Znaleziono w kategoriach:
Kociołek na ognisko BROWIN 330501 7 l

Instrukcja obsługi Kociołek na ognisko BROWIN 330501 7 l

Powrót
- INSTRUKCJA OBSŁUGI -
KOCIOŁEK MLIWSKI ŻELIWNY
POJEMNOŚĆ: 7 L
No 330501
2
JĘZYKI
- Instrukcja obsługi -
KOCIOŁEK MYŚLIWSKI - ŻELIWNY
Pojemność: 7 L
PL - 3
- Operation manual -
HUNTING POT CAST IRON
Capacity: 7 L
GB - 4
- Bedienungsanleitung -
JAGDKESSEL - AUS GUSSEISEN
Fassungsvermögen: 7 L
DE - 6
- Руководство по эксплуатации
-
КОТЕЛОК ОХОТНИЧИЙ -
ЧУГУННЫЙ
Объем: 7 л
RU - 7
- Naudojimo instrukcija -
MEDŽIOTOJO KATILIUKAS –
KETAUS
Talpa: 7 L
LT - 9
- Apkalpošanas rokasgrāmata -
MEDĪBU KATLS ČUGUNS
Tilpums: 7 L
LV - 10
3
- INSTRUKCJA OBSŁUGI –
KOCIOŁEK MYŚLIWSKI – ŻELIWNY
Pojemność: 7 L
Kociołek żeliwny idealny na rodzinne uroczystości oraz imprezy integracyjne. Dzięki wysokiej jakości żeliwa, a także prostej
budowie przygotujesz w nim wiele pysznych potraw, a odpowiednie dbanie o kociołek zapewni jego wieloletnią żywotność. Dzięki
dociskanej pokrywie potrawy są przyrządzane szybciej i wymagają mniejszej ilości tłuszczu.
UWAGA! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z poniższą instrukcją, a następnie zachować
na przyszłość.
UWAGA! Żeliwne uchwyty naczynia nagrzewają się, konieczne jest użycie rękawic ochronnych.
Zestaw zawiera:
kociołek żeliwny 7 L,
3 nóżki i 3 śruby przytwierdzające nóżki do kotła,
pokrywę,
uchwyt i 2 śruby mocujące pokrywę,
instrukcję obsługi.
Wymiary zewnętrzne kociołka po złożeniu:
wysokość całkowita: 45 cm
szerokość całkowita: 32 cm
Montaż:
1. Montaż powinien odbywać się na utwardzonym, suchym podłożu. Należy użyć stosownych narzędzi do skręcania śrub:
śrubokręt oraz klucz (nie są elementami zestawu).
2. Upewnić się, że wszystkie śruby i nakrętki są poprawnie dokręcone! Zachować ostrożność, nie dokręcać nadmiarem siły
ponieważ żeliwo jest materiałem kruchym i podatnym na pęknięcia.
3. Misę obrócić dnem do góry dla łatwiejszego montażu. Wkręcić nogi za pomocą dołączonych śrub. Ponownie odwrócić misę
stawiając ją na nogach.
4. Na misę nałożyć pokrywę i ramię, boczne obejmy ramienia zaczepić o wystające elementy misy i dokręcić śruby
stabilizujące. Dokręcić ręcznie, bez nadużywania siły, aby nie uszkodzić żeliwa
Pierwsze użytkowanie:
1. Kociołek po złożeniu umyj dokładnie w ciepłej wodzie z dodatkiem octu białego (50/50%). Ma to na celu pozbycie się oleju
roślinnego użytego do zabezpieczenia powierzchni naczynia po produkcji. Następnie kociołek dokładnie wysusz, najlepiej
przy użyciu papierowego ręcznika.
2. Kociołek przed pierwszym użyciem należy wypalić w rozpalonym, przygotowanym palenisku.
W tym celu:
napełnij kociołek 1 litrem oleju i przykryj pokrywą skręcając ją śrubami;
kociołek trzymaj w palenisku, tak aby płomienie podgrzewały jedynie spód kociołka, co delikatnie doprowadzi do wrzenia
oleju;
wypalanie prowadź przez 15-20 minut;
po tym czasie zdejmij kociołek z paleniska, używając rękawic ochronnych. Zwróć uwagę, aby nie naraz naczynia na
drastyczną różnicę temperatur (np. nie stawiać bezpośrednio w śniegu), gdyż żeliwo jest bardzo wrażliwe na szybkie zmiany
temperatur;
po delikatnym przestudzeniu (ok. 10 minut) ostrożnie otwórz pokrywę kociołka i jeszcze gorącym olejem przetrzyj
wewnętrzne ścianki naczynia, używając do tego wcześniej przygotowanej szmatki np. nawiniętej na drewnianą łyżkę;
całość pozostaw do całkowitego wystygnięcia, następnie opróżnij garnek z przepalonego oleju, dokładnie wycierając ścianki
z jego resztek.
Po każdym użyciu:
Naczynie myj od razu po ostygnięciu, nie należy go jednak namaczać.
W przypadku powstania przypalenia nie używaj agresywnych detergentów, możesz użyć np. piasku.
Dokładnie osusz kociołek i nałóż na wewnętrzne ścianki naczynia cienką warstwę oleju jadalnego.
Naczynie przechowuj w suchym miejscu.
4
Nieodpowiednia konserwacja naczynia może doprowadzić do rdzewienia kociołka. Może ono być spowodowane długim
namaczaniem, przechowywaniem w szafkach naczyń nieosuszonych oraz trzymaniem w żeliwie kwaśnych potraw.
Gdyby pojawiły się ślady rdzy, usuń je drucianym zmywakiem, piaskiem lub sodą oczyszczoną szoruj powierzchnię garnka tak
długo, aż znikną z niej wszystkie ślady rdzy, bez obaw że kociołek zostanie zniszczony. Po tym etapie powtórz czynności opisane w
punkcie: Pierwsze użycie.
Pamiętaj:
Do mycia naczyń żeliwnych nie stosuj żadnych detergentów i nie myj ich w zmywarce.
Nie używaj żeliwnych naczyń na powierzchniach szklanych i kruchych, podatnych na uszkodzenia.
Korzystając z naczyń żeliwnych używaj jedynie przyborów drewnianych bądź silikonowych tak, by nie uszkodzić
powierzchni żeliwa.
W trakcie użytkowania naczynie ustawiaj wyłącznie na stabilnej powierzchni.
Podczas podgrzewania płomień ustawiaj tak, by nie przekraczał on dolnej krawędzi garnka.
Żeliwo nie nadaje się do gotowania na sucho zawsze używaj oleju, masła lub tłuszczu. Podgrzewanie potrawy na sucho
może spowodować trwałe uszkodzenie naczynia.
Przygotowanej porcji nie krój bezpośrednio na powierzchni żeliwa radzimy przełożyć danie do odpowiedniego naczynia
lub na deskę, a dopiero potem przejść do krojenia.
Nie używaj w naczyniu mikserów ani elektrycznych mieszaczy – może to spowodować uszkodzenie powierzchni żeliwa.
Gorące naczynie żeliwne zawsze odkładaj na drewniane deski, maty silikonowe lub nadające się do tego celu podkładki.
Gorącego żeliwa nie wkładaj do wody – koniecznie odczekaj, aż garnek ostygnie. Nagła zmiana temperatury może
spowodować trwałe uszkodzenie naczynia.
Uwaga! Po każdym yciu posmaruj wewnętrzne ściany naczżeliwnych cienką warstwą dowolnego oleju jadalnego.
Wydłuży to ich żywotność.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione.
Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci.
Używając naczynia żeliwnego należy zachować szczególną ostrożność – cechą żeliwa jest spora waga i należy uważać, by
naczynia nie upuścić.
Opakowanie i zużyty sprzęt należy usunąć zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie państwa, w którym produkt ten
jest użytkowany.
OPERATION MANUAL
HUNTING POT CAST IRON
Capacity: 7 L
Cast iron cauldron – perfect for family celebrations and team-building events. Thanks to high quality cast iron and simple design, you
will prepare many delicious dishes in it, and if you care for it properly, it will serve you for many years. Thanks to the pressed cover,
the dishes are prepared faster and require less fat.
NOTE! Before starting to use the product, please familiarise yourself with the instructions below and keep them for future
reference.
NOTE! The cast iron handles of this product become hot to the point where using protective gloves is necessary.
The set includes:
cast iron cauldron with capacity of 7 L,
3 feet, and 3 bolts fixing the feet to the cauldron,
cover,
handle, and 2 bolts for fixing the cover,
user manual.
External dimensions of the cauldron after assembly:
total height: 45 cm
total width: 32 cm
5
Assembly:
1. The assembly should take place on a hardened, dry substrate. It is necessary to use appropriate tools for tightening the
bolts: a screwdriver and a wrench (not included in the set).
2. Make sure that all the bolts and nuts are tightened properly! Remain careful and do not use excess strength for tightening
for tightening, as cast iron is a brittle material that is prone to cracking.
3. Turn the bowl upside down for easier assembly. Connect the feet using the bolts included. Turn the bowl upside down once
again, making it stand on the feet.
4. Put the cover and the arm onto the bowl. Hook the side bands of the arm by the protruding elements of the bowl and tighten
the stabilising bolts. Tighten the bowls manually, without using excess force, so as not to damage the cast iron.
First use:
1. After assembling the cauldron, wash it thoroughly in a mixture of warm water and white vinegar (50/50%). The purpose of
that is removing the plant oil used for securing the surface of the cauldron after production. Next, dry the cauldron well, best
using a paper towel.
2. Prior to using the cauldron for the first time, it should be fired in a burning, previously prepared furnace.
To this end:
fill the cauldron with 1 litre of oil and place the cover on it, tightening it with bolts;
hold the cauldron in the furnace in such a way that the flames heat up only the bottom of the cauldron, brining the oil gently
to the boil;
keep firing the cauldron for 15-20 minutes;
afterwards, remove the cauldron from the furnace using protective gloves. Pay attention not to expose the cauldron to a
drastic change in temperature (e.g. do not put it directly into the snow), as cast iron is very sensitive to sudden temperature
changes;
after cooling the cauldron down slightly (for about 10 minutes), carefully open the cauldron cover and spread the hot oil on
the internal cauldron walls using a previously prepared cloth, e.g. wound onto a wooden ladle.
leave everything to cool down fully, then drain the oil used for firing from the cauldron and wipe the oil remains carefully off
the cauldron walls.
After each use:
Wash the product right after it cools down, but never soak it.
In the event of any burnt food adhering to the product, do not use any aggressive surfactants. Instead, you can use sand, for example.
Dry the cauldron carefully and apply a thin coating of edible oil onto the internal walls of the product.
Store the product in a dry place.
Unsuitable maintenance of the cauldron may lead to it becoming corroded. Corrosion may be caused by extended soaking,
storage of wet cookware in cabinets, or storing acidic dishes in the cast iron cookware.
If any rust stains appear, remove them with a wire scourer, sand, or caustic soda – scour the pot surface long enough to remove all
traces of rust, without worrying about damaging the cauldron. After this stage, repeat the actions described in the “First usesection.
Remember:
Do not use any detergents for washing cast iron cookware and do not wash it in a dishwasher.
Do not use cast iron cookware on glass and other fragile, easily damaged surfaces.
When using cast iron cookware, use only wooden or silicone utensils in order not to damage the cast iron surface.
When using the cookware, place it on stable surfaces only.
When warming the cookware up, set the flame in such a way that it does not go above the lower edge.
Cast iron is unfit for dry cooking it is always necessary to use oil, butter, or other fat. Heating a meal dry may lead to
permanent damage to cookware.
Do not cut the portion prepared directly on the cast iron surface – we recommend moving the dish to an appropriate vessel
or board, and only then proceed with cutting.
Do not use mixers or electric stirrers inside the cast iron cookware - it may lead to damaging the cast iron surface.
Always put hot cast iron cookware onto wooden boards, silicone mats, or suitable pads.
Never put hot cast iron cookware into water it is obligatory to wait until it cools down. A sudden change in
temperature may lead to permanent damage to cookware.
Note! After each use, coat the internal walls of cast iron cookware with a thin layer of any edible oil. This will extend its
lifetime.
SAFETY GUIDELINES
It is forbidden to use the product in a manner inconsistent with its intended use.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756