Znaleziono w kategoriach:
Zabawka interaktywna CHICCO Happy Music 00010111000000

Instrukcja obsługi Zabawka interaktywna CHICCO Happy Music 00010111000000

Powrót
MANUALE ISTRUZIONI
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ETÀ: 1 – 4 ANNI
• Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto
sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite immediata-
mente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE:
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del pro-
dotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di
danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
COMPONENTI E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Modalità Orchestra: scopri il suono degli strumenti musicali e divertiti a suonarli tutti insieme
attraverso i tasti del pianoforte. Sollevando verso l’alto uno dei 4 interruttori, si attiverà il relativo
strumento. Abbassando l’interruttore, lo strumento smetterà di suonare.
3. Modalità Composizione: avvia una melodia premendo un tasto del pianoforte oppure muo-
vendo un interruttore degli strumenti musicali. Il gioco suonerà la melodia selezionata suddividen-
dola in 4 parti, composta da 3 note ciascuna; successivamente il bambino è invitato a ripetere le 3
note, con l’aiuto delle luci, così da avanzare alla successiva parte della melodia. Al termine dell’ultima
parte il gioco eseguirà la melodia completa, unendo le parti precedenti.
4. Volume basso
5. Volume intermedio
6. Volume alto
7. Tasti del Piano
8. Interruttore Percussioni: Batteria nella modalità Orchestra ( ); Xilofono nella modalità Composizione
( )
9. Interruttore Chitarra Elettrica
10. Interruttore Tromba
11. Interruttore Archi: Violino nella modalità Orchestra ( ); Insieme dArchi nella modalità Composi-
zione ( )
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Rimozione e inserimento delle pile sostituibili
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile:
1. Allentare la vite del portello posteriore con un cacciavite.
2. Svitare il portellino del vano pile, rimuovere le pile scariche ed inserire 3 pile nuove AAA da 1,5 Volt,
facendo attenzione a rispettare la corretta polarità d’inserimento (come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare il portellino e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano
danneggiare il prodotto.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura
di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido
fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo
prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta
differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la
ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE! l’uso im-
proprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/CE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio
a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compa-
tibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi
di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
CONFORMITA ALLA DIRETTIVA UE 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica
che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente
dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono es-
sere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore
al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove ed equivalenti. Leventuale sim-
bolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila:
Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata rac-
colta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smalti-
mento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per infor-
mazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smalti-
mento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elettronico.
• Proteggere con cura il giocattolo da polvere, sabbia, e acqua.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
EDAD: 1 - 4 AÑOS
• Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El juguete funciona con 3 pilas AA de 1,5 Volt (incluidas). Las pilas incluidas con el producto cuando
se compra sirven solamente para la prueba demostrativa en el punto de venta, y deben sustituirse
por pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS:
Para la seguridad de su niño: ¡ADVERTENCIA!
Retire las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del producto, y elimí-
nelos o manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de atragantamiento.
Verifique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En
caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Utilícese bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Modo Orquesta: Descubra el sonido de los instrumentos musicales y disfruta tocándolos todos
juntos utilizando las teclas del piano. Levantando uno de los 4 interruptores se activa el instrumento
correspondiente. Bajando el interruptor se detendrá el instrumento.
3. Modo Composición: empiece una melodía pulsando una tecla de piano o moviendo un inte-
rruptor de los instrumentos musicales. El juego tocará la melodía seleccionada dividida en 4 partes,
compuestas por 3 notas cada una; luego se invita al niño a que repita las 3 notas, con la ayuda de
las luces, para avanzar a la parte siguiente de la melodía. Al final de la última parte, el juego tocará la
melodía completa, uniendo las partes anteriores.
4. Volumen bajo
5. Volumen intermedio
6. Volumen alto
7. Teclas del piano
8. Interruptor de las percusiones: ( ); Xilófono en modo Composición ( )
9. Interruptor de la guitarra eléctrica
10. Interruptor de la trompeta
11. Interruptor de las cuerdas: Violín en modo Orquesta ( ); Conjunto de cuerdas en modo Composi-
ción ( )
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Extracción y colocación de las pilas
• La sustitución de las pilas debe ser llevada a cabo solo por un adulto.
• Para sustituir las pilas:
1. Afloje el tornillo de la tapa trasera con un destornillador.
2. Afloje la tapa del compartimento de las pilas, saque las pilas gastadas e introduzca 3 pilas nuevas AA
de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar la polaridad correcta de inserción (como aparece indicado
en el producto).
3. Vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
Saque siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan
dañarlo.
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese
bien las manos en caso de contacto con el líquido.
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este
producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle las pilas usadas con las pilas nuevas.
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante
recogida selectiva.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
• No es aconsejable utilizar pilas recargables, éstas podrían reducir la funcionalidad del juguete.
Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas bajo la supervisión
de una persona adulta.
• Quite las pilas del juguete antes de su eliminación.
El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ¡ADVERTENCIA! el uso
inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA UE 2012/19/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que
el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos
domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para apa-
ratos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar.
El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de
recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos nega-
tivos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto
el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles,
diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto
significa que al final de su vida útil estos deben eliminarse por separado de los dese-
chos domésticos, no deben eliminarse como desecho urbano y deben ser llevados a
un centro de recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se compren pilas
recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen
bajo el contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al
final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con el fin de facilitar el tratamiento y
el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles
efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustan-
cias de las que están compuestas las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario
comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inheren-
tes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la
tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Limpie el juguete con un paño suave y seco para no dañar el circuito electrónico.
• Proteja el juguete del polvo, la arena y el agua.
INSTRUCTION MANUAL
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
AGE: 1 - 4 YEARS
• Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Requires 3x 1.5V AA batteries (supplied). The batteries included in the toy at the time of purchase are
supplied only for demonstration purposes at the point of sale and must be replaced with new bat-
teries immediately after purchase.
WARNINGS:
For your child’s safety: WARNING!
Before using the product, remove and dispose of plastic bags and all other packaging and keep out
of reach of children. Choking hazard.
Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the toy is damaged, do not
use and keep out of the reach of children.
• Use the toy under the continuous supervision of an adult.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
COMPONENTS AND HOW TO USE THE TOY (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Orchestra Mode: learn the sounds of the various musical instruments and enjoy playing them
all together using the piano keys. Lifting any one of the 4 switches will activate the given instrument.
When the switch is lowered the instrument will stop playing.
3. Composition mode: play a melody by pressing one of the piano keys or lifting the switch for
one of the musical instruments. The toy will play the given melody in 4 sections consisting of 3 notes
each; the child is then invited to repeat the 3 notes – as prompted by the lights – before advancing
to the next part of the melody. At the end of the last section the toy will play the full melody, uniting
the previous sections.
4. Low volume
5. Intermediate volume
6. High volume
7. Piano keys
8. Percussions button: Drums in Orchestra mode ( ); Xylophone in Composition mode ( )
9. Electric guitar button
10. Trumpet button
11. Strings button: Violin in Orchestra mode ( ); Strings ensemble in Composition mode ( )
REPLACING BATTERIES
Removing and inserting replaceable batteries
• Batteries must only be replaced by an adult.
To replace the batteries:
1. Loosen the rear door screw with a screwdriver.
2. Unscrew the battery compartment cover, remove the dead batteries and insert 3 new 1.5V AAA
alkaline batteries, making sure that the polarity is correct (as indicated on the product).
3. Reposition the cover and tighten the screw.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery com-
partment; thoroughly wash your hands if they have come into contact with the liquid.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for a correct
product functioning.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old batteries with new batteries.
Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed of
through waste sorting.
• Do not short-circuit the power terminals.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended as the product may not work properly.
When using rechargeable batteries, remove them from the product before recharging and recharge
only under the supervision of an adult.
• Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING! improper use
may create hazardous conditions.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2012/19/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life,
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate
waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer
when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance
to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is col-
lected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the
product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries or product packaging indicates that, at the end
of their life, they must be disposed of separately from domestic waste, either by taking
them to a separate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer
when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical sym-
bols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the type of substance
contained in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for bringing
batteries, at the end of their life, to the appropriate collection facilities in order to facilitate treatment
and recycling. The correct separate waste disposal of your old toy will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health and favour the recycling of the materials of
which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment
and human health. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
• Clean the toy using a soft dry cloth to avoid damaging the electrical circuit.
• Protect the toy from dust, sand and water.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FUNKY O PIANO ORQUESTRA
IDADE: 1 - 4 ANOS
• Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 3 pilhas AA de 1,5V (incluídas). As pilhas fornecidas com o produto aquan-
do da compra destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por
pilhas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança do seu filho: ADVERTÊNCIA!
Remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os elementos que façam parte da embalagem
do produto ou mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver
danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Modalidade Orquestra: descubra o som dos instrumentos musicais e divirta-se tocando-os
todos juntos através das teclas do piano. Ao levantar um dos 4 interruptores, o respetivo instrumen-
to será ativado. Ao baixar o interruptor, o instrumento para de tocar.
3. Modalidade Composição: inicie uma melodia carregando numa tecla do piano ou movendo
um interruptor dos instrumentos musicais. O brinquedo tocará a melodia selecionada dividindo-a
em 4 partes, composta por 3 notas cada; a seguir, a criança é convidada a repetir as 3 notas, com a
ajuda das luzes, para ir à próxima parte da melodia. No final da última parte, o brinquedo tocará a
melodia completa, unindo as partes anteriores.
4. Volume baixo
5. Volume intermédio
6. Volume alto
7. Teclas do Piano
8. Interruptor Percussões: Bateria na modalidade Orquestra ( ); Xilofone na modalidade Composição
( )
9. Interruptor Guitarra elétrica
10. Interruptor Trompete
11. Interruptor Arcos: Violino na modalidade Orquestra ( ); Conjunto de Arcos na modalidade Com-
posição ( )
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Remoção e colocação das pilhas substituíveis
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
1. Abra o compartimento das pilhas com uma chave de fendas.
2. Solte a tampa do compartimento das pilhas, remova as pilhas gastas e introduza as 3 pilhas novas
AAA de 1,5 volt, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade correta (como indicado
no produto).
3. Volte a colocar a tampa e aperte bem o parafuso que segura o compartimento das pilhas.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que eventuais perdas de líquido possam dani-
ficá-lo.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o
compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido
existente no exterior.
• Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste
produto.
• Não misture pilhas alcalinas normais (carbono-zinco) com pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos
contentores adequados para a recolha diferenciada.
• Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o correto funciona-
mento do brinquedo.
No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar; a recarga deve
ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO! o uso
indevido pode gerar condições de perigo.
PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2012/19/CE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar
a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser
levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou
entregue ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utente é
responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua
vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado
à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possí-
veis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o
produto é composto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis,
procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA DA UE 2006/66/CE
O símbolo do contentor de lixo com a cruz visível nas pilhas ou na embalagem do produ-
to indica que as mesmas, ao terminarem a sua vida útil, devem ser eliminadas separada-
mente do lixo doméstico, e devem ser entregues num centro de recolha diferenciada ou
ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não
recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do
lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo.
O utilizador é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha
adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha
diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação
ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta
do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para in-
formações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de
eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com um pano macio e seco, para não danificar o circuito eletrónico.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo do pó, areia e água.
NOTICE D’UTILISATION
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ÂGE: 1 - 4 ANS
• Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles AA 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment
de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent être
remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION:
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION!
Ôter les sachets en plastique éventuels et tous les éléments d’emballage du produit. Les éliminer ou
les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles fissurations. En cas de
dommages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Utiliser ce jouet sous la surveillance constante d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
ÉLÉMENTS ET FONCTIONNEMENT DU JOUET (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Mode Orchestre : découvrir le son des instruments de musique et s’amuser à les jouer tous
ensemble avec les touches du piano. En relevant l’un des 4 commutateurs, l’instrument correspon-
dant s’active. En abaissant le commutateur, linstrument s’arrête de jouer.
3. Mode Composition: démarrer une mélodie en appuyant sur une touche de piano ou en
déplaçant un commutateur des instruments de musique. Le jeu jouera la mélodie sélectionnée en
la divisant en 4 parties, composées de 3 notes chacune ; ensuite, l’enfant est invité à répéter les 3
notes, à l’aide des lumières, afin de passer à la partie suivante de la mélodie. À la fin de la dernière
partie, le jouet jouera la mélodie complète, en unissant les parties précédentes.
4. Volume bas
5. Volume intermédiaire
6. Volume haut
7. Touches du Piano
8. Commutateur Percussions : Batterie en mode Orchestre ( ) ; Xylophone en mode Composition (
)
9. Commutateur Guitare électrique
10. Commutateur Trompette
11. Commutateur Instruments à cordes : Violon en mode Orchestre ( ) ; Ensemble d’instruments à
cordes en mode Composition ( )
REMPLACEMENT DES PILES
Enlèvement et introduction des piles remplaçables
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles :
1. Desserrer les vis du couvercle arrière à l’aide d’un tournevis.
2. Dévisser le couvercle du compartiment des piles, retirer les piles déchargées et insérer 3 piles alca-
lines neuves AAA de 1,5 Volt en prenant soin de respecter la polarité (comme indiqué sur le produit).
3. Replacer le couvercle et serrer la vis à fond.
• Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide endom-
magent le produit.
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de
nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec
le liquide.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement
de ce produit.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri
sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser de piles rechargeables, cela pouvant diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveil-
lance d’un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
Le jouet nest pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium. ATTENTION ! une
utilisation impropre pourrait provoquer des situations dangereuses.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2012/19/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa
propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra
donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques
et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil-
lage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie,
aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil
que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recy-
clage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur
les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au
magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou sur l’emballage du produit, indique que
celles-ci, à la fin de leur vie utile, devront être traitées séparément des autres déchets
domestiques ; ne pas les jeter avec les ordures ménagères mais les apporter dans un
centre de collecte sélective ou bien les remettre au revendeur lors de l’achat de piles
neuves rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuel-
lement présent sur la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure,
Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des batteries, à la fin de leur vie, aux
structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélec-
tive adéquate, visant à envoyer les batteries épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination
compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur lenvironnement
et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les batteries sont composées. . Pour obtenir
des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local
d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux et sec pour ne pas endommager le circuit électronique.
Tenir le jouet à l’abri de la poussière, du sable et de l’eau.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WESOŁA ORKIESTRA
WIEK: 1 - 4 LATA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
na przyszłość.
Zabawka jest zasilana 3 bateriami AA” o napięciu 1,5 Volt (dołączone). Baterie dołączone do produktu
w momencie zakupu, służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i
trzeba je wymienić na nowe zaraz po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy będące częścią opakowania oraz wy-
rzucić je lub przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia się.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty. Uszko-
dzona zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Używać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
CZĘŚCI I DZIAŁANIE ZABAWKI (Rys. A; Rys. B)
1. ON/OFF
2. Tryb orkiestry: poznaj dźwięki instrumentów muzycznych i baw się mogąc je odtworzyć za
pomocą klawiszy fortepianu. Przesunięcie w górę jednego z 4 przełączników włącza dany instru-
ment. Przesunięcie przełącznika w dół wyłącza dźwięk instrumentu.
3. Tryb Kompozycja: włącz melodię naciskają klawisz fortepianu lub przestawiając któryś z prze-
łączników instrumentów muzycznych. Zabawka zagra wybraną melodię z podziałem na 4 części,
każda złożona z 3 nut; następnie dziecko z pomocą światełek powtarza 3 nuty, po czym włącza się
kolejna część melodii. Po zakończeniu ostatniej części zabawka zagra całą melodię, łącząc poprzed-
nie części.
4. więk cichy
5. więk średni
6. więk głośny
7. Przyciski fortepianu
8. Przełącznik perkusji: Perkusja w trybie orkiestry ( ); Ksylofon w trybie kompozycji ( )
9. Przełącznik gitary elektrycznej
10. Przełącznik trąbki
11. Przełącznik instrumentów smyczkowych: Wiolonczela w trybie orkiestry ( ); Grupa instrumentów
smyczkowych w trybie kompozycji ( )
WYMIANA BATERII
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą.
W celu wymiany baterii należy:
1. Poluzować śrubokrętem śrubkę w tylnej klapce.
2. Odkręcić klapkę wnęki na baterie, wyjąć rozładowane baterie i włożyć 3 nowe baterie typu AAA 1,5
V. Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (tak jak pokazano na produkcie).
3. Założyć klapkę i dokręcić śrubę do końca.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który
mógłby uszkodzić produkt.
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po uprzednim
starannym wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku kontaktu z wyciekłym
płynem.
• Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się wyrobu przez dłuższy czas.
Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych z zalecanymi dla działania wyrobu, lub ekwi-
walentnych.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowa-
nia (niklowo-kadmowych).
• Nie mieszać baterii zużytych z nowymi bateriami.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać do
specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
• Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjonowanie zabawki.
W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy je wyjąć z zabawki przed ładowa-
niem i ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed utylizacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki.
W zabawce nie należy stosować wymiennych baterii litowych. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użycie
może spowodować niebezpieczne sytuacje.
TEN PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ EU 2012/19/WE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim
oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu pro-
dukt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych
lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy
przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedaw-
cy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się
do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców,
z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie
produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/WE
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na bateriach lub na opakowaniu produktu
wskazuje, że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie wolno ich usuwać ze zwykłymi
odpadami domowymi, ponieważ nie mogą być utylizowane jako odpady miejskie. Nale-
ży je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu
nowych, podobnych baterii do ponownego ładowania lub jednorazowego użytku. Ewentualny sym-
bol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji znaj-
dującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie
zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia procesu przetwarzania
i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych baterii procesowi
recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia możliwego, negatywne-
go wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji w nich zawar-
tych. Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na śro-
dowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie
produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
• Zabawkę czyścić miękką i suchą szmatką, aby nie uszkodzić układu elektronicznego.
• Starannie chronić zabawkę przed kurzem, piaskiem i wodą.
GEBRAUCHSANLEITUNG
FUNKY DAS PIANO ORCHESTRA
ALTER: 1 - 4 JAHRE
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen auf.
Das Spielzeug läuft mit 3 AA-Batterien zu 1,5 Volt (inbegriffen). Die zum Zeitpunkt des Kaufs dem
Produkt beiliegenden Batterien werden nur für Demonstrationszwecke im Geschäft mitgeliefert und
müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
WARNUNG:
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind,
abnehmen und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn
es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
BESTANDTEILE UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS (Abb. A; Abb. B)
1. EIN/AUS
2. Orchester-Modus: Lerne die Klänge der verschiedenen Musikinstrumente und erfreue dich
daran, sie über die Klaviertasten erklingen zu lassen. Wenn du einen der 4 Schalter anhebst, wird
das entsprechende Instrument aktiviert. Wenn der Schalter abgesenkt wird, stoppt das Instrument
die Wiedergabe.
3. Kompositions-Modus”: Spiele eine Melodie, indem du eine der Klaviertasten drückst oder
den Schalter für eines der Musikinstrumente betätigst. Das Spielzeug spielt die vorgegebene Melo-
die in 4 Abschnitten mit jeweils 3 Noten; Das Kind wird dann aufgefordert, die drei Noten zu wieder-
holen, bevor es zum nächsten Teil der Melodie übergeht.Am Ende des letzten Abschnitts spielt das
Spielzeug die gesamte Melodie und verbindet die vorherigen Abschnitte.
4. Geringe Lautstärke
5. Mittlere Lautstärke
6. Hohe Lautstärke
7. Pianotasten
8. Schalter für Schlaginstrumente: Schlagzeug in der Spielart Orchester ( ); Xylophon in der Spielart
Komposition ( )
9. Schalter für Elektrische Gitarre
10. Schalter für Trompete
11. Schalter für Streichinstrumente: Violine in der Spielart Orchester ( ); Alle Streichinstrumente in der
Spielart Komposition ( )
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Einsetzen und entfernen der auswechselbaren batterien
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien:
1. Die Schraube der hinteren Klappe mit einem Schraubenzieher lockern.
2. Die Klappe des Batteriefachs abschrauben, die leeren Batterien herausnehmen und 3 neue 1,5 Volt
Alkali-Batterien des Typs AAA einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten (wie auf dem Produkt
angegeben).
3. Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Pro-
dukt beschädigen könnten, zu vermeiden.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batterie-
fach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung
gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts
empfohlenen verwenden.
Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander
mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt werfen, sondern der getrennten Abfallsamm-
lung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spiel-
zeugs einschränken.
Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um
sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. WARNUNG!
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2012/19/EG.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen
zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektro-
nische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer
zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ord-
nungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltge-
recht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und
andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf den Batterien oder der Verpackung
des Produkts besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom Hausmüll ent-
sorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müs-
sen einer Abfallsammelstelle zugeführt oder beim Erwerb von neuen, gleichwertigen
wiederaufladbaren oder nicht aufladbaren Batterien beim Händler abgegeben werden. Das eventu-
elle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie
enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem
Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich,
um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauf-
folgenden Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung
eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt
ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesund-
heitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei
Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen und trockenen Tuch, um die Elektronik nicht zu be-
schädigen.
• Das Spielzeug vor Staub, Sand und Wasser schützen.
Funky
the Piano Orchestra
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
46 010111 000 000_1950
1-4
A
B
3
8
2
9
5
6
11
7
4
1
10
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ΗΛΙΚΙΑ: 1 - 4 ΕΤΏΝ
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική
αναφορά.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες «AA» του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες που περιλαμ-
βάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει
να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες αμέσως μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και όλα τα υλικά συσκευασίας
του προϊόντος ή κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση ζημιάς
μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ (Εικ. A, Εικ. B)
1. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (ON/OFF)
2. Λειτουργία ορχήστρας: ανακαλύψτε τον ήχο των μουσικών οργάνων και διασκεδάστε παίζοντάς
τα όλα μαζί με τα πλήκτρα του πιάνου. Αν σηκώσετε έναν από τους 4 διακόπτες προς τα πάνω, θα
ενεργοποιηθεί το σχετικό εργαλείο. Κατεβαίνοντας το διακόπτη, το όργανο θα σταματήσει να παίζει.
3. Λειτουργία σύνθεσης: ξεκινήστε μια μελωδία πατώντας ένα πλήκτρο πιάνου ή μετακινώντας
ένα διακόπτη των μουσικών οργάνων. Το παιχνίδι θα παίξει την επιλεγμένη μελωδία διαιρώντας την
σε 4 μέρη, με 3 νότες το καθένα. Στη συνέχεια, το παιδί καλείται να επαναλάβει τις 3 νότες, με τη
βοήθεια των φώτων, ώστε να προχωρήσει στο επόμενο κομμάτι της μελωδίας. Στο τέλος του τελευ-
ταίου κομματιού, το παιχνίδι θα παίξει ολόκληρη τη μελωδία, ενώνοντας τα προηγούμενα κομμάτια.
4. Χαμηλή ένταση
5. Ενδιάμεση ένταση
6. Υψηλή ένταση
7. Πλήκτρα πιάνου
8. Διακόπτης κρουστών: Ντραμς στη λειτουργία ορχήστρας ( ). Ξυλόφωνο στη λειτουργία σύνθεσης
( )
9. Διακόπτης ηλεκτρικής κιθάρας
10. Διακόπτης τρομπέτας
11. Διακόπτης εγχόρδων: Βιολί στη λειτουργία ορχήστρας ( ). Σύνολο εγχόρδων σε λειτουργία σύνθε-
σης ( )
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
Αφαίρεση και τοποθέτηση των μπαταριών
• Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
• Για να αντικαταστήσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:
1. Χαλαρώστε τη βίδα από το πίσω καπάκι με ένα κατσαβίδι.
2. Ξεβιδώστε το καπάκι από τη θήκη των μπαταριών, αφαιρέστε τις αποφορτισμένες μπαταρίες και
τοποθετήστε 3 καινούργιες μπαταρίες AAΑ του 1,5 Volt, με προσοχή ώστε να τηρείτε τη σωστή
πολικότητα εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται στο προϊόν).
3. Βάλτε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες
διαρροές του υγρού των μπαταριών.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντί-
ζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή
με το υγρό που διέρρευσε.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουρ-
γία αυτού του προϊόντος.
Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή
επαναφορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
• Μην τοποθετείτε μαζί εξαντλημένες και καινούριες μπαταρίες.
Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
• Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
• Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουρ-
γία του παιχνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι
πριν τις επαναφορτίσετε και η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του.
Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακατάλληλη χρήση
μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2012/19/ΕΚ.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προ-
ϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας
αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλ-
ληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέ-
πει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσι-
ες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στις μπαταρίες ή στη συσκευασία
του προϊόντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους πρέπει να
διατίθενται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφονται στον μεταπωλητή
κατά την αγορά αντίστοιχων καινούργιων επαναφορτιζόμενων ή μη επαναφορτιζόμενων καινούργιων
μπαταριών. Το χημικό σύµβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υπο-
δεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος.
Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπαταριών, μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους,
στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα επεξεργασία και ανακύκλωσή τους.
Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση
των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπα-
ταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής,
παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
• Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα στεγνό πανί για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
• Προστατέψτε το ηλεκτρονικό παιχνίδι από τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА МУЗЫКАЛЬНАЯ ПИАНИНО
ВОЗРАСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: 1 - 4 ЛЕТ
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обраще-
ния в будущем.
Игрушка работает от 3 батареек AA на 1,5 Вольт, входят в комплект. Батарейки, находящиеся
в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и
должны быть незамедлительно заменены на новые батарейки сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаков-
ки и держите их в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреж-
дения не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ (Рис. А;Рис. B)
1. ON/OFF
2. Режим «Оркестр»: угадай по звуку музыкальные инструменты и играй на них, используя
клавиши фортепьяно. При поднятии вверх одного из 4 выключателей активируется соответ-
ствующий инструмент. При опускании выключателя инструмент перестаёт звучать.
3. Режим “Композиция”: включи мелодию, нажав клавишу фортепьяно или выключатель
музыкальных инструментов. Будет воспроизведена выбранная мелодия, которая поделена на
4 части, каждая из которых состоит из 3 нот.Ребёнок должен повторить 3 ноты, как указано на
лампочках, чтобы перейти к следующей части мелодии. По завершении последней части будет
воспроизведена вся мелодия целиком.
4. Низкая громкость
5. Средняя громкость
6. Высокая громкость
7. Клавиши пианино
8. Выключатель ударных инструментов: Ударные инструменты в режиме «Оркестр» ( ); Ксилофон
в режиме «Композиция» ( )
9. Выключатель электрической гитары
10. Выключатель трубы
11. Выключатель смычковых инструментов: Скрипка в режиме «Оркестр» ( ); Смычковые инстру-
менты в режиме «Композиция» ( )
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Извлечение и установка сменных батареек
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
• Процедура по замене батареек:
1. Отверните винт задней крышки с помощью отвёртки.
2. Откройте крышку батарейного отсека, удалите отработанные батарейки и вставьте 3 новых
щелочных батарейки типа ААА на 1,5 Вольт, соблюдая правильную полярность (как показано
на изделии).
3. Установите крышку и затяните до упора винт.
• Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости, ко-
торая может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, предварительно тщательно
очистив отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте из
него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого
изделия.
Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (ни-
кель-кадмиевые) батарейки.
• Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду, но выбрасы-
вайте их в специальные контейнеры.
• Не замыкайте клеммы батареек.
• Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функциональ-
ность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед за-
рядкой и выполнять зарядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ! неправиль-
ное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электриче-
ской и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквива-
лентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце
его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последую-
щей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без на-
несения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на
здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых со-
стоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить,
обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой кор-
зины обозначает, что в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт
сбора вторсырья для переработки, или сдать продавцу при покупке новых пере-
заряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических
элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип ве-
щества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет от-
ветственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора
с целью способствовать переработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с
последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку и
утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздей-
ствие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию вещества,
из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой
ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся спосо-
бах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин,
где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Чистите игрушку мягкой сухой тканью, чтобы не повредить электронную схему.
• Оберегайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
KULLANIM KILAVUZU
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
YAŞ: 1 - 4 Y
• Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve gelecekte başvurmak üzere saklayınız.
3x 1,5V AA pil gerektirir (ürünle birlikte gelir). Satın alma sırasında oyuncakta bulunan piller yalnızca sa-
tış sırasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra yeni piller ile değiştirilmelidir.
UYARILAR:
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
Ürünü kullanmadan önce, tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalajı çıkarıp atınız ve çocukların
erişiminden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi.
Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Oyuncağın herhangi bir
parçasının hasar görmüş olması durumunda, oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları
yerde saklayınız.
• Oyuncağı bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
PARÇALAR VE OYUNCAĞIN KULLANIMI (Şek. A; Şek. B)
1. AÇMA/KAPATMA
2. Orkestra Modu: çeşitli müzik aletlerinin seslerini öğrenin ve piyano tuşlarını kullanarak hepsini
birlikte çalmanın keyfini çıkarın. 4 anahtardan herhangi biri kaldırıldığında, belirtilen alet etkinleştiri-
lecektir. Anahtar indirildiğinde, alet çalmayı durduracaktır.
3. Beste Yapma modu: piyano tuşlarından birine basarak veya müzik aletlerinden birinin anahta-
rını kaldırarak bir melodi çalın. Oyuncak, verilen melodiyi her biri 3 notadan oluşan 4 bölümde çala-
caktır; çocuk daha sonra, melodinin bir sonraki kısmına geçmeden önce, – ışıkların yönlendirmesiyle
– 3 notayı tekrarlamaya davet edilir. Son bölümün sonunda, oyuncak, önceki bölümleri birleştirerek
melodinin tamamını çalacaktır.
4. Alçak ses
5. Orta seviye ses
6. Yüksek ses
7. Piyano tuşları
8. Vurmalı çalgılar düğmesi: Orkestra modunda davul ( ); Beste yapma modunda ksilofon ( )
9. Elektrogitar düğmesi
10. Trompet düğmesi
11. Yaylı çalgılar düğmesi: Orkestra modunda keman ( ); Beste yapma modunda yaylı çalgılar grubu
( )
PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI
Değiştirilebilir pillerin çıkarılması ve takılması
• Piller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• Pilleri değiştirmek için:
1. Bir tornavida ile, arka kapak vidasını gevşetiniz.
2. Pil bölmesi kapağını çıkarınız, biten pilleri çıkarınız ve kutuplarının doğru olduğundan (ürün üzerinde
gösterildiği gibi) emin olarak 3 yeni 1,5V AAA alkalin pil takınız.
3. Kapağı yerine takınız ve vidayı sıkınız.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değiştiriniz;
elleriniz bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
• Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer tipteki
pilleri kullanınız.
Alkalin, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte
kullanmayınız.
Yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf
edilmeleri gerekmektedir.
• Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler.
• Ürün düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmemektedir.
Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce üründen çıkarınız ve yalnızca bir yetiş-
kinin gözetimi altında şarj ediniz.
• Oyuncağı atmadan önce pilleri içinden çıkarınız.
Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. UYARI! uygunsuz kullanım
tehlikeli durumlar yaratabilir.
BU ÜRÜN, AB YÖNERGESI 2012/19/EC’YE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda
ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elekt-
ronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine
götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi
gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama
merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı
bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu du-
rum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu
malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı
bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BU ÜRÜN, 2006/66/EC AB DIREKTIFINE UYGUNDUR
Pillerin veya ürün ambalajının üzerinde bulunan üzeri çizili çöp kutusu sembolü, kullanım
ömrü sonunda, pillerin toplandığı ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi ya da benzer
yeni şarj edilebilir veya şarj edilemeyen piller satın alındığında bayiye teslim edilmesi ge-
rektiğini göstermektedir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün alt kısmına yazılan
Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kur-
şun. İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım öm-
rünü tamamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya aittir.
Eski oyuncağınızın doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası
olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı
olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar ve-
recektir. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine
veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
• Elektrik devresine hasar vermeyi önlemek için, oyuncağı kuru ve yumuşak bir bez kullanarak temizleyiniz.
• Oyuncağı toz, kum ve sudan koruyunuz.
BRUKSANVISNING
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ÅLDER: 1 - 4 ÅR
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 3 AA-batterier på 1,5 Volt som medföljer. Batterierna som medföljer produk-
ten när den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de genast
bytas ut mot nya batterier.
VARNING:
För ditt barns säkerhet: VARNING!
Ta bort eventuella plastpåsar och allt emballagematerial som produkten är försedd med och släng
det eller förvara utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får
den inte användas. Förvara den utom räckhåll för barn.
• Leksaken får bara användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
KOMPONENTER OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKENFig. B)
1. ON/OFF
2. Orkesterläge: upptäck ljudet av musikinstrumenten och ha kul att spela alla tillsammans ge-
nom pianotangenterna. Genom att lyfta en av de fyra omkopplarna uppåt aktiveras instrumentet.
Genom att sänka omkopplaren kommer instrumentet att sluta spela.
3. Funktionsläget Arrangemang: starta en melodi genom att trycka på en pianotangent el-
ler genom att flytta musikinstrumentens omkopplare.Spelet spelar den valda melodin genom att
dela upp den i 4 delar, bestående av 3 noter vardera; Därefter uppmanas barnet att upprepa de tre
noterna med hjälp av lamporna för att gå vidare till nästa del av melodin. I slutet av den sista delen
kommer spelet att spela den hela melodin och förena tidigare delar.
4. Låg volym
5. Mellanvolym
6. Hög volym
7. Pianots tangenter
8. Slagbrytare:Batteri i orkesterläge ( ); Xylofon i kompositionläge ( )
9. Brytare för elgitarr
10. Brytare för trumpet
11. Brytare för stråkinstrument:Fiol i orkesterläge ( ); Stråkinstrument i kompositionläge ( )
BYTA UT BATTERIERNA
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
• Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
• Gör följande för att byta batterierna:
1. Lossa skruven på den bakre luckan med en skruvmejsel.
2. Skruva av batterifackets lucka, ta ut de gamla batterierna och sätt in 3 nya alkaliska AA-batterier på
1,5 Volt. Se till att sätta polerna i rätt riktning (så som anges på produkten).
3. Stäng luckan igen och dra åt skruven ordentligt.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar
produkten.
Om batterierna skulle läcka vätska ska de bytas ut omedelbart, rengör även batterifacket noga och
tvätta händerna om de har kommit i kontakt med vätskan.
Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna
produkts funktion.
Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kad-
mium).
• Blanda inte urladdade batterier med nya batterier.
Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
• Kortslut inte batteriklämmorna.
• Försök inte ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan ge sämre funktion på leksaken.
Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas och ladda dem
under tillsyn av en vuxen.
Ta bort batterierna innan produkten kasseras.
Leksaken är inte gjord för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig användning
kan ge upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2012/19/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess
livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för
elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man kö-
per en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livs-
längd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering
gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med mil-
jöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och
underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information
gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där pro-
dukten köptes.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning ang-
er att de ska separeras från hushållsavfallet i slutet av deras livslängd. De ska tas till en
uppsamlingsplast eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper nya likvärdiga
laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol så som Hg,
Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmi-
um, B=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer
för att underlätta hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta
batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestäm-
melserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar
återvinning av materialen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från
användarens sida leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad information
gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där pro-
dukten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
• Rengör leksaken med en torr trasa så att den elektroniska kretsen inte skadas.
• Skydda leksaken noga från damm, sand och vatten.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
FUNKY DE PIANO
LEEFTIJD: 1 - 4 JAAR
• Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het speeltje werkt met 3 batterijen AA van 1,5 Volt (inbegrepen). De batterijen die bij de aankoop
bij het product worden geleverd zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd en
dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe batterijen.
WAARSCHUWINGEN:
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
Verwijder vóór gebruik eventuele plastic zakjes en alle verpakkingselementen van het artikel en eli-
mineer ze of bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont.
Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
ONDERDELEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED (Fig. A; Fig. B)
1. AAN/UIT
2. Orkestmodus: ontdek het geluid van muziekinstrumenten en bespeel ze allemaal tegelijk met
de pianotoetsen. Door een van de 4 schuifknoppen omhoog te zetten, wordt het bijbehorende
instrument geactiveerd. Door de schuifknop omlaag te zetten, stopt het instrument met spelen.
3. Modus Compositie: start een melodie door een pianotoets in te drukken of door een van de
schuifknoppen met muziekinstrumenten te verzetten. Het speelgoed speelt de gekozen melodie
in 4 delen van 3 tonen elk; het kind wordt na elk deel gevraagd om de 3 tonen te herhalen met be-
hulp van de lichtjes, waarna het volgende deel van de melodie volgt. Na het laatste deel speelt het
speelgoed de volledige melodie door de voorafgaande delen samen te voegen.
4. Laag volume
5. Normaal volume
6. Hoog volume
7. Toetsen van de piano
8. Schuifknop slaginstrumenten: drumstel in Orkestmodus ( ); xylofoon in Compositiemodus ( )
9. Schuifknop elektrische gitaar
10. Schuifknop trompet
11. Schuifknop strijkinstrumenten: viool in Orkestmodus ( ); strijkinstrumenten in Compositiemodus
( )
DE BATTERIJEN VERVANGEN
Verwijdering en plaatsing van de vervangbare batterijen
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
• Om de batterijen te vervangen:
1. Draai de schroef van het klepje achteraan los met behulp van een schroevendraaier.
2. Schroef het luikje van het batterijenvakje los, verwijder de lege batterijen en plaats 3 nieuwe AAA
batterijen van 1,5 Volt met de polen naar de juiste kant (zoals aangegeven op het product).
3. Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal vast.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de lege batterijen uit het product, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof het
product beschadigt.
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw han-
den zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
• Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
• Meng gebruikte batterijen nooit met nieuwe batterijen.
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te
zamelen.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
• Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het
speelgoed kan afnemen.
Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van
een volwassene opladen.
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat u het weggooit.
Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHUWING!
onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2012/19/EG.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product
op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet
worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbe-
zorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus
naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog
op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt
bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevor-
dert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde
informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de
lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
Het symbool van de vuilnisbak met een kruis erdoor, dat op de batterijen of op de ver-
pakking van het product staat, geeft aan dat deze, aan het einde van de gebruiksduur,
niet behandeld mogen worden als huishoudelijk afval, maar gescheiden ingezameld
moeten worden en dus afgegeven moeten worden bij een centrum voor gescheiden
afvalinzameling of teruggebracht moeten worden bij de winkel op het moment van aanschaf van
nieuwe en gelijkwaardige oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen. Het eventuele chemische sym-
bool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik,
Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het einde van hun levensduur naar
erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recycling ervan te bevor-
deren. De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de
behandeling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu en
de gezondheid en bevorderen de recycling van de materialen waarvan de batterijen gemaakt zijn. De
onjuiste verwerking als afval van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de
menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de
beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
• Reinig het speelgoed met een droge, zachte doek om het elektronische circuit niet te beschadigen.
• Bescherm het speelgoed zorgvuldig tegen stof, zand en water.
BRUKERVEILEDNING
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ALDER: 1 - 4 ÅR
• En anbefaler at disse instruksene leses før bruk og oppbevares for senere konsultasjon.
Spillet fungerer med tre batterier AA” med 1,5 Volt som medfølger. Batteriene som følger med pro-
duktet når det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må øyeblikkelig skiftes ut med
nye batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av produktemballasjen og eliminer eller
oppbevar de utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved
skade må leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
KOMPONENTER OG HVORDAN LEKEN VIRKER (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Modaliteten Orkester: oppdag lydene til musikkinstrumentene og ha det gøy og spill på alle
instrumentene ved hjelp av tangentene på pianoet. Ved å bevege én av de 4 bryterne oppover,
aktiveres det tilhørende instrumentet. Ved å senke bryteren, stanser instrumentet å spille.
3. Modaliteten Komposisjon: start en melodi ved å trykke på en tangent på pianoet eller ved
å bevege på én av bryterne til musikkinstrumentene. Leken spiller den valgte melodien ved å dele
den opp i 4 deler, hver del består av 3 noter; barnet oppmodes til å gjenta de 3 notene, ved hjelp av
lysene, for å fortsette til den neste delen av melodien. Når den siste delen er avsluttet, spiller leken
hele melodien, ved å forene alle de fire delene.
4. Lavt volum
5. Middels volum
6. Høyt volum
7. Tangentene på pianoet
8. Bryter for Slagverk: Batteri i modaliteten Orkester ( ); Xylofon i modaliteten Komposisjon ( )
9. Bryter for Elektrisk Gitar
10. Bryter for Trompet
11. Bryter for Strykeinstrument: Fiolin i modaliteten Orkester ( ); Strykeinstrumentene i modaliteten
Komposisjon ( )
SKIFTE AV BATTERI
Fjerning og innføring av batteriene som kan skiftes ut
• Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
• For å skifte ut batteriene:
1. Løsne på skruen til dekselet bak med en skrutrekker.
2. Skru løs dekselet til batterirommet, ern de utladde batteriene og sett inn 3 nye batterier av typen
AAA på 1,5 Volt. Respekter positiv og negativ pol ved innføring (slik det indikeres på produktet).
3. Plasser dekselet tilbake på plass og stram skruen godt til.
• La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask hendene
godt dersom det har lekket væske fra batteriene.
• Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer typen som anbefales for å få dette produktet til å
fungere.
Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nik-
kel-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avfallsbe-
handles.
• Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, må disse tas ut av spillet før de lades opp og opp-
ladingen må skjer under oppsyn av en voksen.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
Leken er ikke beregnet på å virke med utskiftbare litiumbatteri. ADVARSEL! uriktig bruk kan føre til at
farlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPEISKE DIREKTI-
VET 2012/19/CE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet
ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en
stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leveran-
døren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et
egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet
senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skade-
virkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av.
For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjons-
selskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
I OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIVET 2006/66/CE
Symbolet med en avfallsdunk med et kryss over på batteriene eller produktets pakning
viser at de må behandles separat fra husholdningsavfallet når de ikke lenger brukes. De
må bringes til en innsamlingsstasjon eller leveres tilbake til forhandleren på tidspunk-
tet for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. De eventuelle
kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoffer
som batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn
batteriene til et egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet le-
vetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, brytes ned eller behandles på
annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse og bidrar til
gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet
fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse. For mer informasjon om
tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren
hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
• Gjør leken ren ved å bruke en tørr klut for å ikke skade den elektroniske kretsen.
• Beskytt leken mot støv, sand og vann.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ВІК: 1- 4 РОКИ
Рекомендується перед використанням уважно ознайомитися з інструкцією та зберегти її для
отримання довідок у майбутньому.
Іграшка працює від 3 батарейок типу «AA» напругою 1,5 вольта, які входять до комплекту. Бата-
рейки, які надаються в комплекті з виробом під час купівлі, призначені лише для демонстрацій-
ного випробування в пункті продажу. Їх слід замінити новими батарейками одразу після купівлі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Для безпеки твоєї дитини: УВАГА!
Зніміть пластикові пакети та всі елементи упаковки виробу та викиньте їх або зберігайте подалі
від дітей. Загроза удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношеності виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не
використовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Використовуйте іграшку під безперервним наглядом дорослої особи.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
КОМПОНЕНТИ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ (мал. А; мал. B)
1. УВІМК/ВИМК
2. Режим «Оркестр»: відкрий для себе звуки музичних інструментів і розважайся, граючи їх
разом за допомогою клавіш фортепіано. При піднятті вгору одного з 4 перемикачів увімкнеться
відповідний інструмент. При опусканні перемикача інструмент перестане грати.
3. Режим «Композиція»: запусти мелодію, натиснувши клавішу фортепіано, або пересу-
нувши перемикач музичних інструментів. Іграшка гратиме вибрану мелодію, поділивши її на
4 частини, кожна з яких складається з 3 нот; потім дитині пропонується повторити 3 ноти, за
допомогою лампочок, щоб перейти до наступної частини мелодії. Після закінчення останньої
частини іграшка зіграє мелодію повністю, об’єднавши попередні частини.
4. Низький рівень гучності
5. Середній рівень гучності
6. Високий рівень гучності
7. Клавіші піаніно
8. Перемикач перкусії: Барабани в режимі «Оркестр» ( ); Ксилофон в режимі «Композиція» ( )
9. Перемикач електрогітари
10. Перемикач труби
11. Перемикач смичкових: Скрипка в режимі «Оркестр» ( ); Смичкові разом в режимі «Компози-
ція» ( )
ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
Як виймати і вставляти змінні батарейки
• Заміна батарейок має проводитися тільки дорослими особами.
• Процедура із заміни батарейок:
1. Відпустіть викруткою гвинт задньої кришки.
2. Зніміть кришку батарейного відсіку, вийміть розряджені та вставте 3 нові батарейки типу «ААА»
напругою 1,5 вольт, дотримуючись правильної полярності (як вказано на виробі).
3. Закрийте кришку та вкрутіть гвинт до упору.
• Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не
пошкодив виріб.
В разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши
руки, особливо в разі контакту з рідиною, що витекла.
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього батарейки.
Використовуйте лужні батарейки такого самого типу або рівноцінні тим, які рекомендуються для
цього виробу.
Не змішуйте лужні батарейки із стандартними (вугільно-цинковими) і перезаряджуваними (ні-
кель-кадмієвими).
• Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх
необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
• Не замикайте накоротко затискачі живлення.
• Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
Не рекомендується використовувати перезаряджувані батарейки, вони можуть скоротити тер-
мін служби іграшки.
При використанні перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх із іграшки перед підзарядкою.
Підзарядка має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи.
• Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА! неправильне ви-
користання може створити загрозу.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/CE.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що на-
прикінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відхо-
дів, тому його необхідно здати у пункт роздільного збору відходів для переробки
електричної і електронної апаратури, або здати продавцю в момент придбання но-
вої еквівалентної апаратури. Користувач несе відповідальність за здавання виробу
наприкінці його терміну служби у спеціальні пункти зі збирання відходів. Роздільне збирання з
метою подальшого повторного вживання, переробки й утилізації виробу, який відслужив свій
термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче середовище
і на здоров’я людини, а також сприяє повторному використанню матеріалів, з яких складається
виріб. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служ-
би роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ВІДПОВІДНІСТЬ ДИРЕКТИВІ ЄС 2006/66/ЄС
Знак перекресленого кошика на батарейках означає, що після закінчення строку
служби батарейки необхідно утилізувати окремо від побутових відходів. Їх не мож-
на викидати як побутове сміття, а треба здавати в центр роздільного збору відходів
або повертати продавцю під час купівлі нових еквівалентних перезаряджуваних і
неперезаряджуваних батарейок. Хімічний символ Hg, Cd, Pb, вказаний під знаком перекресле-
ного кошика, означає тип речовини, яка міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Сви-
нець. Користувач відповідає за передачу відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по
збиранню та сприянню повторній переробці. Належне роздільне збирання з метою подальшого
повторного вживання, переробки й утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом,
дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на довкілля і на здоров’я людини, а також
сприяє повторному використанню матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилі-
зація виробу користувачем шкодить довкіллю та здоров’ю людини. За більш докладною інформа-
цією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у
магазин, де було придбано виріб.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Чистіть іграшку м’якою сухою серветкою, щоб не пошкодити електронну схему.
• Іграшку слід захищати від тепла, пилу, піску та води.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
IDADE: 1 - 4 ANOS
• Atenção! ler as instruções antes do uso. segui-las corretamente e mantê-las como futura referência.
O brinquedo funciona com 3 pilhas “AA de 1,5 Volt, incluídas. As pilhas fornecidas com o produto servem apenas para demonstração no ponto de venda e devem ser substi-
tuídas imediatamente por pilhas alcalinas novas logo após a compra. ATENÇÃO! Cuidado com o risco de ingestão da bateria.
ADVERTÊNCIAS:
Para segurança da criança: ATENÇÃO!
Remova e elimine eventuais sacos plásticos e todos os elementos que façam parte da embalagem do produto ATENÇÃO! Para evitar o perigo de asfixia, mantenha esta
embalagem longe do alcance das crianças.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das
crianças.
• O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão contínua de um adulto.
Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado. ATENÇÃO! Não use perto do ouvido! Um uso incorreto pode causar danos auditivos.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO (Fig. A; Fig. B)
1. ON/OFF
2. Modo Orquestra: descubra o som dos instrumentos musicais e divirta-se tocando todos eles juntos, através das teclas do piano. Ao levantar um dos 4 interruptores, o
respectivo instrumento será ativada. Ao abaixar o interruptor, o instrumento para de tocar.
3. Modo Composição: inicie uma melodia pressionando uma tecla do piano ou movendo um interruptor dos instrumentos musicais. O brinquedo tocará a melodia
selecionada dividindo-a em 4 partes, composta por 3 notas cada; a seguir, a criança é convidada a repetir as 3 notas, com a ajuda das luzes, para ir à próxima parte da melodia.
No final da última parte, o brinquedo tocará a melodia completa, unindo as partes anteriores.
4. Volume baixo
5. Volume intermédio
6. Volume alto
7. Teclas do Piano
8. Interruptor Percussões: Bateria no modo Orquestra ( ); Xilofone no modo Composição ( )
9. Interruptor Guitarra Elétrica
10. Interruptor Trombeta
11. Interruptor Arcos: Violino no modo Orquestra ( ); Conjunto de Arcos no modo Composição ( )
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Remoção e colocação de pilhas substituíveis
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
1. Solte o parafuso da porta traseira com uma chave de fenda.
2. Solte a tampa do compartimento das pilhas, remova as pilhas descarregadas e insira 3 pilhas novas AAA de 1,5 Volt, prestando atenção na polaridade de introdução correta
(como indicado no produto).
3. Recoloque a tampa e aperte bem o parafuso.
• ADVERTÊNCIA! As pilhas não podem ser recarregadas;
• As baterias devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas (se puderem ser retiradas);
• As baterias somente devem ser recarregadas sob supervisão de um adulto (se puderem ser retiradas)
• Os diferentes tipos de pilhas e baterias novas e usadas não podem ser misturados;
• Só devem ser usadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar;
• As pilhas e baterias devem ser colocadas respeitando a polaridade;
• As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo; os terminais de uma pilha ou bateria não podem ser colocados em curto-circuito.
• Não deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danificar o produto.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e lavar cuidadosamente as mãos, em caso de
contato com o líquido derramado.
• Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada.
Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (níquel - cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
• Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
O brinquedo não é fabricado para funcionar com pilhas diferentes das de Lítio. ATENÇÃO! o uso indevido pode resultar em condições perigosas.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ EU 2012/19/CE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado
a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equivalente for comprado. O
usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao final da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminha-
mento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem
dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de
resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ UE 2006/66/CE
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no fim da sua vida útil, devem ser eliminados separadamente do
lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou
não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira com um X, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio,
Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas gastas nas estruturas apropriadas de coleta, para facilitar seu tratamento e reciclagem. A coleta sele-
tiva de pilhas gastas para encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente
e na saúde e facilitar a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto pelo usuário causa danos ao ambiente e à saúde humana. Para infor-
mações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com pano macio e seco para não danificar o circuito eletrônico.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo da poeira, areia e água.
تاميلعت ليلد
FUNKY THE PIANO ORCHESTRA
ماوعأ 4 - 1 :رمعلا
ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق اًديج تاميلعتلا ةءارق ىجري
دعب ةديدج تايراطبب اهلادبتسا بجيو عيبلا ذفنم يف اهليغشت ةيفيك ضرعل طقف ءارشلا ءانثأ ةبعللاب ةرفوتا تايراطبلا ديروت متي .)ةدروم( طلف 1.5 دهجب AA تايراطب 3 جات
.ةرشابم ءارشلا
:تاريذ
!ريذ :كلافطأ ةمسل
.قانتخا رطخ .لافطا لوانتم نع اهدعبأو ،ىرخا فيلغتلا تاماخ عيمجو ةيكيتسبلا سايكا ةفاك ةلازإب مق ،جتنا مادختسا لبق
.لافطا لوانتم نع اًديعب اهب ظفتحاو اهمدختست  ،ةبعللا ءازجأ نم ءزج يأ ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
.غلاب صخش لبق نم رمتسا فارشا ت ةبعللا مدختسُت •
.ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن •
)B لكشلا ،A لكشلا( ةبعللا مادختسا ةقيرطو ءازجا
فاقيا/ليغشتلا .1
ةلا طيشنت ىلإ ةعبرا حيتافا نم يأ عفر يدؤيس .ونايبلا حيتافم مادختساب ا ًعم اهلك اهليغشتب عاتمتساو ةفلتا ةيقيسوا تا تاوصأ ملعت :ارتسكروا ط . 2
.فزعلا نع ةلا فقوتتس ،حاتفا لازنإ ةلاح يف .ةينعا
ثيحب عطاقم 4 ةئيه ىلع ددا نحللا ةبعللا فزعتس .ةيقيسوا تا دحأب صاا حاتفا عفر وأ ونايبلا حيتافم دحأ ىلع طغضلا لخ نم ن فزعب مق :فزعلا ط . 3
رخآ ةياهن يف .نحللا نم يلاتلا ءزا ىلإ لاقتنا لبق - ءاوضا لخ نم بلطلا متي - ثثلا تامغنلا راركت لفطلا نم اًبولطم نوكيس اهدعي ،تامغن 3 ىلع عطقم لك لمتشي
.ةقباسلا عطاقا جمد عم ،لماكلاب نحللا ةبعللا فزعتس ،عطقم
ضفخنا توصلا ىوتسم .4
طسوتا توصلا ىوتسم .5
عفترا توصلا ىوتسم .6
ونايبلا حيتافم .7
) ( فزعلا ط يف نوفلسكا ،) ( ارتسكروا ط يف لوبطلا :تاقرطلا رز .8
يئابرهكلا راتيا رز .9
قوبلا رز .10
) ( فزعلا ط يف مجسنت ةيرتولا تا ،) ( ارتسكروا ط يف نامكلا : ةيرتولا تا رز .11
تايراطبلا رييغت
رييغتلل ةلباقلا تايراطبلا بيكرتو علخ
.تايراطبلا بيكرتب طقف غلابلا دحأ موقي نأ بجي •
:تايراطبلا رييغتل •
.كف يفلا بابلا يغرب لحب مق .1
.)جتنا ىلع بم وه امك( ةيبطقلا ةحص نم دكأتلا عم ،طلف 1.5 دهجب AAA عونلا نم ةديدج ةيولق تايراطب 3 لخدأو ةغرافلا تايراطبلا علخاو ،ةيراطبلا تيبم ءاطغ كفب مق .2
.يغربلا طبر مكحأو ءاطغلا بيكرت دعأ .3
.لافطا لوانتم نع اًديعب تاوداو تايراطبلا ظفح ىلع اًمئاد صرحا •
.جتنا فلتت دق ةلمتحم لئاوس يأ برست بنجتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا
.لئاسلا ةسم امهضرعت ةلاح يف ًاديج كيدي لسغاو ،تايراطبلا ةرجح ةفاظن نم دكأتو ،لاا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس برست ةلاح يف
.ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنا نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا •
.جتنملل حيحصلا ليغشتلا نامضل كلذو هب ىصوا عونلل ةئفاكم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا
.)مويمداك لكين( نحشلا ةداع ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت  •
.ةديدج ىرخأ عم ةدق تايراطب مدختست  •
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن •
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا  •
.حيحص لكشب زاها لمع مدع ىلإ كلذ يدؤي دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب حصني  •
.غلاب صخش فارشإ ت ىلإ اهنحشب مقت و ،اهنحش ةداعإ لبق جتنا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف
.جتنا نم صلختلا لبق ةبعللا نم تايراطبلا علخا •
.ةروطخ يف ببستي دق حيحصلا ريغ مادختسا !ريذ .لادبتسل ةلباقلا مويثيللا تايراطب عم مادختسل ممصم ريغ جتنا اذه
.EC/2012/19 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
،ةيداعلا ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
نع لوئسم مدختسا .عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست متيف
هريودت ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب بوغرم ريغلا زاها عمج ةلاح يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست
.جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هتاعمو
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل
2006/66/EC يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةقيرطب اهنم صلختلا بجي هيلع ًاءانبو ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا ىلإ جتنا ةوبع وأ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
C و Hg ةيئايميكلا زومرلا .نحشلا ةداع ةلباق ريغ وأ ةلباق عونلا سفن نم تايراطب ءارش دنع عئابلل اهميلست داعي وأ ،تمها زرف زكارم دحأ ىلإ اهلقنب امإ ،ةيداعلا
نع لوؤسا وه مدختسا .صاصر=Pb ،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg :تايراطبلاب ةدوجوا ةداا عون ىلإ ريشي ،بوطشا تجعلا تاذ تمها ةلس زمر لفسأ عوبطا Pb و
ةميلس ةقيرطب ةدقلا ةبعللا نم صلختلا .ميلس لكشب اهريودت ةداعإو اهتاع كلذو تايافنلا عيم زكارم دحأ ىلإ ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا دنع ،تايراطبلا لقن
مدختسا مايق .اهنم ةدافتساو جتنا عينصت تاماخ ريودت ةداعإ نع ضف دارفا ةحصو ةئيبلا ىلع ةلمتا ةيبلسلا راثا عوقو نم ةياقولا يف مهاسي فوس لصفنم لكشبو
ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .ررضلل دارفا ةحصو ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ ةقيرطب جتنا نم صلختلاب
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا
ةنايصلاو ةيانعلا
.ةيئابرهكلا ةرئادلا فلت بنجتل ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق •
.ءااو لامرلاو رابغلا نم ةبعللا ةيامحب مق •

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756