Znaleziono w kategoriach:
Radio samochodowe SONY DSX-A416BT

Instrukcja obsługi Radio samochodowe SONY DSX-A416BT

Powrót
DSX-A416BT
4-739-631-11(1)
Radioodtwarzacz
Bluetooth® FM/MW/LW
Instrukcja obsługi PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO):
patrz strona 19.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć
na stronie 32.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Tabliczka znamionowa, wskazująca np.
wielkość napięcia roboczego, znajduje się
na spodzie obudowy.
Ważność oznakowań CE ogranicza się tylko
do tych krajów, w których jest to wymagane
na podstawie przepisów prawa; dotyczy
głównie państw należących do
Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje,
że urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
stosowane są dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez
firmę Sony Corporation lub na jej rzecz.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania adresowane do Importera w UE
lub dotyczące zgodności produktu
z przepisami obowiązującymi w Europie
należy przesyłać do autoryzowanego
przedstawiciela: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów oraz zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych
bateriach/akumulatorach symbol ten może
być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria lub akumulator
zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie produktu, baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora,
wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia
baterii, akumulatora lub zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
wyeksploatowane produkty należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się z
odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii/akumulatorów
należy się skontaktować z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub sklepem, w którym nabyto
produkt lub baterię/akumulator.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie
należy zainstalować w desce rozdzielczej
samochodu, ponieważ jego tylna część
nagrzewa się w czasie pracy.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w podrozdziale „Schemat
połączeń / Instalacja” (strona 32).
3PL
PRZESTROGA
Zgodnie z tabelą European Common
Allocations pasmo częstotliwości 6574 MHz
nie jest przeznaczone do transmisji dźwięku
i nie może być wykorzystywane w Europie.
Zastrzeżenie dotyczące usług
oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą być modyfikowane, zawieszane albo
wycofywane bez powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za tego rodzaju sytuacje.
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI INNE
OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRA
DANYCH, UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU
LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM
SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I
CZAS UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB
POWSTAŁE W WYNIKU UŻYTKOWANIA
NINIEJSZEGO PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO
SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ
producenci pojazdów mogą uzależnić
instalację nadajników radiowych w
pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu
należy zapoznać się z warunkami
producenta zawartymi w instrukcji obsługi
pojazdu lub skontaktować się bezpośrednio
z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw
głośnomówiący BLUETOOTH oraz
podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a
także funkcje zaprogramowane przez
użytkownika, które nie gwarantują
utrzymywania połączenia we wszystkich
warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych
połączeń (jak w przypadku sytuacji
zagrożenia zdrowia) nie należy polegać
wyłącznie na urządzeniach elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku,
niniejsze urządzenie oraz inne urządzenia
BLUETOOTH należy wyłączać w
następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych
miejscach, gdzie mogą występować
łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH funkcje
bezpieczeństwa, które zapewniają
bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w
zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą
okazać się niewystarczające. Korzystając
z bezprzewodowej łączności BLUETOOTH,
należy zachować ostrożność.
Sony nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne ujawnienie informacji wynikłe
ztransmisji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia, które nie
zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi,
należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Uwaga dla klientów, których
samochody są wyposażone w
stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 19).
Urządzenie będzie się wówczas
automatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, gdy zostanie wyłączone
i wyświetlony zostanie zegar (czyli po
naciśnięciu na 1 sekundę przycisku OFF).
Zapobiegnie to wyładowaniu akumulatora.
Jeśli nie zostanie włączona funkcja AUTO
OFF, po każdym wyłączeniu zapłonu należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF, aż do
chwili wygaszenia wyświetlacza.
Ważna informacja
4PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . 5
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . 6
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . 13
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . 13
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez
łącze BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wykonywanie połączenia . . . . . . . . . . . . . 14
Czynności dostępne w czasie
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przydatne funkcje
Aplikacja Sony | Music Center na telefon
iPhone / smartfon z systemem
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Użycie funkcji rozpoznawania mowy
(tylko smartfon z systemem Android) . . . 17
Użycie funkcji Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . 18
Settings
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . 19
Podstawowa procedura wybierania
ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . 19
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . 20
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY) . . . . . . 21
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . 22
Ustawienia aplikacji
Sony | Music Center (SONY APP) . . . . 22
Dodatkowe informacje
Aktualizowanie oprogramowania
układowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . 23
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 26
Komunikaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista części potrzebnych do instalacji . . . 32
Połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącza urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby
wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i
wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie
naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło
(limit czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
VOICE (strona 15, 17)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
aby włączyć wybieranie głosowe,
rozpoznawanie mowy (tylko smartfony
z systemem Android) albo funkcję Siri
(tylko telefony iPhone).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon
z systemem Android, aby nawiązać
połączenie BLUETOOTH.
Wyświetlacz
/ (SEEK/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych.
Naciśnij i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać
stację.
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
PTY (typu programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie
RDS.
(przeglądanie) (strona 13)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania
w czasie odtwarzania.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone
jest urządzenie USB w trybie Android
lub iPod).
CALL
Służy do otwierania menu połączeń.
Odbieranie/kończenie połączeń.
Aby przełączyć sygnał BLUETOOTH,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez
co najmniej 2 sekundy.
(powrót)
Powraca do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (strona 7, 10, 16)
Odbiornik sygnałów z pilota
Jednostka centralna

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756