produit,
veuillez vous reporter au chapitre « Retrait
des batteries » à la page 17.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie,
veuillez le déposer dans un point de
recyclage approprié.
Español
Antes de utilizar el cepillo eléctrico por
primera vez, recomendamos lea atenta-
mente las siguientes instrucciones de uso.
Importante
Compruebe periódicamente el cable para
evitar que se estropee. En el caso de que
observara algún deterioro, lleve el cargador
(E) a un Servicio de Asistencia Técnica de
Braun. Un aparato roto o que no funcione,
no debe seguir utilizándose.
Descripción
A Cabezal
B Interruptor de puesta en marcha/
desconexión
C Unidad de carga
D Indicador de carga
E Cargador
F Soporte de pared
(sólo para D 15511 y D 15525)
Especificaciones
Corriente: ver parte inferior del cargador
Voltaje: 1,2 V
Conexión y carga
La total resistencia al agua del cepillo
eléctrico lo hace especialmente indicado
para ser utilizado en el cuarto de baño sin
ningún tipo de riesgo.
Conecte el cargador a una salida de
corriente. Coloque la unidad de carga
en el cargador. El indicador de carga se
iluminará.
El cepillo tardará aproximadamente
12 horas en cargarse completamente y
su autonomía con carga completa es de
30 minutos aproximadamente.
Puede dejar el cepillo en el cargador
conectado permanentemente de forma
que se mantenga con la carga completa
para su utilización diaria. Es imposible
que llegue a sobrecargarse.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de la
batería recargable, al menos cada 6 meses
desconecte el cargador y utilice el cepillo
regularmente hasta que se descargue
completamente por el uso.
Utilización del cepillo eléctrico
Este aparato puede ser utilizado con
cualquier tipo de pasta dentífrica conven-
cional. Sin embargo, no recomendamos
pastas con agentes blanqueadores.
Con el fin de evitar salpicaduras, conecte
la unidad de carga una vez introducido
el cepillo en la boca.
Guíe el cabezal del cepillo lentamente
de diente a diente, manteniéndolo en la
superficie de cada diente durante unos
segundos antes de desplazarlo al
siguiente.
Cepille las encías al igual que los dientes,
comience por la parte exterior, luego la
interior y finalmente la superficie.
No presione ni frote excesivamente,
deje que el cepillo haga todo el trabajo.
Para eliminar la placa en profundidad,
cepille los dientes al menos durante
2 minutos.
Timer de memoria
El cepillo incorpora un timer que memoriza
el tiempo de cepillado transcurrido,
incluso cuando la unidad de carga se ha
desconectado por un corto espacio de
tiempo (un máximo de 30 segundos).
El timer avisa con una señal intermitente
transcurridos 2 minutos.
Sensor de Presión
El cepillo incorpora un sistema de control
de presión, de forma que si se aplica
demasiada presión, el movimiento oscilante
del cabezal continúa mientras que la acción
hacia delante y hacia atrás se detiene.
Puede sentir y oir la diferencia.
Puede que sus encías sangren ligeramente
las primeras veces que utilice el cepillo. No
obstante, esta reacción debería desapare-
cer al cabo de pocos días. Si persistiera
después de 2 semanas, consulte con su
dentista o higienista.
Los dentistas recomiendan reemplazar el
cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el
cabezal incorpora filamentos INDICATOR
®
(l.a). Llevando a cabo un cepillado
adecuado dos veces al día durante dos
minutos, el color desaparecerá hasta la
mitad de las cerdas al cabo de un período
de 3 meses, siempre y cuando utilice pasta
de dientes (l.b).
Cabezales de recambio
Están disponibles en comercios o en los
centros de asistencia Braun.
3729167_D15_AMEE Seite 5 Dienstag, 28. Juni 2005 4:48 16

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756