Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna CHICCO Sorter Domek zwierząt 2w1 00009610000000

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Sorter Domek zwierząt 2w1 00009610000000

Powrót
1-4
2 in 1 Animal Cottage
Manuale Istruzioni
Età: 1-4y
AVVERTENZE
Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimen-
to futuro.
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica
ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, ele-
menti di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di
eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il giocat-
tolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Per l’utilizzo del gioco si raccomanda la supervisione dell’adulto.
Le chiavi e le formine incluse non sono concepite come gioco da
dentizione. Si raccomanda pertanto di evitare questo tipo di utilizzo.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Una casetta con tanti animaletti e figure geometriche da inserire negli
incavi corrispondenti per forma e colore. Le formine si possono poi re-
cuperare aprendo le porticine con la chiave giusta oppure sollevando
il tetto. Ideale per favorire l’associazione logica e per affinare i movi-
menti. La casetta si trasporta facilmente grazie alla pratica maniglia.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno leggermente inumidito con
acqua.
• Non immergere il gioco in acqua.
EN
INSTRUCTION MANUAL
Age: 1-4y
WARNINGS
Please read these instructions carefully and keep them for future refer-
ence.
For your child’s safety: WARNING!
Before use remove and dispose of any plastic bags and any other
packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach
of children.
Check the toy regularly for signs of wear and damage. Should any part be
damaged, do not use and keep out of reach of children.
It is recommended to use the toy under adult supervision.
The keys and small shapes included are not intended for use as
teething rings. It is therefore recommended to avoid this type of use.
INTRODUCTION TO THE TOY
A small cottage with lots of animal and geometric shapes, to be in-
serted into slots according to their corresponding shape and colour.
The shapes can be removed by opening the doors with the appropri-
ate key, or lifting the roof. Ideal for stimulating logical association and
to hone co-ordination skills. The small cottage is easy to transport,
thanks to the practical handle.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the toy with a cloth slightly damp with water.
• Do not submerge the toy in water.
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Âge : 1-4y
AVERTISSEMENTS
Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour
toute consultation future.
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Avant la première utilisation, enlever les éventuels sachets en
plastique et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (par
exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et gardez les hors de
portée des enfants.
Contrôler régulièrement l’état d’usure du produit et la présence
éventuelle d’éléments détériorés. En présence de parties endomma-
gées, retirer le jouet de l’enfant.
Pour l’utilisation du jouet, la surveillance d’un adulte est recomman-
dée.
Les clés et formes incluses ne sont pas conçues pour servir de jouet
de dentition. Nous recommandons donc d’éviter l’emploi de ce jouet
pour cet usage.
INTRODUCTION AU JEU
Un petit zoo livré avec 5 animaux et 5 formes géométriques à encastrer.
Pour récupérer une forme ou un animal, l’enfant doit ouvrir la porte
avec la bonne clé ou «passer par le toit» qui est entièrement amovible.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Pour nettoyer le jouet, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter: 1-4y
HINWEISE
Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges
Nachschlagen aufbewahren.
Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG!
Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und
andere Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen und
entsorgen (z.B. Befestigungsriemen, Klammern usw.) und für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
Es ist ratsam, die Struktur des Spiels regelmäßig auf Beschädigungen
zu überprüfen. Falls Schäden oder Verschleiß erkannt werden. Das
Spielzeug nicht verwenden und für Kinder unzugänglich machen.
• Das Spiel darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
Die enthaltenen Schlüssel und Förmchen wurden nicht als Spiel für
die Zahnungsphase entwickelt. Daher wird empfohlen, diese Art von
Verwendung zu vermeiden.
EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL
Ein Zirkus mit vielen kleinen Tieren und geometrischen Förmchen, die
in die Form und Farbe der entsprechenden Räume gesteckt werden
können. Die Förmchen können wiedergefunden werden, indem die
Türen mit dem richtigen Schlüssel geöffnet werden oder das Dach an-
gehoben wird. Ideal zur Förderung der logischen Assoziation und zur
Verbesserung der Bewegungskoordination. Der Zirkus lässt sich leicht
durch den praktischen Griff tragen.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS
• Das Spiel mit einem leicht mit Wasser getränkten Tuch reinigen.
• Das Spiel nicht in Wasser tauchen.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 1-4y
ADVERTENCIAS
Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras con-
sultas.
Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO!
Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de com-
ponentes que no formen parte del juguete (por ej. cuerdas, elemen-
tos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presen-
cia de roturas. En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo
fuera del alcance de los niños.
Se recomienda utilizar el juguete bajo la supervisión de un adulto.
Las llaves y las formas incluidas no están concebidas como juego de
dentición, por lo que se aconseja evitar este tipo de uso.
INTRODUCCIÓN AL JUGUETE
Una casita con muchos animalitos y figuras geométricas que hay que
introducir en los huecos correspondientes por forma y color. Las for-
mas se pueden recuperar abriendo las pequeñas puertas con la llave
adecuada o bien levantando el techo. Ideal para favorecer la asociación
lógica y para afinar los movimientos. La casita se transporta fácilmente
gracias a la práctica asa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpiar el juguete utilizando un paño ligeramente humedecido con
agua.
• No sumergir el juguete en agua.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 1-4a
ADVERTÊNCIAS
Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas fu-
turas.
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os
elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exem-
plo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance
das crianças.
Verifique com regularidade o estado de desgaste do brinquedo e a
existência de eventuais danos. No caso de detectar algum compo-
nente danificado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
Recomenda-se que este brinquedo seja sempre utilizado sob a vigi-
lância de um adulto.
As chaves e as formas incluídas não são anéis de dentição. Portanto,
não devem ser utilizadas como tal.
APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO
Uma casinha com muitos animais e figuras geométricas, para a crian-
ça inserir nas aberturas correspondentes, segundo a forma e a cor. Para
retirar as formas, a criança pode abrir as portas com a chave corres-
pondente ou levantar o telhado da casinha. Ideal para desenvolver a
associação lógica e aperfeiçoar os movimentos. A casinha é fácil de
transportar, graças a uma prática pega.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano ligeiramente humedecido com
água.
• Não mergulhe o brinquedo em água.
.
NL
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 1-4y
WAARSCHUWINGEN
Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging.
Voor de veiligheid van uw kind: LET OP!
Verwijder voor het gebruik eventuele plastic zakken en andere on-
derdelen die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv. banden,
bevestigingselementen, enz.) en houd deze buiten het bereik van
kinderen.
Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken.
Gebruik het speelgoed in geval van schade niet en houd het buiten
het bereik van kinderen.
Het wordt aangeraden het speelgoed onder toezicht van een volwas-
sene te gebruiken.
De bijgeleverde sleutels en vormpjes zijn niet bedoeld als speelgoed
voor het tandenkrijgen. Daarom wordt aanbevolen te voorkomen dat
ze hiervoor worden gebruikt.
INLEIDING TOT HET SPEELGOED
Een huisje met veel dieren en geometrische figuren om in de qua vorm
en kleur overeenstemmende uitsparingen te steken. De vormpjes kun-
nen er vervolgens worden uitgehaald, door de deurtjes met de juiste
sleutel te openen of door het dak eraf te halen. Ideaal om het logisch
associatievermogen te bevorderen en de bewegingen te perfectione-
ren. Het huisje kan dankzij de praktische handgreep eenvoudig wor-
den vervoerd.
HET SPEELGOED REINIGEN EN ONDERHOUDEN
Reinig het speelgoed en gebruik hiervoor een lichtjes met water be-
vochtigde doek.
• Dompel het speelgoed niet in water.
Artsana S.pA. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - www.chicco.com
46 009610 000 000_1826
2 in 1 Animal Cottage
FI
KÄYTTÖOHJEET
Ikäsuositus: 1-4y
VAROTOIMENPITEET
Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO!
Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut le-
luun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnittämiseen tarvittava
materiaali jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
Tarkista tuotteen kunto säännöllisesti. Mikäli lelu on vahingoittunut,
sitä ei saa käyttää ja se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
• Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
Pakkaukseen sisältyviä avaimia ja muotteja ei ole tarkoitettu purule-
luiksi, eikä niitä siis pidä käyttää tähän tarkoitukseen.
LELUN ESITTELY
Mökki, jossa on paljon eläimiä ja geometrisia hahmoja asetettaviksi
niiden muotoa ja väriä vastaaviin aukkoihin. Muotit saadaan takaisin
avaamalla ovet asianomaisella avaimella tai nostamalla kattoa. Lelu
edistää ihanteellisesti lapsen loogis-assosiatiivisia taitoja ja hioo hänen
liikkeitään. Mökkiä on helppo kuljettaa kätevästä kahvasta.
LELUN PUHDISTUS JA HUOLTO
• Puhdista lelu kevyesti veteen kostutetulla liinalla.
• Älä upota lelua veteen.
SV
BRUKSANVISNING
Ålder: 1-4y
OBSERVERA
Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida
bruk.
För Ditt barns säkerhet: VARNING!
Innan användningen skall eventuella plastpåsar och alla de element
som inte utgör del av leksaken avlägsnas och elimineras (t.ex fäst-
band, fastsättningsdelar, o.s.v.) och hållas utom räckhåll för barn.
Kontrollera regelbundet produktens förslitningstillstånd och att den
är i oskadat skick. Använd inte leksaken om den har skadats och håll
den utom räckhåll för barn.
Leksaken får endast användas under uppsikt av en vuxen person.
Nycklarna och formerna som ingår i leksaken är inte avsedda som
en lek för tandsprickningen. Det rekommenderas därför att undvika
denna typ av användning.
BESKRIVNING AV LEKSAKEN
Ett litet hus med många djur och geometriska figurer som ska plockas
in i hålen som överensstämmer till formen och till färgen. Formerna
kan sedan hämtas tillbaks genom att öppna dörrarna med den riktiga
nyckeln eller genom att lyfta upp taket. Leksaken är idealisk för att
stimulera den logiska associationskapaciteten och öva upp rörelserna.
Huset går lätt att transportera tack vare det praktiska handtaget.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken genom att använda en mjuk duk som fuktats lätt
med vatten.
• Sänk inte ned leksaken i vatten.
EL
Οδηγίες Χρησης
Ηλικία : 1-4y
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Παρακαλούμε διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις
συμβουλεύεστε στο μέλλον.
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και
τα άλλα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού (π.χ. ταινίες,
στοιχεία στερέωσης, κ.τ.λ.) και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση
ζημιάς μη χρησιμοποιείτε το προϊόν και κρατήστε το μακριά από τα
παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την επίβλεψη ενός
ενήλικα.
Τα περιλαμβανόμενα κλειδιά και τα σχήματα δεν έχουν σχεδιασθεί ως
παιχνίδι οδοντοφυΐας και για το λόγο αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται
η χρήση αυτού του τύπου.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
Ένα σπιτάκι με πολλά ζωάκια και γεωμετρικά σχήματα που
τοποθετούνται στις ειδικές υποδοχές ανάλογα με το σχήμα και το
χρώμα. Το παιδί μπορεί να πάρει στη συνέχεια τα σήματα ανοίγοντας
τα πορτάκια με το ειδικό κλειδί ή σηκώνοντας τη στέγη. Ιδανικό για
την ανάπτυξη της ικανότητας λογικής και συσχετισμού και για τον
συντονισμό των κινήσεων. Το σπιτάκι μεταφέρεται εύκολα χάρη στην
πρακτική λαβή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
• Καθαρίστε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς υγρό πανάκι.
• Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
PL
INSTRUKCJA ZABAWKA
Wiek: 1-4y
OSTRZEŻENIA
Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na
przyszłość.
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA!
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i pozbyć się
ewentualnych plastikowych torebek oraz wszelkich elementów nie
będących częścią zabawki (na przykład sznurki, elementy mocujące,
itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy sprawdzać okresowo stan zużycia zabawki oraz kontrolować
czy nie jest ona zepsuta. Uszkodzona zabawka nie może być używana
i należy przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zabawka powinna być używana pod nadzorem osoby dorosłej.
Załączone klucze oraz foremki nie zostały opracowane z myślą o
ząbkowaniu. Zaleca się więc nie używać ich w celu łagodzenia
dolegliwości związanych z ząbkowaniem.
OPIS ZABAWKI
Domek z wieloma zwierzątkami oraz z figurami geometrycznymi
wkładanymi do stosownych otworów, w zależności od ich kształtu i ko-
loru. Foremki można wyjąć po otarciu drzwi przy pomocy odpowiednie-
go klucza lub też unosząc dach. Idealnie nadaje się do rozwijania lo-
gicznego kojarzenia oraz do doskonalenia ruchów. Domek może być
łatwo przenoszony przy pomocy praktycznego uchwytu.
CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI
• Czyścić zabawkę używając szmatki lekko zwilżonej w wodzie.
• Nie zanurzać zabawki w wodzie.
RU
Инструкция
Возраст: 1-4л
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Рекомендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранить её для
последующих консультаций.
В целях безопасности Вашего ребёнка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снять с изделия возможные пластиковые
пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, крепёжные
детали, пр.) и держать их вдали от детей.
Регулярно проверять состояние изделия (износ, повреждения). Если
игрушка поломана, не пользоваться ею и держать её в недоступном
для ребёнка месте.
Не оставляйте играть ребёнка одного без присмотра со стороны
взрослых.
Не используйте ключи и формочки, входящие в комплект, в
качестве массажёров для дёсен в период роста зубов у ребёнка,
так как эти компоненты игрушки не предназначены для этой цели.
ВВЕДЕНИЕ В ИГРУ
Игрушка представляет собой домик с различными животными
и геометрическими формочками, которые нужно вставить в
отверстия, соответсвующие по цвету и форме. Чтобы вынуть
формочки из домика, нужно открыть двери правильным ключом
или просто снять с домика крышу. Игрушка способствует развитию
логического мышления и совершенствует координацию движений.
Домик можно легко переносить за удобную ручку.
УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Чистить игрушку слегка увлажнённой в воде тканью.
• Не погружать игрушку в воду.
UK
ІНСТРУКЦІЯ
Вік: 1-4y
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Рекомендується прочитати та зберегти ці інструкції для використання
в майбутньому.
Для безпеки твоєї дитини: УВАГА!
Перед використанням зніміть та приберіть пластикові пакеті та інші
компоненти, що не э складовими частинами іграшки (наприклад,
застібки,фіксатори тощо), та тримайте їх подалі від дітей.
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявність
можливих пошкоджень. У разі пошкоджень не використовуйте
іграшку та тримайте її подалі від дітей.
Рекомендується користуватись іграшкою під наглядом дорослої
особи.
Ключи та формочки, які входять до складу, не вважаються іграшкою
для прорізання зубів. Тому рекомендується уникати такого
використання.
ПЕРЕДМОВА ДО ІГРИ
Будиночок з кількома тваринами та геометричними фігурами, які
вставляються у гнізда відповідної форми та кольору. Формочки
можна діставати, відкриваючи дверцята правильним ключом або
піднімаючи дах. Ідеальна іграшка для розвитку асоціативної логіки
та дрібної моторики. Будиночок легко транспортується завдяки
зручній ручці.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку зволоженою у воді тканинною серветкою.
• Не занурюйте іграшку у воду.
BR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 1-4y
ADVERTÊNCIAS
Recomenda-se ler e conservar estas instruções para consultas futuras.
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
Antes do uso elimine eventuais sacos de plástico e os outros com-
ponentes que não fazem parte do brinquedo (ex. fitas, elementos de
fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
Verifique o estado de desgaste do produto e a presença de eventuais
rupturas. Em caso de danificações não utilize o brinquedo e manten-
ha-o fora do alcance das crianças.
• Para o uso do brinquedo se recomenda a supervisão de um adulto.
As chaves e as formas incluídas não são concebidas como brinquedo
para a dentição. Recomenda-se portanto evitar este tipo de uso.
APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO
Uma casinha como tantos animais e figuras geométricas para serem
introduzidas nas aberturas correspondentes segundo a forma e a cor.
Para retirar as formas basta abrir as portinhas com a chave certa ou
levantar o telhado. Ideal para desenvolver a associação lógica e apri-
morar os movimentos. A casinha é fácil de transportar graças a uma
prática alça.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo utilizando um pano ligeiramente umedecido
com água.
Não mergulhe o brinquedo na água.
TR
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 1-4y
UYARILAR
Lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz ve ileride başvurmak
üzere saklayınız.
Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT!
Kullanmadan önce, tüm plastik torbaları ve diğer ambalaj malzeme-
lerini (ör.: bağlantı elemanları, sabitleme bağları vb.) çıkarıp atınız ve
bunları çocukların ulaşamayacakları bir yerde tutunuz.
Oyuncağı aşınma ve hasar belirtilerine karşı düzenli olarak kontrol
ediniz. Herhangi bir parçanın hasarlanmış olması durumunda ürünü
kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Oyuncağın bir yetişkinin gözetiminde kullanılması tavsiye edilir.
Ürün kapsamındaki anahtarlar ve küçük şekiller, diş kaşıma halkası
olarak kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Bu nedenle, bu tip
kullanımdan kaçınılması tavsiye edilir.
OYUNCAĞIN TANITIMI
İçinde kendilerine karşılık gelen şekle ve renge göre yuvalarına
takılmaları gereken pek çok hayvanın ve geometrik şeklin bulunduğu
küçük bir kulübe. Şekiller, uygun anahtar yardımıyla kapılar açılarak
veya çatı kaldırılarak çıkarılabilir. Mantıksal ilişkilendirmeyi tetiklemek
ve koordinasyon becerilerini geliştirmek için idealdir. Küçük kulübenin
taşımasını kolaylaştıran pratik bir tutacağı vardır.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Oyuncağı suyla hafif nemlendirilmiş bir bez kullanarak temizleyin.
• Oyuncağı suya batırmayın.
تاميلعتلا ليلد
AR
1-4y

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756