Znaleziono w kategoriach:
Ekspres ZELMER ZCM1200

Instrukcja obsługi Ekspres ZELMER ZCM1200

Powrót
ZCM1200
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Przelewowy ekspres do kawy
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Капельная кофеварка
VOD K POUŽITÍ
Kávovar na překapávanou kávu
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Преливна кафемашина
NAVODILA ZA UPORABO
Kávovar na prekvapkávanú kávu
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Кавоварка із крапельним фільтром
USER MANUAL
Drip coee maker
BENUTZERHANDBUCH
Filterkaeemaschine
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Szűrőlteres kávéfőző
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Cafetieră
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZCM1200
3
PL
PL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA.
PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Górna osłona
2. Filtr
3. Uchwyt ltra
4. Dzbanek
5. Osłona dolna
6. Pokrywa zbiornika
7. Zbiornik na wodę
8. Wskaźnik poziomu wody
9. Korpus
10. Przełącznik
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć
zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalikowaną
osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i
starsze, jeśli one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały
instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
dokonywane przez dzieci młodsze niż 8 lat i pozostawione
bez nadzoru.
Urządzenie i kabel zasilający trzymaj poza zasięgiem
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie nie może być używane przez osoby o
ograniczonych możliwościach zycznych, motorycznych
lub umysłowych lub nieposiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia
przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem
5
4
PL
PL PLPL
opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących
bezpiecznej obsługi urządzenia i jeśli rozumieją związane
z tym zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie
jest przeznaczone do użytku w:
- pomieszczeniach kuchennych dla personelu w sklepach,
biurach i innych miejscach pracy;
- gospodarstwach rolnych;
- przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach;
i innych obiektach mieszkalnych.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w żadnym innym
płynie.
W czasie parzenia i po użyciu niektóre części urządzenia
gorące (uchwyt ltra, płyta grzewcza, dzbanek
napełniony kawą).
Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowanie grozi
obrażeniami!
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej
wysokości do 2000m n.p.m..
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na
tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół
urządzenia.
Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnij za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używaj przewodu jako uchwytu.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody.
Nie podgrzewaj dzbanka z kawą na kuchni ani w kuchence mikrofalowej.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłącz urządzenie od sieci i skontaktuj się
z autoryzowanym działem wsparcia technicznego. Nie otwieraj obudowy urządzenia, ponieważ grozi to
niebezpieczeństwem. Jedynie wykwalikowany personel techniczny z ocjalnego serwisu technicznego
marki może przeprowadzać naprawy lub procedury na urządzeniu.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą wystąpić na
osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
Przed pierwszym zaparzeniem kawy zalecamy dwukrotne użycie urządzenia tylko z wodą, w celu
oczyszczenia systemu.
Napełnianie wodą
Przed włączeniem urządzenia zbiornik należy napełnić wodą.
Podnieś pokrywę.
Wlej do zbiornika zimną wodę.
Napełnij zbiornik, przestrzegając poziomów MAX i MIN stosownie do ilości liżanek kawy, które mają zostać
przygotowane.
Zamknij pokrywę.
Wsypywanie kawy
Otwórz uchwyt ltra.
Wyjmij uchwyt ltra.
Napełnij wyjmowany ltr zmieloną kawą. Nie przekraczać 3/4 pojemności ltra.
Sprawdź, czy wyjmowany ltr jest idealnie dopasowany do uchwytu ltra.
Ponownie zamontuj uchwyt ltra w urządzeniu.
Możesz użyć miarki, aby dozować kawę.
Sposób użycia
System zapobiegający kapaniu uniemożliwia rozlewanie się kawy, gdy dzbanek nie znajduje się na swoim
miejscu. Jeśli jednak dzbanek znajdzie się poza swoim miejscem przez dłużej niż 30 sekund, zanim cała
woda przejdzie przez ltr, ltr może się przelać.
Jeśli chcesz utrzymać temperaturę kawy, umieść dzbanek na płycie grzewczej bez wyłączania
urządzenia.
Funkcja automatycznego wyłączania
Aby zmniejszyć zużycie energii elektrycznej, urządzenie przechodzi w tryb automatycznego wyłączenia
po 30-40 minutach od zakończeniu procesu parzenia kawy, jeśli w tym czasie użytkownik nie dokonał na
urządzeniu żadnej czynności.
Aby powrócić do normalnej pracy, wystarczy nacisnąć przełącznik ON/OFF.
7
6
PL EN
PL
PL
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
1. Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
2. Gdy jest mokre, wytrzyj urządzenie na zewnątrz za pomocą miękkiej i suchej szmatki. Nigdy nie używaj
substancji do polerowania.
3. Elementy wyjmowane należy wyczyścić w gorącej wodzie z płynem do mycia. Przed ponownym
zamontowaniem należy je opłukać.
4. Umyj ltr i liżanki.
5. Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nigdy nie używaj zmywarki do naczyń.
6. Umieść urządzenie w suchym i niezbyt gorącym miejscu.
EKOLOGICZNA UTYLIZACJA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa
z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn.
23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
DESCRIPTION
1. Top cover
2. Filter
3. Funnel
4. Jar
5. Bottom Cover
6. Tank cover
7. Water tank
8. Water level
9. Main housing
10. Switch
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
9
8
PL
PL ENEN
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is
not intended to be use in applications such as:
-staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section
of this manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some
parts of the machine are hot (lter holder, hotplate, jug
lled with coffee).
Warning: potential injury from misuse!
This device is designed for use at a maximum altitude up
to 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coffee machine without water in it.
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coffee.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ofcial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualied technical personnel from the brand´s Ofcial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coffee for the rst time, we recommend using the coffee maker twice with water only, in order
to clean the system.
Filling with water
The deposit must be lled with water before turning the appliance on.
Lift the lid.
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels according to the number of cups of coffee to be made
Close the lid.
Filling with coffee
Open the lter holder.
Remove the lter holder.
Fill the removable lter with ground coffee. Not exceed 3/4 of the capacity
Check that the removable lter is perfectly tted into the lter holder.
Fit the lter holder in the appliance once more.
You can use the measuring spoon to add coffee.
Use
The anti-drip system prevents the coffee from spilling when the jar is not in its position. However, if the jar
is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the lter, the lter
may overow.
If you want to keep the coffee hot, place the jar on the heating plate without switching off the coffee maker
Auto-disconnection function
For the purpose of saving energy, the appliance goes to self-disconnection mode 30-40 minutes after the
coffee-making process has nished if during the user has not performed any action with it during this period.
To return to normal operation, simply press the ON/OFF switch.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coffee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before xing.
4. Wash the lter and cups.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coffee maker in a dry and not very hot place.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756