Znaleziono w kategoriach:
Zlewozmywak TEKA Stone 60 B-TG 1½B 1D 115360008 Carbon

Instrukcja obsługi Zlewozmywak TEKA Stone 60 B-TG 1½B 1D 115360008 Carbon

Powrót
1
TEGRANITE+
& TEQUARTZ
SINKS
DE Bedienungsanleitung 02
EN User manual 04
ES Manual de usuario 06
PT Manual do usuario 08
FR Mode d’emploi 10
IT Manuale d’uso 12
GR Εγχειρίδιο χρήστη 14
BG Ръководство за употреба 16
RO Manual de utilizare 18
PL Instrukcja obsługi 20
CZ Uživatelský manual 22
SK Používateľská príručka 24
HU Használati utasítás 26
UA Посібник користувача 28
TR Kullanma kılavuzu 30
RU Руководство пользователя 32
TH คู่มือการใช้ 34
CN 用户手册 36
2
MONTAGEANWEISUNGEN
EINBAU
1. BOHRUNGEN FÜR DIE ARMATUREN.
Die Spüle ist für
die Montage des
Wasserhahns auf
beiden Seiten mit je
einem vorgebohrten
Loch von 0,35
mm versehen.
Dadurch kann die
entsprechende
Positionierung für die Installation gewählt
werden. Nachdem die Seite gewählt wurde,
kann die Fertigstellung des Lochs mit einem
Ø35 mm Tassenschneider (in jedem Baumarkt
erhältlich) erfolgen, der auf einem Handbohrer
montiert ist. Es ist darauf zu achten, dass von der
nicht sichtbaren Seite gearbeitet wird.
2. BOHREN DER ARBEITSFLÄCHE FÜR DAS
EINSETZEN DER SPÜLE.
Stellen Sie die Spüle kopfüber auf die
Arbeitsäche, wo sie eingesetzt werden soll.
Markieren Sie den Umfang der Spüle auf der
Oberseite mit einem Bleistift und verwenden Sie
die Spüle selbst als Schablone. Entfernen Sie die
Spüle und zeichnen Sie eine gestrichelte Linie
innerhalb der gerade gezogenen Umrisslinie
in einem Abstand von 1 cm. Schneiden Sie
mit geeigneten Werkzeugen entlang der
gestrichelten Linie.
3. EINBAU DER SPÜLE IN DIE ARBEITSFLÄCHE.
Alle unsere Spülen sind mit vorinstallierten
Montageklemmen ausgestattet. Für
eine korrekte Installation gehen Sie wie
folgt vor: Tragen Sie eine transparente
Silikondichtungsmasse auf dem gesamten
Umfang der Spüle auf, der mit der Arbeitsäche
in Kontakt kommt. Überprüfen Sie, ob alle
Bügel der Klemmen nach innen zeigen. Setzen
Sie die Spüle in das Loch der Arbeitsäche ein
und achten Sie darauf, dass sie zentriert ist,
und ziehen Sie dann die Klemmen mit den
Einstellschrauben an, beginnend von der Mitte
nach außen in überkreuzter Reihenfolge.
4. INSTALLATION DES ABLAUFS
(ABFLUSSABDECKUNGEN UND SIPHONS)
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, die dem
Ablaufzubehör beiliegt.
UNTERBAU
1. BOHRUNGEN FÜR DIE ARMATUREN.
Die Bohrung ist direkt auf der Arbeitsäche
durchzuführen.
2. BOHREN DER ARBEITSFLÄCHE FÜR DAS
EINSETZEN DER SPÜLE.
Platzieren Sie die Schablone auf der
Arbeitsäche. Markieren Sie den Umfang auf der
Arbeitsäche mit einem Bleistift entsprechend
der Schablone.
3. UNTERBAU DER SPÜLE IN DIE
ARBEITSFLÄCHE.
Bohren Sie die Löcher für die Buchsen in einer
Entfernung von 27 mm vom Umfang des Lochs,
in das die Spüle eingesetzt werden soll, und
setzen Sie die Buchsen ein. Tragen Sie eine
transparente Silikondichtungsmasse auf dem
DE
3
gesamten Umfang der Spüle auf, der mit der
Arbeitsäche in Kontakt kommt. Setzen Sie
die Spüle in das Loch der Arbeitsäche ein
und achten Sie darauf, dass sie zentriert ist,
und ziehen Sie dann die Klemmen mit den
Schrauben an, beginnend von der Mitte nach
außen in überkreuzter Reihenfolge.
4. INSTALLATION DES ABLAUFS
(ABFLUSSABDECKUNGEN UND SIPHONS).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, die dem
Ablaufzubehör beiliegt.
PFLEGE UND WARTUNG
Die Lebensdauer Ihrer Spüle kann bei
sachgemäßer Pege verlängert werden, dadurch
bleibt auch das ästhetische Erscheinungsbild
langfristig erhalten.
1. ORDENTLICHE WARTUNG.
Die beste Art, die Spüle zu reinigen, ist die
Verwendung eines weichen Tuches oder
Schwammes und die Verdünnung der
üblichen Reinigungsmittel mit lauwarmem
Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel. Es wird empfohlen, die
Oberäche der Spüle mit Wasser zu spülen und
die nassen Teile mit einem schwammigen Tuch
zu trocknen. All diese Maßnahmen tragen dazu
bei, die Bildung von Kalkecken zu vermeiden,
insbesondere bei dunkelfarbigen Spülen.
2. ENTFERNUNG HARTNÄCKIGER FLECKEN.
Spuren von hartnäckigem Schmutz können
mit einem Tuch entfernt werden, das mit
verdünntem Bleichmittel, mit Alkohol oder im
Extremfall mit Aceton getränkt ist. Spülen Sie die
Oberäche nach der Anwendung sorgfältig mit
Wasser ab.
3. AUSSERORDENTLICHE EINGRIFFE.
Die Spüle besteht aus einer Mischung mit einem
hohen Anteil an inerten Füllstoffen, die das
Produkt sehr hart und langlebig machen. Diese
besondere Eigenschaft kann durch das ständige
Reiben von Metallpfannen zu Streifenbildung
führen. Die Streifen entstehen durch die
Freisetzung von kleinen Metallpartikeln, die mit
einer Bürste (wie Scotch Brite) entfernt werden
können, zusammen mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln.
4. WEITERE TIPPS.
• Verwenden Sie keine hochalkalischen Produkte
wie Ammoniak oder Natronlauge.
• Stellen Sie keine Töpfe oder Kaffeekannen
direkt auf die Spüle, sobald sie vom Herd
genommen wurden (in einigen Fällen erreichen
sie 500°C).
• Gießen Sie kein siedendes Öl ein, da die Abläufe
verformt werden könnten.
• Schneiden Sie keine Lebensmittel direkt auf
der Spüle, wir empfehlen die Verwendung von
Schneidebrettern.
• Kalkrückstände werden mit Essig oder
Essigsäure entfernt
GARANTIE
Für Herstellungs- und Materialfehler haftet der
Hersteller innerhalb einer Garantiezeit von 10
Jahren. Wenn solche Mängel festgestellt werden,
geben Sie bitte Ihre Spüle an den Verkäufer
zurück. Bewahren Sie die Kaufdokumente
während der gesamten Garantiezeit auf und
legen Sie sie der zurückgegebenen Spüle bei.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Ersatzteile
oder Zubehör, die im Spülbecken-Set enthalten
sind.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel,
die sich aus unsachgemäßer und nicht
ordnungsgemäßer Verwendung, Wartung oder
Installation ergeben.
Stellen Sie keine Töpfe oder Kaffeekannen
direkt auf die Spüle, sobald sie vom Herd
genommen wurden (in einigen Fällen erreichen
sie 500°C).
Die Verpackungselemente (Plastikbeutel,
Styropor usw.) sollten nicht in Reichweite
von Kindern bleiben, da sie potenzielle
Gefahrenquellen darstellen.
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSET
1. HOLES FOR THE TAP CONNECTIONS.
The sink comes with prepared
pre-drilled holes of Ø 35 mm
on both sides. This lets you
choose the side where you
prefer to install the tap. After
deciding which side you
want to use, the hole can be
completed using a diamond core installed on a
manual drill, taking care to work from the non-
visible side.
2. OPENING THE WORK SURFACE FOR
INSERTING THE SINK.
Place the sink upside-down on the work surface
where it is to be installed. Trace around the outer
edge of the sink using a pencil. Now move the
sink and draw a dotted line 1 cm. inside the one
you have just drawn using the sink as a template.
Cut along the dotted line using the appropriate
tools.
3. FITTING THE SINK INTO THE WORK SURFACE.
All our sinks come equipped with pre-installed
mounting clamps. The following steps explain
how to install the sink correctly. Apply a special
transparent sealant around the outer edge of
the sink, wherever it will come into contact
with the work surface when the installation is
complete. Make sure that all the clamps of the
fastenings are facing inwards. Insert the sink into
the cut-out area of the work surface making sure
it is centred. Tighten the fastenings using the
adjusting screws, starting from the centre and
working in a criss-cross order.
4. INSTALLING THE FITTING ELEMENTS AND
SIPHON.
Follow the instructions provided with the waste
kit.
UNDERMOUNT
1. HOLES FOR THE TAP CONNECTIONS.
The drilling will be done directly on the work
surface.
2. OPENING THE WORK SURFACE FOR
INSERTING THE SINK.
Place the template on the kitchen worktop; mark
on it with a pencil the perimeter as indicated on
the template.
3. FITTING THE SINK INTO THE WORK SURFACE.
Drill the holes for the bushings 27 mm from
the perimeter of the hole in which the sink will
be placed, insert the bushings. Apply a special
transparent sealant around the outer edge of
the sink Insert the sink into the cut-out area of
the worktop surface making sure it is centered.
Tighten the fastenings using the adjusting
screws, starting from the center and working in
a criss-cross order.
EN
5
4. INSTALLING THE FITTING ELEMENTS AND
SIPHON.
Follow the instructions provided with the waste
kit.
CARE AND MAINTENANCE
Your sink will last longer if it is taken care of
properly. Correct care also helps to keep it
looking attractive for a long time.
1. DAILY CARE.
The best way to clean the sink is to use a soft
cloth or sponge, with commonly available
detergents diluted in warm water. Strong
detergents should not be used. The surface of
the sink should be washed with water, drying
the damp parts with a spongy cloth. This will
help prevent the formation of limescale marks,
especially on dark-coloured sinks.
2. REMOVING STUBBORN MARKS.
Traces of stubborn dirt can be removed with a
cloth soaked in diluted bleach or alcohol or, in
extreme cases, with acetone. After this, rinse the
surface well with water.
3. SPECIAL CLEANING.
The sink is composed of a mixture of quarts
particles with a high percentage of inert
llers that make the product very hard and
resistant. This particular characteristic may
cause streaking due to the continual rubbing of
metal pans. The streaks are due to the release of
small particles of metal, which can be removed
with a brush (like Scotch Brite), together with
commonly used detergents.
4. FURTHER RECOMMENDATIONS.
• Do not use highly alkaline substances like
ammonia or caustic soda.
• Do not put pans or coffee-pots that have just
been taken off the heat (which sometimes reach
500°C) directly in the sink.
• Do not pour boiling oil into the sink, as this
could deform the drain pipes.
• Do not cut food directly in the sink. Chopping
boards should be used for this purpose.
• Limescale residue can be removed with vinegar
or acetic acid.
WARRANTY
Manufacturer is responsible of manufacturing
and material defects within a warranty period
of 10 years. In case of detecting such defects,
return your sink to the seller. Keep purchasing
documentation during the whole warranty
period and attach it to the sink returned.
The warranty does not cover any spare part or
accessory, enclosed into the sink kit.
This warranty does not cover defects
resulting from improper or unreasonable use,
maintenance or installation.
Do not put pans or coffee-pots that have just
been taken off the heat (which sometimes reach
500°C) directly in the sink.
All packaging materials (plastic bags,
polystyrene foam, etc.) are potentially dangerous
and should be kept away from children.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756