Znaleziono w kategoriach:
Bojler elektryczny ARISTON Dune RS 10 3100852 10 l

Instrukcja obsługi Bojler elektryczny ARISTON Dune RS 10 3100852 10 l

Powrót
IT
Scaldacqua elettrico
EN
Electric water heater
FR
Chauffe-eau électrique
NL
Elektrische waterverwarmer
DE
Elektrischer Warmwasserspeicher
ES
Calentadores eléctricos
PT
Termoacumulador eléctrico
PL
Podgrzewacze elektryczne
HU
Elektromos vízmelegítők
CS
Elektrický ohřívač vody
RU
Электрический водонагреватель
UA
Електричний
водонагрівaч
LT
Elektrinis vandens šildytuvas
LV
Elektriskais ūdens sildītājs
ET
Elektriline veesoojendaja
KZ
Өлектор лік су кайнат көщар
HR
Električne grijalice vode
BG
Електричеки бойлер
AR
RO
Boilere electrice
SK
Elektrické bojlery
EL
Ηλεκτρικός Θερμοσίφωνας
MK
Електричен бојлер
SQ
Ngrohëse uji elektrike
SRB
Električni bojler
TR
Elektrikli su ısıtıcı
BS
Električni bojler
IT
Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione .................pag. 4
EN
Instructions for installation, use, maintenance ........................pag. 11
FR
Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien .................pag. 17
NL
Voorschriften voor de installatie, het gebruick en onderhoud ...pag. 24
DE
Gebrauch-und Montageanweisung, Wartung ............................... S. 31
ES
Instrucciones para la instalación, el uso, la manutención ......pág. 38
PT
Instruções para instalação, uso e manutenção ........................pág. 45
PL
Instrukcja instalacji uzytkowania i obstugi ................................ str. 52
HU
Beszerelési, használati és karbantartási útmutató ..................pag. 59
CS
Návod k obsluze, použití a instalaci ........................................... str. 66
RU
Инструкция по установке, Эксплуатации и обслуживанию ........стр.
73
UA
Iнструкція по установцi, єксплуатації та обслуговуванню ... Стр. 80
LT
Pajungimo, naudojimo irprietiűros instrukcija ..........................psl. 87
LV
Uzstādīšanas, ekspuluatācijas un apkalpošanas instrukcija ..... Lpp. 93
ET
Paigaldus ja kasutusjuhend .........................................................lk 100
KZ
Кондыру іске косу жөнө кадаралау тусініктемесі ..............БЕТ 106
HR
Uputstvo za instaliranje ............................................................. str. 113
BG
Инструкции за инсталиране, използване и поддръжка .. стр. 120
AR
132 ................................................
RO
Instructiuni de utilizare .............................................................pag. 133
SK
Pokyny pre inštaláciu, použitie aúdržbu ...................................str. 140
EL
Οδηγίες για την εγκατάσταση, τη χρήση, τη συντήρηση . σελ. 147
MK
Инструкции за инсталација, употреба и одржување .......стр. 154
SQ
Udhëzime për instalimin, përdorimin, mirëmbajtjen ..............faqe 161
SRB
Uputstva za instalaciju, upotrebu i održavanje ........................str. 168
TR
Kurulum, kullanım ve bakım talimatları ........................................s.175
BS
Uputstva za instalaciju, upotrebu i održavanje ........................str. 182
IT
4
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute
nel presente libretto, in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e
di manutenzione.
Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale
del prodotto. Dovrà sempre accompagnare l’apparecchio
anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente
e/o di trasferimento su altro impianto.
2. La ditta costruttrice non è considerata responsabile per eventuali
danni a persone, animali e cose derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli o da un mancato rispetto delle istruzioni
riportate su questo libretto.
3. L’installazione e manutenzione dell’apparecchio devono essere
effettuate da personale professionalmente qualificato e come
indicato nei relativi paragrafi. Utilizzare esclusivamente ricambi
originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza e fa decadere ogni responsabilità del costruttore.
4. Gli elementi di imballaggio (graffe, sacchetti in plastica,
polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto fonti di pericolo.
5. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
6. È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi o con parti
del corpo bagnate.
7. Prima di utilizzare l’apparecchio e a seguito di un intervento di
manutenzione ordinaria o straordinaria, è opportuno riempire
con acqua il serbatoio dell’apparecchio ed effettuare una
successiva operazione di completo svuotamento, al fine di
rimuovere eventuali impurità residue.
8. Se l’apparecchio è provvisto del cavo elettrico di alimentazione, in
caso di sostituzione dello stesso rivolgersi ad un centro assistenza
autorizzato o a personale professionalmente qualificato.
IT
5
9. È obbligatorio avvitare al tubo di ingresso acqua dell’apparecchio
una valvola di sicurezza conforme alle normative nazionali. Per
le nazioni che hanno recepito la norma EN 1487, il gruppo di
sicurezza deve essere di pressione massima 0,7 MPa, deve
comprendere almeno un rubinetto di intercettazione, una valvola
di ritegno, una valvola di sicurezza, un dispositivo di interruzione
di carico idraulico.
10. Il dispositivo contro le sovrapressioni (valvola o gruppo di
sicurezza) non deve essere manomesso e deve essere fatto
funzionare periodicamente per verificare che non sia bloccato e
per rimuovere eventuali depositi di calcare.
11. Un gocciolamento dal dispositivo contro le sovrapressioni è
normale nella fase di riscaldamento dell'acqua. Per questo
motivo è necessario collegare lo scarico, lasciato comunque
sempre aperto all’atmosfera, con un tubo di drenaggio installato
in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di ghiaccio.
12. È indispensabile svuotare l’apparecchio e scollegarlo dalla rete
elettrica se dovesse rimanere inutilizzato in un locale sottoposto
al gelo.
13. L’acqua calda erogata con una temperatura oltre i 50° C ai
rubinetti di utilizzo può causare immediatamente serie ustioni.
Bambini, disabili ed anziani sono esposti maggiormente a questo
rischio. Si consiglia pertanto l’utilizzo di una valvola miscelatrice
termostatica da avvitare al tubo di uscita acqua dell’apparecchio
contraddistinto dal collarino di colore rosso.
14. Nessun elemento infiammabile deve trovarsi a contatto e/o
nelle vicinanze dell’apparecchio.
15. Evitare di posizionarsi sotto l'apparecchio e di posizionarvi
qualsiasi oggetto che possa, ad esempio, essere danneggiato
da una eventuale perdita d’acqua.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756