Znaleziono w kategoriach:
Lampa szynowa DPM X-Line STF-20W-W Biały

Instrukcja obsługi Lampa szynowa DPM X-Line STF-20W-W Biały

Powrót
1-phase track lighting system
· System oświetlenia szynowego 1-fazowego · Jednofázový systém osvětlení
kolejí · Jednofázový systém osvetlenia koľají · Vienfazė bėgių apšvietimo
sistema · Vienfāzes sliežu ceļa apgaismojuma sistēma · Ühefaasiline rööbastee
valgustussüsteem · Einphasiges Schienenbeleuchtungssystem · Egyfázisú
sínvilágítási rendszer · Sistem monofazat de iluminat pe șină · Enofazni sistem
tirne razsvetljave · Монофазна релсова осветителна система · Jednofazni
sustav rasvjete kolosijeka · Однофазна система освітлення треків
1-phase track lighting system
2
Track lighting system (available separately) · Elementy systemy szynowego (dostępne osobno) · Systém osvětlení kolejí (k dispozici samostatně) · Systém osvetlenia
koľají (k dispozícii samostatne) · Tako apšvietimo sistema (galima įsigyti atskirai) · Trases apgaismojuma sistēma (pieejama atsevišķi) · Rajavalgustussüsteem
(saadaval eraldi) · Schienenbeleuchtungssystem (separat erhältlich) · Pályavilágítási rendszer (külön megvásárolható) · Sistem de iluminare pe șină (disponibil
separat) · Sistem osvetlitve tirnic (na voljo posebej) · Система за осветяване на коловоза (предлага се отделно) · Sustav osvjetljenja staze (dostupan zasebno) ·
Система освітлення доріжок (продається окремо)
LED lamp · Lampa LED · LED lampa · LED lampa · LED lempa · LED lampa · LED lamp · LED-Lampe · LED lámpa · Lampa cu LED · LED svetilka · LED лампа · LED lampa · Світлодіодна лампа
product code · kod towaru ·
kód produktu · kód produktu ·
prekės kodas · produkta kods
· toote kood · Produktcode ·
termékkód · codul produsului
· koda izdelka · код на
продукта · Šifra proizvoda ·
код продукту
power · moc · napájení · napájanie · galia · jauda ·
võimsus · Leistung · erő · putere · moč · мощност ·
vlast · потужність
light source · źródło światła
· zdroj světla · zdroj svetla ·
šviesos šaltinis · gaismas avots
· valgusallikas · Lichtquelle ·
fényforrás · sursa de lumina
· vir svetlobe · източник на
светлина · izvor svjetla ·
джерело світла
luminous ux · strumień świetlny
· světelný tok · svetelný tok
· šviesos srautas · gaismas
plūsma · valgusvoog · Lichtstrom
· fényáram · ux luminos ·
svetlobni tok · светлинен поток ·
svjetlosni tok · світловий потік
color temperature · barwa światła
· teplota barvy · teplota farby
· spalvos temperatūra · krāsu
temperatūra · värvitemperatuur ·
Farbtemperatur · színhőmérséklet
· temperatura de culoare · barvna
temperatura · цветна температура
· temperatura boje · колірна
температура
color · kolor
· barva · farba
· spalva · krāsa ·
värvi · Farbe
· szín · culoare ·
barva · цвят
· boja · колір
dimensions · wymiary ·
rozměry · rozmery · matmenys
· izmēriem · mõõtmed ·
Maße · méretek · dimensiuni
· dimenzije · размери ·
dimenzije · розміри
Pon Psb Pnet
STR-5W-B
5 W 0.2 W 0.2 W
LED COB
497 lm
4100 K
58 x 98 mm
STR-5W-W
STR-10W-B
10 W 0.3 W 0.2 W 886 lm 78 x 118 mm
STR-10W-W
STR-15W-B
15.3 W 0.3 W 0.2 W 1434 lm 88 x 138 mm
STR-15W-W
STR-20W-B
20.4 W 0.3 W 0.2 W 1954 lm 89 x 138 mm
STR-20W-W
STP-12W-30B
12 W
0.2 W 0.2 W
753 lm 4000 K
300 x 60 x 60 mm
STP-12W-30W

STP-12W-60B
0.2 W 0.2 W 600 x 60 x 60 mm
STP-12W-60W

STR-GU10-B
GU10 120 x 60 mm
STR-GU10-W
STR-GU10-G

STF-20W-B
20 W
LED
1500 lm
4000 K
370 x 35 x 30 mm
STF-20W-W
STF-30W-B
30 W 2400 lm 603 x 35 x 30 mm
STF-30W-W

STF2-10W-B
10 W
LED
750 lm
4000 K
570 x 60 x 33 mm
STF2-10W-W
STF2-15W-B
15 W 1350 lm 403 x 60 x 33 mm
STF2-15W-W

STF3-20W-B
20 W
LED
2020 lm
4000 K
342 x 35 x 30 mm
STF3-20W-W
STF3-30W-B
30 W 3150 lm 475 x 35 x 30 mm
STF3-30W-W
1-phase track lighting system
3
Rail connectors · Złączki do szyn · Kolejnicové konektory · Koľajnicové konektory · Bėgių jungtys · Sliežu
savienotāji · Rööpaühendused · Schienenverbinder · Síncsatlakozók · Conectori șine · Tirniški priključki ·
Релсови съединители · Spojnice za tračnice · Рейкові з'єднувачі
product code · kod towaru · kód
produktu · kód produktu · prekės
kodas · produkta kods · toote kood
· Produktcode · termékkód · codul
produsului · koda izdelka · код
на продукта · Šifra proizvoda ·
код продукту
color · kolor · barva · farba · spalva ·
krāsa · värvi · Farbe · szín · culoare ·
barva · цвят · boja · колір
STCIB
STCIW
STLB
STLW
STTB
STTW
STXB
STXW
STCSB
STCSW

STAB
STAW
1-phase track line · Szyna 1-fazowa · 1-fázové kolejové vedení · 1-fázové koľajové vedenie · 1 fazės bėgių
linija · 1-fāzes sliežu ceļa līnija · 1-faasiline rööbastee · 1-Phasen-Gleisleitung · 1 fázisú nyomvonal · Linie de
cale monofazată · 1-fazna tirna proga · 1-фазна коловозна линия · 1-fazna pruga · 1-фазна колійна лінія
product code · kod towaru ·
kód produktu · kód produktu ·
prekės kodas · produkta kods
· toote kood · Produktcode ·
termékkód · codul produsului
· koda izdelka · код на
продукта · Šifra proizvoda ·
код продукту
length · długość · délka
· dĺžka · ilgio · garums ·
pikkus · Länge · hossz · lun-
gime · dolžina · дължина ·
duljina · довжина
color · kolor · barva · farba ·
spalva · krāsa · värvi · Farbe
· szín · culoare · barva · цвят
· boja · колір
STS001B
1 m
STS001W
STS002B
2 m
STS002W
STPB
STPW
Power connectors for rails · Złączki zasilające do szyn · Napájecí konektory pro kolejnice · Napájacie konektory
pre koľajnice · Maitinimo jungtys bėgiams · Barošanas savienotāji sliedēm · Rööbaste toiteühendused · Stro-
manschlüsse für Schienen · Tápcsatlakozók sínekhez · Conectori de alimentare pentru șine · Napajalni konektorji
za tirnice · Захранващи съединители за релси · Priključci za struju za tračnice · З'єднувачі живлення для рейок
product code · kod towaru · kód produktu · kód
produktu · prekės kodas · produkta kods · toote
kood · Produktcode · termékkód · codul produsului
· koda izdelka · код на продукта · Šifra proizvoda
· код продукту
color · kolor · barva · farba · spalva ·
krāsa · värvi · Farbe · szín · culoare ·
barva · цвят · boja · колір
STEB
STEW

STRMB
STRMW

STLPB
STLPW
LED lamp · Lampa LED · LED lampa · LED lampa · LED lempa · LED lampa · LED lamp · LED-Lampe · LED lámpa · Lampa cu LED · LED svetilka · LED лампа · LED lampa · Світлодіодна лампа
product code · kod towaru ·
kód produktu · kód produktu ·
prekės kodas · produkta kods
· toote kood · Produktcode ·
termékkód · codul produsului
· koda izdelka · код на
продукта · Šifra proizvoda ·
код продукту
power · moc · napájení · napájanie · galia · jauda ·
võimsus · Leistung · erő · putere · moč · мощност ·
vlast · потужність
light source · źródło światła
· zdroj světla · zdroj svetla ·
šviesos šaltinis · gaismas avots
· valgusallikas · Lichtquelle ·
fényforrás · sursa de lumina
· vir svetlobe · източник на
светлина · izvor svjetla ·
джерело світла
luminous ux · strumień świetlny
· světelný tok · svetelný tok
· šviesos srautas · gaismas
plūsma · valgusvoog · Lichtstrom
· fényáram · ux luminos ·
svetlobni tok · светлинен поток ·
svjetlosni tok · світловий потік
color temperature · barwa światła
· teplota barvy · teplota farby
· spalvos temperatūra · krāsu
temperatūra · värvitemperatuur ·
Farbtemperatur · színhőmérséklet
· temperatura de culoare · barvna
temperatura · цветна температура
· temperatura boje · колірна
температура
color · kolor
· barva · farba
· spalva · krāsa ·
värvi · Farbe
· szín · culoare ·
barva · цвят
· boja · колір
dimensions · wymiary ·
rozměry · rozmery · matmenys
· izmēriem · mõõtmed ·
Maße · méretek · dimensiuni
· dimenzije · размери ·
dimenzije · розміри
Pon Psb Pnet

STR2-10W-B
10 W
LED COB
900 lm
4000 K
135 x 112 x 63 mm
STR2-10W-W
STR2-20W-B
20 W 1750 lm 220 x 135 x 63 mm
STR2-20W-W
1-phase track lighting system
4
EN Attention! Turn o the power before installing the lamps and when changing the position
of the lamps on the rail ∙ Do not put ngers or other objects inside the rail ∙ Recommen-
ded installation height - 2 m - out of reach ∙ Installation should be performed in a place
inaccessible to children and animals ∙ Maximum load mechanical 1 m of rail including the
weight of lighting xtures and accessories should not exceed 5 kg ∙ Electrical connections
should be made by a licensed electrician in accordance with relevant national standards
and regulations ∙ When drilling mounting holes, pay attention to the location of electric
cables and other installations. It is recommended to use a detector to detect wires and
pipes in walls, e.g. KC098YB or V31 from DPM. ∙Do not look directly at the switched on
spotlight.
PL Uwaga! Należy wyłączyć zasilanie przed montażem lamp oraz w momencie zmiany po-
łożenia lamp na szynie ∙ Nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów wewnątrz
szyny ∙ Zalecana wysokość montażu – 2 m – poza zasięgiem rąk ∙ Montaż należy wyko-
nać w miejscu niedostępnym bezpośrednio dla dzieci i zwierząt ∙ Maksymalne obciążenie
mechaniczne 1 m szyny łącznie z masą opraw oświetleniowych i osprzętu nie powinno
przekraczać 5 kg ∙ Podłączenia elektryczne powinien wykonywać elektryk z uprawnienia-
mi zgodnie z odpowiednimi krajowymi normami i przepisami ∙ Podczas wiercenia otwo-
rów montażowych, należy zwrócić uwagę na położenie kabli elektrycznych oraz innych
instalacji. Zaleca się używanie detektora do wykrywania przewodów i rur w ścianach, np.
KC098YB lub V31 marki DPM ∙ Nie należy patrzeć bezpośrednio na włączony reektor.
CZ Pozornost! Před instalací svítilen a při změně polohy svítilen na kolejnici vypněte napá-
jení ∙ Nevkládejte prsty ani jiné předměty do kolejnice ∙ Doporučená výška instalace - 2 m
- mimo dosah ∙ Instalace by měla být provedena na nepřístupném místě dětem a zvířatům
∙ Maximální mechanické zatížení 1 m kolejnice včetně hmotnosti svítidel a příslušenství
by nemělo překročit 5 kg ∙ Elektrické připojení by měl provádět kvalikovaný elektrikář v
souladu s příslušnými národními normami apředpisy ∙ Při vrtání montážních otvorů plaťte
věnujte pozornost umístění elektrických kabelů a jiných instalací. K detekci drátů a potrubí
ve stěnách se doporučuje použít detektor, např. KC098YB nebo V31 od DPM ∙ Nedívejte se
přímo do zapnutého reektoru.
SK Pozor! Pred inštaláciou lámp a pri zmene polohy lámp na koľajničke vypnite napájanie
∙ Do koľajnice nevkladajte prsty ani iné predmety ∙ Odporúčaná výška inštalácie - 2 m -
mimo dosahu ∙ Inštalácia by mala byť vykonaná na neprístupnom mieste deťom a zvieratám
∙ Maximálne mechanické zaťaženie 1 m koľajnice vrátane hmotnosti svietidiel a príslušen-
stva by nemalo presiahnuť 5 kg ∙ Elektrické zapojenie by mal vykonať autorizovaný elek-
trikár v súlade s príslušnými národnými normami a predpismi ∙ Pri vŕtaní montážnych
otvorov plaťte dávajte pozor na umiestnenie elektrických káblov a iných inštalácií. Na de-
tekciu drôtov a potrubí vstenách sa odporúča použiť detektor, napr KC098YB alebo V31
od DPM ∙ Nepozerajte sa priamo do zapnutého reektora.
LT Dėmesio! Prieš montuodami lempas ir keisdami lempų padėtį ant bėgio išjunkite maitini-
mą ∙ Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į bėgio vidų ∙ Rekomenduojamas montavimo aukštis – 2
m – nepasiekiamoje vietoje ∙ Montuoti reikia nepasiekiamoje vietoje vaikams ir gyvūnams ∙
Maksimali mechaninė apkrova 1 m bėgio, įskaitant apšvietimo įtaisų ir priedų svorį, neturi
viršyti 5 kg ∙ Elektros jungtis turi atlikti licencijuotas elektrikas pagal atitinkamus nacio-
nalinius standartus ir taisykles ∙ Gręžiant montavimo skyles, mokėkite atkreipti dėmesį į
elektros kabelių ir kitų įrenginių vietą. Norint aptikti laidus ir vamzdžius sienose, rekomen-
duojama naudoti detektorių, pvz., KC098YB arba V31 iš DPM ∙ Nežiūrėkite tiesiai į įjungtą
prožektorių.
LV Uzmanību! Izslēdziet strāvu pirms lampu uzstādīšanas un mainot lukturu novietojumu
uz sliedēm ∙ Nelieciet pirkstus vai citus priekšmetus sliedēs ∙ Ieteicamais uzstādīšanas
augstums - 2 m - nepieejamā vietā ∙ Uzstādīšana jāveic nepieejamā vietā bērniem un dzīv-
niekiem ∙ Maksimālā mehāniskā slodze 1 m sliedes, ieskaitot apgaismes ķermeņu un pie-
derumu svaru, nedrīkst pārsniegt 5 kg ∙ Elektriskie pieslēgumi jāveic licencētam elektriķim
saskaņā ar attiecīgajiem valsts standartiem un noteikumiem ∙ Urbjot montāžas caurumus,
jāmaksā pievērsiet uzmanību elektrisko kabeļu un citu instalāciju atrašanās vietai. Lai no-
teiktu vadus un caurules sienās, ieteicams izmantot detektoru, piemēram, KC098YB vai
V31 no DPM ∙ Neskatieties tieši uz ieslēgtu prožektoru.
EE Tähelepanu! Lülitage toide välja enne laternate paigaldamist ja laternate asendi muut-
misel siinil ∙ Ärge pange sõrmi ega muid esemeid siini sisse ∙ Soovitatav paigalduskõrgus
- 2 m - kättesaamatus kohas ∙ Paigaldamine tuleks teha kättesaamatus kohas lastele ja
loomadele ∙ Maksimaalne mehaaniline koormus 1m rööpast, sealhulgas valgustusseadme-
te ja tarvikute kaal, ei tohi ületada 5 kg ∙ Elektriühendused peaks tegema litsentseeritud
elektrik vastavalt asjakohastele riiklikele standarditele ja eeskirjadele ∙ Kinnitusaukude
puurimisel tuleb maksta tähelepanu elektrikaablite ja muude paigaldiste asukohale. Sein-
tes olevate juhtmete ja torude tuvastamiseks on soovitatav kasutada detektorit, nt DPM
KC098YB või V31. ∙Ärge vaadake otse sisselülitatud prožektori poole.
DE Aufmerksamkeit! Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie die Lampen installieren und
wenn Sie die Position der Lampen auf der Schiene ändern. ∙ Stecken Sie keine Finger oder
andere Gegenstände in die Schiene. ∙ Empfohlene Installationshöhe – 2m – außerhalb der
Reichweite. ∙ Die Installation sollte an einem unzugänglichen Ort erfolgen für Kinder und
Tiere ∙ Die maximale mechanische Belastung von 1 m Schiene einschließlich des Gewi-
chts von Beleuchtungskörpern und Zubehör sollte 5 kg nicht überschreiten ∙ Elektrische
Anschlüsse sollten von einem zugelassenen Elektriker gemäß den einschlägigen nationa-
len Normen und Vorschriften vorgenommen werden ∙ Beim Bohren von Montagelöchern
ist eine entsprechende Gebühr zu zahlen Achten Sie auf die Lage von Elektrokabeln und
anderen Installationen. Zur Erkennung von Leitungen und Rohren in Wänden empehlt sich
die Verwendung eines Detektors, z. B. KC098YB oder V31 von DPM ∙ Schauen Sie nicht
direkt in den eingeschalteten Strahler.
HU Figyelem! Kapcsolja ki a tápfeszültséget a lámpák felszerelése előtt és amikor megvál-
toztatja a lámpák helyzetét a sínen ∙ Ne tegye ujjait vagy más tárgyakat a sínbe ∙ Java-
solt beépítési magasság - 2 m - elérhetetlen ∙ A felszerelést hozzáférhetetlen helyen kell
elvégezni gyerekeknek és állatoknak ∙ A sín maximális terhelése 1 m mechanikus, beleér-
tve a világítótestek és tartozékok tömegét, nem haladhatja meg az 5 kg-ot ∙ Az elektro-
mos csatlakozásokat engedéllyel rendelkező villanyszerelőnek kell elvégeznie a vonatkozó
nemzeti szabványoknak és előírásoknak megfelelően ∙ A rögzítőlyukak fúrásakor zessen
ügyeljen az elektromos kábelek és egyéb berendezések elhelyezkedésére. Javasoljuk, hogy
érzékelőt használjon a falakban lévő vezetékek és csövek észlelésére, pl. KC098YB vagy
V31 aDPM-től ∙ Ne nézzen közvetlenül a bekapcsolt spotlámpába.
RO Atenţie! Opriți alimentarea înainte de a instala lămpile și atunci când schimbați poziția
lămpilor pe șină ∙ Nu introduceți degetele sau alte obiecte în interiorul șinei ∙ Înălțimea de
instalare recomandată - 2 m - la îndemână ∙ Instalarea trebuie efectuată într-un loc inac-
cesibil pentru copii și animale ∙ Sarcina mecanică maximă 1m de șină, inclusiv greutatea
corpurilor de iluminat și a accesoriilor, nu trebuie să depășească 5 kg ∙ Conexiunile elec-
trice trebuie efectuate de către un electrician autorizat, în conformitate cu standardele și
reglementările naționale relevante ∙ Când găuriți găuri de montare, plătiți atentie la ampla-
sarea cablurilor electrice si a altor instalatii. Se recomandă utilizarea unui detector pentru
a detecta rele și țevile din pereți, de exemplu KC098YB sau V31 de la DPM ∙ Nu vă uitați
direct la reectorul aprins.
SI Pozor! Pred nameščanjem svetilk in ko spreminjate položaj svetilk na tirnici, izklopite na-
pajanje ∙ V notranjost tirnice ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov ∙ Priporočena višina
namestitve - 2 m - izven dosega ∙ Namestitev opravite na nedostopnem mestu za otroke in
živali ∙ Največja mehanska obremenitev 1 m tirnice, vključno s težo svetil in dodatkov, ne
sme presegati 5 kg ∙ Električne povezave mora opraviti pooblaščeni električar v skladu z
ustreznimi nacionalnimi standardi in predpisi ∙ Pri vrtanju montažnih lukenj plačajte pozor-
nost na lokacijo električnih kablov in drugih napeljav. Priporočljiva je uporaba detektorja za
zaznavanje žic in cevi v stenah, na primer KC098YB ali V31 proizvajalca DPM ∙ Ne glejte
neposredno vprižgan reektor.
BG Внимание! Изключвайте захранването, преди да монтирате лампите и когато
променяте позицията на лампите върху релсата Не поставяйте пръсти или
други предмети вътре в релсата Препоръчителна височина за монтаж - 2 m
- извън обсега ∙ Монтажът трябва да се извършва на недостъпно място за деца и
животни ∙ Максимално механично натоварване 1 m релса, включително теглото на
осветителните тела и аксесоарите, не трябва да надвишава 5 kg ∙ Електрическите
връзки трябва да се извършват от лицензиран електротехник в съответствие със
съответните национални стандарти и разпоредби Когато пробивате монтажни
отвори, платете внимание към разположението на електрическите кабели и други
инсталации. Препоръчително е да използвате детектор за откриване на проводници
и тръби в стени, например KC098YB или V31 от DPM Не гледайте директно към
включени прожектори.
HR Pažnja! Isključite struju prije postavljanja svjetiljki i kada mijenjate položaj svjetiljki na
šinu ∙ Ne stavljajte prste ili druge predmete unutar šine ∙ Preporučena visina postavljan-
ja - 2 m - izvan dohvata ruke ∙ Montažu treba izvesti na mjestu nedostupnom za djecu i
životinje ∙ Maksimalno mehaničko opterećenje od 1 m tračnice, uključujući težinu rasvjet-
nih tijela i pribora, ne bi smjelo prelaziti 5 kg ∙ Električne priključke treba izvesti ovlašteni
električar u skladu s relevantnim nacionalnim standardima i propisima ∙ Prilikom bušenja
rupa za montažu, platite obratite pozornost na mjesto električnih kabela i drugih instala-
cija. Preporuča se koristiti detektor za otkrivanje žica i cijevi u zidovima, npr. KC098YB ili
V31 od DPM-a ∙ Nemojte gledati izravno u uključeni reektor.
UA Увага! Вимикайте живлення перед установкою ламп і при зміні положення ламп на
рейці ∙ Не кладіть пальці та інші предмети всередину рейок ∙ Рекомендована висота
установки - 2 м - поза досяжністю ∙ Установку слід проводити внедоступному місці
для дітей і тварин ∙ Максимальне механічне навантаження на 1 м рейки, включаючи
вагу освітлювальних приладів і аксесуарів, не повинно перевищувати 5 кг ∙ Електричні
підключення має виконувати кваліфікований електрик відповідно до відповідних
національних стандартів і правил Під час свердління монтажних отворів платіть
увагу до розташування електричних кабелів та інших установок. Рекомендується
використовувати детектор для виявлення проводів і труб у стінах, наприклад,
KC098YB або V31 від DPM ∙ Не дивіться прямо на увімкнений прожектор.
1-phase track lighting system
5
Connecting rails · Łączenie szyn · Spojovací kolejnice · Spojovacie koľajnice · Jungiamieji bėgiai · Savienojošās sliedes · Ühendussiinid · Verbindungsschienen · Összekötő
sínek · Sine de conectare · Povezovalne tirnice · Свързващи релси · Spojne tračnice · Сполучні рейки
Installation · Montaż · Instalace · Inštalácia · Montavimas · Uzstādīšana · Paigaldamine · Installation · Telepítés · Instalare · Namestitev · Инсталация · Montaža · Монтаж
AC 230 V ~ 50 Hz

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756