Znaleziono w kategoriach:
Kuchenka mikrofalowa ETA Mirello 220990000

Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa ETA Mirello 220990000

Powrót
3-18
Mikrovlnná trouba •
NÁVOD K OBSLUZE
19-34
Mikrovlnná rúra
NÁVOD NA OBSLUHU
47-59
H
Mikrohullámú sütő
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
60-73
PL
Kuchenka mikrofalowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
35-46
Microwave oven •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
13/11/2018
CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3
II. ÚVOD K MIKROVLNNÉMU VAŘENÍ 6
III. JAK VLASTNOSTI POTRAVIN OVLIVŇUJÍ MIKROVLNNÉ VAŘENÍ 6
IV. SPECIÁLNÍ POSTUPY PŘI MIKROVLNNÉM VAŘENÍ 7
V. DŮLEŽITÉ POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ POKRMŮ 7
VI. VHODNÉ NÁDOBÍ A MATERIÁLY 8
VII. INSTALACE, VENTILACE 9
VIII. POKYNY K OBSLUZE MV TROUBY 11
IX. OVLÁDÁNÍ 12
X. OTÁZKY A ODPOVĚDI 16
XI. ÚDRŽBA 16
XII. EKOLOGIE 17
XIII. TECHNICKÁ DATA 17
I. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 19
II. ÚVOD DO MIKROVLNNÉHO VARENIA 22
III. AKO VLASTNOSTI POTRAVÍN OVPLYVŇUJÚ MIKROVLNNÉ VARENIE 22
IV. ŠPECIÁLNE POSTUPY PRI MIKROVLNNOM VARENÍ 23
V. DÔLEŽITÉ POKYNY NA OHRIEVANIE POKRMOV 23
VI. VHODNÝ RIAD A MATERIÁLY 24
VII. INŠTALÁCIA, VENTILÁCIA 25
VIII. POKYNY K OBSLUHE MV RÚRY 27
IX. OVLÁDANIE 27
X. OTÁZKY A ODPOVEDE 31
XI. ÚDRŽBA 32
XII. EKOLÓGIA 33
XIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 33
I. SAFETY INSTRUCTIONS 35
II. HOW TO ACHIEVE THE BEST RESULTS IN THE MW OVEN 37
III. INSTALLATION, VENTILATION 39
IV. OPERATING INSTRUCTIONS FOR MW OVEN 40
V. CONTROL 40
VI. MAINTENANCE 44
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 45
VIII. TECHNICAL DATA 45
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 47
II. HOGYAN ÉRJÜK EL A LEGJOBB EREDMÉNYEKET 50
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN 50
III. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK - ÜZEMBE HELYEZÉS, 52
LEVEGŐÁRAMLÁS 52
IV. HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐHÖZ 53
V. VEZÉRLÉS 53
VI. KARBANTARTÁS 58
VII. ÖKOLÓGIA 58
VIII. MŰSZAKI ADATOK 59
I. WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI 60
II. JAK OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZE WYNIKI W KUCHENCE MIKROFALOWEJ 63
III. WSKAZÓWKI OGÓLNE – INSTALACJA, WENTYLACJA 65
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKI MIKROFALOWEJ 66
V. STEROWANIE 67
VI. CZYSZCZENIE 71
VII. EKOLOGIA 72
VIII. DANE TECHNICZNE 72
Mikrovlnná trouba
eta
2209
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Důležité bezpečnostní pokyny: Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte
návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití.
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Minimální výška volného prostoru potřebného nad horním povrchem
trouby činí 300 mm.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití
v mikrovlnných troubách.
Pokud se ohřívá pokrm v nádobách z plastu nebo papíru,
kontrolujte občas troubu, aby nedošlo ke vznícení.
CZ
3/ 73
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí
obuvi, mycích hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést
k nebezpečí poranění, vznícení nebo požáru.
Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici
ze zásuvky a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření
případného ohně.
Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž
se musí při držení nádoby počítat.
Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán nebo
protřepán a před konzumací se musí kontrolovat teplota, aby se
zabránilo popálení.
Vejce ve skořápkách a celá na tvrdo uvařená vejce se nesmějí
v mikrovlnných troubách ohřívat, protože mohou i po ukončení
mikrovlnného ohřevu explodovat.
Trouba by měla být správně čištěna a případné zbytky pokrmu vždy
řádně odstraněny.
Neudržování trouby v čistotě může vést k poškození povrchu, které
by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následek
vznik nebezpečné situace.
VÝSTRAHA: Je velmi důležité, aby se dvířka řádně uzavírala, a aby
nebyla poškozena (ohnuta). Dále nesmí být poškozeny závěsy
a zámky (porušené nebo uvolněné), těsnění a těsnicí plochy dvířek.
V případě poškození nesmí být trouba v činnosti, dokud nebude
opravena kvalifikovaným servisním technikem.
VÝSTRAHA: Nepokoušejte se jakkoli pozměňovat, seřizovat nebo
opravovat dvířka, ovládací panel, pojistné zámky nebo jiné části
trouby.
Pod krytem trouby se nachází mikrovlnný zářič (magnetron)
a zdroj vysokého napětí. V troubě nejsou žádné součásti, které by
mohl uživatel nastavovat. Je přísně zakázáno odnímat vnější kryty!
Opravy smí provádět jen kvalifikovaný servisní technik.
VÝSTRAHA: Nevkládejte mezi přední povrch trouby a dvířka
žádné předměty, zabraňte usazování nečistot nebo zbytků čisticích
prostředků na těsnicích plochách. Tekutiny a jiná jídla se nesmějí
ohřívat v uzavřených nádobách, protože jsou náchylné k explozi.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání jako volně stojící, nesmí
se umísťovat do skříňky.
UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována
přítomnosti dětí a hendikepovaných osob.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! Spotřebič
nepoužívejte venku!
CZ
4/ 73
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte zde ani vznětlivé předměty
jako např. chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Nepokoušejte se spotřebič uvést do chodu, jsou-li dvířka otevřená.
Nedávejte otočný talíř ihned po vaření do vody. Mohl by následkem prudkého ochlazení
prasknout nebo se poškodit.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Umístění
Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů.
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Neumísťujte MV troubu v blízkosti televizorů, rozhlasových přijímačů a antén z důvodu
možnosti nepříznivého vlivu elektromagnetického pole MV trouby na provoz těchto zařízení.
MV troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla
atd.). Zvýšená teplota a vlhkost by mohly způsobit poškození komponentů MV trouby.
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Nikdy spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak nebezpečí vzniku vnitřního požáru.
Při nutnosti přenesení nechejte troubu zchladit! Při provozu se zahřívá spodní kryt.
Ohřev
Podstavec pro grilování nepoužívejte při mikrovlnném vaření! Je určen pouze pro
vaření při zapnutém grilu! Používejte jej pouze umístěný na skleněném talíři.
Nezapínejte troubu, je-li prázdná (bez vložených potravin). Jestliže troubu nepoužíváte,
doporučujeme do ní dát sklenici s vodou. Pokud by došlo k náhodnému zapnutí trouby,
voda bezpečně pohltí energii mikrovln.
Nepoužívejte při vaření noviny místo papírových utěrek, tyto papírové utěrky však musí
být doporučené pro daný pokrm v kuchařské knize.
Nepoužívejte kovové ani nekovové nádoby se zlatými nebo stříbrnými ozdobami.
Vždy odstraňujte kovové drátěně svorky. Kovové předměty v troubě mohou způsobit
vznik el. oblouku, který MV troubu poškodí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného a barevného papíru, protože pouští barvu a mohou
obsahovat nečistoty, které mohou při vaření vyvolat jiskření, případně požár.
Před vařením a rozmrazováním odstraňte plastové obaly z potravin. Upozorňujeme však,
že v některých případech by pokrm měl zůstat pokryt plastovou fólií – viz informace na
zakoupených potravinách (např. potraviny s nižší hustotou nebo potraviny tekuté či kašovité).
Neohřívejte nápoje s vysokým obsahem alkoholu ani velká množství oleje (obojí by
se mohlo vznítit)!
Malá množství potravin vyžadují kratší čas vaření nebo ohřívání.
Při použití normálních časů se mohou přehřát nebo spálit.
Nepoužívejte troubu k fritování nebo zavařování.
CZ
5/ 73

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756