Znaleziono w kategoriach:
Termometr BRAUN TempleSwipe BST200EE

Instrukcja obsługi Termometr BRAUN TempleSwipe BST200EE

Powrót
1
TempleSwipe
Thermometer
BST200
66 67
Dziękujemy za zakup termometru Braun TempleSwipe™ (BST200). Termometr TempleSwipe™
to produkt wysokiej jakości opracowany woparciu onajnowszą technologię iprzetestowany zgodnie
zmiędzynarodowymi standardami. Dzięki unikalnej technologii termometr TempleSwipe™ zapewnia
stabilny, dokładny odczyt bez zakłóceń przy każdym pomiarze. Urządzenie przeprowadza
autodiagnostykę po każdorazowym włączeniu, aby zapewnić wten sposób dokładność pomiarów.
Prosimy o uważne zapoznanie się zniniejszą instrukcją przed użyciem tego produktu oraz
oprzechowywanie instrukcji itermometru wbezpiecznym miejscu.
Przeznaczenie i przeciwwskazania
Termometr TempleSwipe™ jest ręcznym, zasilanym baterią termometrem wykorzystującym promieniowanie
podczerwone, przeznaczonym do okresowego pomiaru temperatury ciała ludzkiego u osób w każdym wieku
zwyjątkiem wcześniaków i niemowląt z niedowagą urodzeniową w warunkach domowych.
Termometr ten nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku klinicznego. Służy wyłącznie do
użytku domowego. Nie jest przeznaczony do diagnozowana hipotermii.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci wwieku poniżej 12lat.
Nigdy nie używać termometru do innych celów niż te, do których jest przeznaczony. Podczas
stosowania udzieci należy przestrzegać ogólnych środków ostrożności dotyczących bezpieczeństwa.
Nigdy nie zanurzać termometru w wodzie ani innych cieczach (nie jest wodoodporny). Należy przestrzegać
instrukcji dotyczących czyszczenia idezynfekcji znajdujących się wczęści „Konserwacja iczyszczenie.
Nie przechowywać termometru w skrajnych temperaturach poniżej -25°C lub powyżej 55°C (poniżej -13°F lub
powyżej 131°F) lub w warunkach dużej wilgotności (powyżej 95% wilgotności względnej bez skraplania).
Wprzypadku przechowywania termometru wmiejscu, wktórym temperatura jest niższa lub
wyższa niż wmiejscu, wktórym będzie on używany, przed wykonaniem pomiaru należy
go pozostawić na 10minut do wyrównania ztemperaturą pomieszczenia.
Nie używać termometru w razie obecności oznak uszkodzenia na głowicy pomiarowej lub na samym
termometrze. W razie uszkodzenia nie podejmować prób naprawy produktu.
Podczas czyszczenia nie wolno drapać czujnika ostrymi przedmiotami.
Ten termometr składa się z części o wysokim stopniu precyzji. Należy chronić urządzenie przed
upadkiem, silnymi uderzeniami i wstrząsami. Nie skręcać urządzenia ani czujnika pomiarowego.
Ten termometr jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Użycie termometru nie zastępuje konsultacji lekarskiej.
Podwyższona temperatura może oznaczać poważną chorobę, szczególnie unoworodków iniemowląt
oraz udorosłych wpodeszłym wieku, słabych lub zosłabionym układem odpornościowym. Należy
niezwłocznie zwrócić się ospecjalistyczną pomoc, jeśli podwyższona temperatura wystąpi u:
noworodków i niemowląt wwieku poniżej 3 miesięcy (jeżeli temperatura przekracza 37,4°C
[99,4°F], należy niezwłocznie skonsultować się zlekarzem);
osób w wieku powyżej 60 lat (uosób starszych gorączka może być mniejsza lub nie występować);
pacjentów z cukrzycą lub z osłabieniem układu odpornościowego (np. z zakażeniem HIV, w trakcie
chemioterapii przeciwnowotworowej, długotrwałego leczenia sterydami, z usuniętą śledzioną);
pacjentów obłożnie chorych (np. pacjentów w domu opieki, po udarze, z przewlekłą chorobą,
w okresie rekonwalescencji po zabiegu chirurgicznym);
pacjentów po zabiegu przeszczepu (np. wątroby, serca, płuca, nerki).
Nie pozwalać dzieciom na samodzielny pomiar temperatury bez nadzoru.
Należy zasięgnąć porady lekarza wprzypadku zauważenia takich objawów jak niewyjaśniona
drażliwość, wymioty, biegunka, odwodnienie, zmiany apetytu lub stopnia aktywności, napady
drgawkowe, ból mięśni, drżenie, sztywność karku, ból podczas oddawania moczu itp., nawet przy
braku gorączki.
Nawet przy braku gorączki osoby znormalną temperaturą mogą nadal wymagać pomocy medycznej.
Wprzypadku osób przyjmujących antybiotyki, środki przeciwbólowe lub środki przeciwgorączkowe
nie należy oceniać nasilenia ich choroby wyłącznie na podstawie odczytów temperatury.
Nie wolno modykować tego wyrobu bez zgody producenta.
Opis wyrobu (patrz strona 1)
1 Ochronna nakrywka głowicy pomiarowej
2 Głowica pomiarowa
3 Pokrywka komory baterii
4 Wyświetlacz LCD
5 Przycisk temperatury
6 Włąc asilania
Dlaczego używać termometru Braun TempleSwipe™?
Pomiar w czasie 3 sekund
Technologia Braun TempleSwipe Technology™ umożliwia pomiar temperatury na
skroni w czasie zaledwie 3 sekund.
Dokładność i niezawodność
Dzięki zastosowaniu technologii Braun TempleSwipe Technology™ termometr
TempleSwipe™ wychwytuje ciepło naturalnie emitowane przez skroń, obliczając
na jego podstawie temperaturę równoważną temperaturze w ustach.
Łatwość użycia
Termometr TempleSwipe™ jest nieinwazyjny. Pomiar można przeprowadzić
nawet, gdy dziecko śpi.
Jego konstrukcja umożliwia pewne uchwycenie i użytkowanie.
Termometr TempleSwipe™ jest bezpieczniejszy do zastosowania udziecka niż
termometr doodbytniczy ijest łatwiejszy wyciu wporównaniu zinnymi
metodami.
Bezpieczeństwo i higiena
Minimalizuje roznoszenie drobnoustrojów.
Termometr jest całkowicie bezpieczny wużyciu udzieci idorosłych.
Automatyczne wyświetlanie danych z pamięci
Ostatni odczyt jest automatycznie wyświetlany przez 2 sekundy po włączeniu termometru.
Jak działa termometr Braun TempleSwipe™
Termometr TempleSwipe™ mierzy energię podczerwieni emitowaną ze skóry powyżej obszaru brwi,
skroni i otaczając tkanki. Odczyty temperatury uzyskane przez skanowanie obszaru skroni zapewniają
największą dokładność.
Dane dotyczące zmierzonej energii są odbierane przez czujnik i przekształcane na równoważną
wartość temperatury mierzonej w ustach.
Termometr TempleSwipe™ został przetestowany klinicznie; udowodniono jego bezpieczeństwo
i dokładność przy stosowaniu zgodnie z instrukcją obsługi.
Normalna temperatura to pewien zakres. Zakres normalnych wartości temperatury różni się również
w zależności od każdej osoby i zmienia się w ciągu dnia. Dlatego ważne jest określenie normalnego
zakresu temperatur użytkownika.
3 sec
Polski
68 69
Najlepszym sposobem ustalenia normalnego zakresu temperatur jest użycie termometru, gdy
użytkownik jest zdrowy. Należy zapisywać odczyty dwa razy dziennie (wczesnym rankiem i późnym
popołudniem). Następnie należy obliczyć średnią tych dwóch temperatur, aby określić normalną
równoważną temperaturę w jamie ustnej.
Wskaźnik gorączki
Funkcja Wskaźnik gorączki pomaga lepiej zrozumieć znaczenie temperatury dziecka za pomocą koloru
wskazanego na wyświetlaczu. Ekran wyświetla się w kolorze zielonym, kiedy temperatura jest
normalna, żółtym – w razie gorączki i czerwonym – w przypadku wysokiej gorączki.
Zakres koloru Odczyt Znaczenie
Zielony ≥ 35,8 – ≤ 37,4°C
(≥ 96,4 – ≤ 99,4°F) Wnormie
Żółty > 37,4 – ≤ 38,5°C
(> 99,4 – ≤ 101,3°F) Gorączka
Czerwony > 38,5°C
(> 101,3°F) Wysoka gorączka
Jak stosować termometr Braun TempleSwipe™
Użycie po raz pierwszy
Włożyć 2 baterie AAA (instrukcja podana jest na stronie 8).
Zdjąć etykietę 37,0 stopni Celsjusza z wyświetlacza.
1. Włączyć zasilanie
Wcisnąć jeden raz przycisk zasilania. Włączy się
podświetlenie i rozpoczęta zostanie sekwencja
rozgrzewania. Ostatni odczyt jest wyświetlany
automatycznie przez 2 sekundy po włączeniu urządzenia.
2. Gotowość
Na wyświetlaczu pojawi się STAŁA wartość „00,0”. Termometr jest gotowy
do dokonania pomiaru.
3. Wybór położenia
PRZED naciśnięciem przycisku pomiaru należy przyłożyć termometr do czoła
tuż nad brwią. Docisnąć delikatnie, ale w taki sposób, aby zapewnić stały
kontakt ze skórą. Jeśli okolica brwi jest pokryta włosami, potem lub brudem,
należy ją wcześniej oczyścić, aby poprawić dokładność odczytu.
UWAGA: przed dokonaniem pomiaru należy zawsze zdjąć nakrywkę
ochronną czujnika.
4. Pomiar temperatury
Nacisnąć przycisk Temperatura i powoli przesunąć
termometr po czole w kierunku do ucha i Z POWROTEM,
gdy usłyszysz krótkie dźwięki. Należy pamiętać, aby
podczas pomiaru dokładnie przytrzymywać termometr
na czole.
Po naciśnięciu przycisku temperatury na wyświetlaczu pojawi się linia przerywana i słyszalny będzie
cichy dźwięk sygnalizujący pracę termometru. NIE należy odsuwać termometru od czoła skóry
do chwili, gdy zostanie wygenerowany długi, 2-sekundowy sygnał akustyczny potwierdzenia.
5. Odczyt temperatury
Po usłyszeniu sygnału potwierdzenia można już odsunąć
termometr ze skóry i odczytać temperaturę. Ekran
zostanie wyświetlony w kolorze odpowiadającym
odczytowi temperatury. Kolor zielony oznacza normalną
temperaturę, żółty – gorączkę, a czerwony – wysoką
gorączkę.
W celu powtórzenia
Przejść do kroku 3.
6. Wyłączenie termometru
Nacisnąć przycisk zasilania. W celu oszczędzania baterii wyrób automatycznie wyłączy się po
60 sekundach braku aktywności.
Wskazówki dotyczące pomiarów temperatury
Ważne, aby wiedzieć, jaka jest normalna temperatura ciała danej osoby, kiedy czuje się ona dobrze.
Jest to jedyna metoda dokładnego zdiagnozowania gorączki. Należy dokonywać wielokrotnych
odczytów przy dobrym stanie zdrowia, aby określić normalną temperaturę.
Udziecka normalna temperatura może wynosić nawet 37,7°C (99,9°F) lub zaledwie 36,1°C (97,0°F).
Należy pamiętać, że odczyt za pomocą tego urządzenia jest o0,5°C (0,9°F) niższy niż wynik pomiaru
cyfrowego wodbycie.
Przed zmierzeniem temperatury należy pozostawać w pomieszczeniu przez co najmniej 30 minut.
Przyłożyć termometr tak, aby stykał się na całej powierzchni czujnika z czołem i powoli przesuwać
z obszaru nad brwiami w kierunku skroni, a następnie z powrotem. Przesunięcie zbyt wolno lub zbyt
szybko może mieć wpływ na wartość odczytu.
Przesunąć w dół z obszaru skroni w kierunku ucha i z powrotem. Sygnały dźwiękowe ułatwiają
określenie prędkości przesuwania, aby znaleźć się z powrotem w pozycji wyjściowej, gdy użytkownik
usłyszy długi sygnał akustyczny.
NIE odsuwać termometru od czoła przed końcowym sygnałem akustycznym.
Matki karmiące piersią nie powinny mierzyć sobie temperatury samodzielnie, nie powinna ona
również być mierzona przez inną osobę podczas karmienia dziecka lub bezpośrednio po nim,
ponieważ karmienie piersią może mieć wpływ na temperaturę ciała.
NIE używać termometru TempleSwipe™ w otoczeniu o dużej wilgotności.
Nie należy pić, jeść ani wykonywać aktywności zycznej przed pomiarem ani w jego trakcie.
Przed przyłożeniem czujnika termometru do czoła należy usunąć ze skóry zabrudzenia, włosy i pot.
Użyć wacika nasączonego alkoholem, aby dokładnie wyczyścić czujnik i odczekać 5 minut przed
wykonaniem pomiaru na innej osobie. Przetarcie czoła ciepłą lub zimną szmatką może mieć wpływ na
wynik odczytu. Zaleca się odczekanie 15 minut przed rozpoczęciem odczytu.
Temperaturę należy ZAWSZE mierzyć w tym samym miejscu, ponieważ odczyty temperatury mogą się
różnić w poszczególnych miejscach na czole.
W następujących przypadkach zaleca się dokonanie trzech odczytów temperatury iwybór
najwyższego odczytu:
u niemowląt w okresie pierwszych 100 dni od urodzenia.
u dzieci w wieku poniżej trzech lat zosłabionym układem odpornościowym oraz takich, uktórych
obecność lub brak gorączki ma zasadnicze znaczenie,
Wysoka gorączka
Gorączka
Wnormie
Polski
70 71
gdy użytkownik uczy się, jak korzystać ztermometru po raz pierwszy, do chwili, gdy zapozna się
zwyrobem izacznie dokonywać spójnych odczytów.
Tryb pamięci
Termometr Braun TempleSwipe™ jest wyposażony w funkcję pamięci, która przywołuje ostatni odczyt
temperatury. Ostatni pomiar temperatury jest przechowywany w pamięci i będzie automatycznie
wyświetlany przez 2 sekundy po włączeniu termometru.
Funkcja przeliczania jednostek temperatury i wyciszania
Termometr umożliwia przełączanie jednostek temperatury ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita,
a także wyciszenie urządzenia. Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyciszenia, wszystkie słyszalne
dźwięki zostaną wyłączone. Ikona wyciszenia będzie wyświetlana na ekranie LCD przez cały czas, gdy
urządzenie pozostaje w trybie wyciszenia.
1. Gdy termometr jest wyłączony, wcisnąć i przytrzymać przycisk przez
6sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol SET.
2. Należy zwolnić przycisk pomiaru , kiedy wyświetlana jest pożądana
skala temperatury i opcja wyciszania. Wybrane ikony będą migać na
ekranie, potwierdzając nowe ustawienie, a następnie termometr
automatycznie się wyłączy.
Kalibracja
Produkt został skalibrowany fabrycznie. Pod warunkiem przestrzegania warunków użytkowania
wykonywanie okresowej kalibracji nie jest konieczne. Wyrób ten nie jest przewidziany do stosowania
zamiast regularnych kontroli lekarskich. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do odczytu
temperatury należy zasięgnąć porady lekarza.
Informowanie
W Europie wszystkie poważne zdarzenia (np. zgon, zagrażający życiu uszczerbek na zdrowiu, zabieg
chirurgiczny itp.) związane z termometrem należy zgłaszać do Kaz Europe (patrz numery działu obsługi
klienta Helen of Troy) oraz do właściwego organu danego państwa.
Konieczne jest podanie numeru referencyjnego, numeru partii i numeru seryjnego produktu,
ponieważ są niezbędne w celu rejestracji oraz obsługi wniosku lub roszczenia. Data produkcji jest
zawarta w numerze partii. Jego poszczególne znaki mają następujące znaczenie:
pierwsze trzy cyfry numeru partii oznaczają dzień roku produkcji. Następne dwie cyfry oznaczają dwie
ostatnie cyfry roku kalendarzowego produkcji, natomiast końcowa litera lub litery oznaczają kod
producenta produktu (np. Nr partii 12313tav oznacza, że produkt został wyprodukowany w 123.dniu
2013 roku, natomiast kod producenta to tav).
Gwarancja
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Zachować paragon
zdatą jako dowód zakupu. Wprzypadku roszczeń gwarancyjnych należy przedstawić dowód zakupu.
Reklamacje bez dowodu zakupu nie będą przyjmowane. Producent udziela gwarancji na okres dwóch
(2) lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiału i robocizny wykryte podczas normalnej
eksploatacji; wadliwe urządzenia spełniające te kryteria zostaną wymienione bezpłatnie.
Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód powstałych wwyniku nieprawidłowego użytkowania lub
nieprzestrzegania instrukcji. Gwarancja ulega unieważnieniu wprzypadku otwarcia obudowy
urządzenia, dokonania wnim zmian lub eksploatacji urządzenia zużyciem części lub akcesoriów rm
innych niż Braun oraz wprzypadku wykonywania napraw przez osoby nieuprawione.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych.
Pomoc techniczną można otrzymać, odwiedzając witrynę www.BraunHealthcare.com/uk_en/ lub
korzystając zinformacji opunktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie wEuropie, Rosji, na Bliskim Wschodzie iwAfryce.
Wyłącznie dla użytkowników zWielkiej Brytanii: gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa
konsumentów.
Błędy i rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzie Sytuacja Rozwiązanie
Symbol błędu: podczas
wykonywania pomiaru
Znak „Err pojawia się, gdy zmierzona
temperatura wynosi PONIŻEJ 34°C
lub 93,2°F.
Znak „Err pojawia się, gdy
temperatura otoczenia wynosi
POWYŻEJ 42,2ºC LUB 108°F.
W przypadku wyświetlenia tego
symbolu należy nacisnąć wyłącznik
zasilania, aby zresetować termometr
przed wykonaniem nowego pomiaru.
Gdy temperatura otoczenia jest zbyt
wysoka lub zbyt niska do dokonania
dokładnego odczytu, przyrząd
wyświetli komunikat „Err z migającą
ikoną strzałki do góry/do dołu. Po
uruchomieniu i przywołaniu wartości
z pamięci wyświetlony zostanie
komunikat błędu.
W przypadku wyświetlenia tego
symbolu należy nacisnąć wyłącznik
zasilania, aby zresetować termometr
przed wykonaniem nowego pomiaru.
Jeśli temperatura otoczenia nie
znajduje się w dopuszczalnym zakresie
15ºC–40ºC (59ºF–104,0ºF), odczyt nie
będzie możliwy.
Niski poziom baterii
Gdy poziom naładowania baterii
spadnie do 20%, na wyświetlaczu
zacznie MIGAĆ symbol ostrzeżenia
o niskim poziomie baterii, niemniej
urządzenie może nadal pracować,
aż bateria rozładuje się do 0%.
Należy wymienić baterie. Instrukcja
znajduje się na stronie 11.
Wskazanie wyładowania baterii
Jeśli na wyświetlaczu miga tylko
wyświetlana stale ikona baterii,
oznacza to, że dalsza praca urządzenia
jest niemożliwa.
Należy wymienić baterie. Instrukcja
znajduje się na stronie 11.
Pusty wyświetlacz
Brak zasilania termometru.
Sprawdzić, czy baterie zostały
zainstalowane poprawnie.
Skontrolować również biegunowość
(<+> i <–>) baterii.
Wyświetlane są wszystkie
segmenty lub wyświetlacz jest
pusty
Błąd systemu.
Należy wymienić baterie. Instrukcja
znajduje się na stronie 11.
Jeśli błąd będzie się powtarzał, należy
skontaktować się z działem obsługi
klienta.
Polski
72 73
Konserwacja i czyszczenie
Do czyszczenia obudowy termometru isondy pomiarowej użyć gazika lub wacika nasączonego
alkoholem (70% alkoholu izopropylowego). Upewnić się, że do wnętrza termometru nie dostaną się
żadne ciecze. Nie wolno NIGDY używać do czyszczenia ściernych środków czyszczących,
rozcieńczalników ani benzenu i NIGDY nie zanurzać termometru wwodzie ani innych płynach
czyszczących. Należy uważać, aby nie zarysować powierzchni soczewki, zakładając osłonę
zabezpieczającą po użyciu.
Wymiana baterii
Termometr TempleSwipe™ dostarczany jest z 2 bateriami
typu AAA.
Aby włożyć baterie, należy otworzyć pokrywkę komory
baterii w sposób pokazany na ilustracji. Włożyć 2 baterie
AAA, pamiętając o prawidłowej biegunowości dodatniej
„+” i ujemnej „-”, jak pokazano. Założyć pokrywkę komory
baterii i dokładnie zamocować.
Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu LCD miga symbol baterii. Zużyte baterie muszą zostać
przeznaczone do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi zaleceniami dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Wtrosce oochronę środowiska naturalnego utylizować zużyte baterie wodpowiednich
punktach odbioru zgodnie zkrajowymi lub lokalnymi przepisami.
Specykacja produktu
Typ: Termometr umożliwiający dokonanie pomiaru poprzez
przesunięcie po czole
Zakres pomiaru: 34°C–42,2°C (93,2°F–108°F)
Rozdzielczość: 0,1°C (0,1°F)
Dokładność (laboratorium) ±0,2°C dla zakresu od 35,0°C do 42,0°C
(±0,4°F dla zakresu od 95,0°F do 107,6°F)
Dane dotyczące dokładności
klinicznej i procedury ±0,3°C (±0,5°F) poza tym zakresem są dostępne na wniosek.
Wyświetlacz: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny, 4 cyfry plus ikony specjalne
Sygnał akustyczny: Audio:
Pojedynczy długi sygnał akustyczny trwający 2 sekundy
Temperatura robocza: 15°C–40°C (59°F–104,0°F)
Wyłączanie automatyczne: Około 60 sekund po wykonaniu ostatniego pomiaru
Ciężar: 92 g (±5 g) (z bateriami), 69 g (±5 g) (bez baterii)
Zakres dotyczący długotrwałego przechowywania
Temperatura przechowywania/
transportu: –25°C do 55°C (–13°F do 131°F)
Wilgotność: 15–95% bez skraplania
Bateria: (2) baterie AAA – co najmniej 1000 pomiarów
Ciśnienie: 700-1060 hPA (0,7–1,06 atm.)
Ten termometr jest termometrem o trybie regulowanym, który zapewnia określenie równoważnej
temperatury w jamie ustnej.
Polski
Sprzęt z częściami typu BF Patrz instrukcja użycia Temperatura robocza Temperatura przechowywania Wilgotność podczas użytkowania i
przechowywania
LOT SN REF MD
Ostrzeżenie Kod partii Numer seryjny Numer katalogowy Wyrób medyczny
Producent Data produkcji Upoważniony przedstawiciel we
Wspólnocie Europejskiej
Urządzenie zzasilaniem wewnętrznym
Praca ciągła
IP22: Zabezpieczone przed działaniem ciał obcych ośrednicy 12,5 mm iwiększej
Zabezpieczone przed działaniem kropel wody spadających pionowo, kiedy urządzenie jest nachylone
pod kątem nie większym niż 15°.
ELEKTRONICZNE URZĄDZENIA MEDYCZNE wymagają szczególnych środków ostrożności w zakresie
zgodności elektromagnetycznej. UWAGA: nie używać urządzenia wprzypadku zakłóceń
elektromagnetycznych lub innych wykraczających poza zwykły zakres podany w normie EN60601-1-2.
Szczegółowe informacje o wymogach wzakresie zgodności elektromagnetycznej są podane
wwitrynie internetowej (Pomoc/Centrum dokumentów) iudostępniane przez centrum serwisowe.
Przenośne imobilne urządzenia komunikacyjne wykorzystujące częstotliwości radiowe mogą
wpływać na funkcjonowanie ELEKTRONICZNYCH URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH.
Dane dotyczące dokładności klinicznej i procedury są dostępne na wniosek.
Ten wyrób medyczny ma znak CE i jest produkowany zgodnie z dyrektywą RoHS 2011/65/UE i innymi
obowiązującymi dyrektywami i/lub przepisami określonymi w Deklaracji zgodności UE.
E 1965-98 dla systemu termometru. Pełna odpowiedzialność za zapewnienie zgodności produktu
z normą spoczywa na rmie Kaz Europe Sarl, Place Chauderon 18, CH-1003 Lozanna, Szwajcaria.
Określona w normie ASTM wymagana laboratoryjna dokładność pomiaru temperatury dla
termometrów na podczerwień w zakresie wyświetlania od 37°C do 39°C (od98°F do 102°F) wynosi
±0,2°C (±0,4°F), natomiast dla termometrów rtęciowych i elektronicznych wymagana dokładność
wynosi zgodnie z normami ASTME667-86 iE1112-86 to ±0,1°C (±0,2°F).
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia nie należy usuwać razem z odpadami
gospodarczymi. Zużyte urządzenie można przekazać lokalnemu sprzedawcy detalicznemu lub
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki wkraju użytkownika.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756