Znaleziono w kategoriach:
Okap FABER Stilux EG8 X A60 Logic

Instrukcja obsługi Okap FABER Stilux EG8 X A60 Logic

Powrót
Naudojimosi instrukcija
Instrukcijas Grāmata
Kasutusjuhend
Instrukcja Obsługi
Felhasználói Kézikönyv
2
2
TURINYS
SAUGUMO INFORMACIJA..................................................................................................................................................... 3
PRIETAISO APRAŠYMAS .................................................................................................................................................... 6
MONTAVIMAS....................................................................................................................................................................... 8
NAUDOJIMAS...................................................................................................................................................................... 11
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS...................................................................................................................................................... 12
INDEKSS
INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU............................................................................................................................................. 13
TEHNISKIE DATI................................................................................................................................................................. 16
UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................................................................................... 18
IZMANTOŠANA ................................................................................................................................................................... 21
APKOPE UN TĪRĪŠANA......................................................................................................................................................... 22
INDEKS
OHUTUSTEAVE.................................................................................................................................................................... 23
OMADUSED......................................................................................................................................................................... 26
PAIGALDAMINE .................................................................................................................................................................. 28
KASUTAMINE...................................................................................................................................................................... 31
PUHASTAMINE JA HOOLDUS ............................................................................................................................................. 32
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................................................................................ 33
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 36
INSTALACJA........................................................................................................................................................................ 38
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................... 41
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA........................................................................................................................................ 42
TÁRGYMUTATÓ
BIZTONSÁGI INFORCIÓK............................................................................................................................................... 43
JELLEMZŐK ........................................................................................................................................................................ 46
FELSZERELÉS.................................................................................................................................................................... 48
HASZNÁLAT ........................................................................................................................................................................ 51
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS............................................................................................................................................. 52
LT
LV
EE
PL
HU
LT 3
3
SAUGUMO INFORMACIJA
Kad įrenginys saugiai ir tinkamai veiktų, prieš įrengimą ir naudojimą
atidžiai perskaitykite šį vadovą. Visada išsaugokite šias instrukcijas prie
įrenginio, net jei persikelsite gyventi į kitą vietą arba jį parduosite.
Naudotojai privalo visiškai būti susipažinę su šio įrenginio veikimo ir
saugumo savybėmis.
Laidus sujungti privalo kvalifikuotas specialistas.
 Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią žalą, kuri atsiras dėl
netaisyklingo ar netinkamo įrengimo.
 Minimalus saugus atstumas tarp viryklės viršaus ir gartraukio gaubto yra
650 mm (kai kuriems modeliams gali būti sumontuotas žemesniame
aukštyje, žr. į darbinių gabaritų ir montavimo paragrafus).
 Jei dujų degikliui skirtose montavimo instrukcijose nurodytas didesnis
atstumas, į tai turi būti atsižvelgta.
 Patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka įtampą, kuri nurodyta techninių
duomenų lentelėje gartraukio viduje.
 Atjungimo priemonės privalo būti sumontuotos elektros laidų sistemoje
laikantis elektros įrengimo taisyklių.
 I klasės įrenginiai: patikrinkite, ar tiekiant elektrą buitiniam vartotojui
garantuojamas pakankamas įžeminimas.
 Prijunkite ištraukiklį prie išmetimo dūmtakio, naudodami ne mažesnį kaip
120 mm diametro vamzdį. Jungimas prie dūmtakio turi būti kuo trumpesnis.
 Reikia laikytis oro šalinimo taisyklių.
 Nejunkite ištraukiančio gartraukio prie vamzdynų, kuriais šalinami dūmai
(boilerių, židinių ir t. t.).
LT 4
4
 Jei ištraukiklis yra naudojamas kartu su neelektriniais įrenginiais (pvz.,
dujas deginančiais įrenginiais), reikia užtikrinti pakankamą vėdinimą,
kad išmetamos dujos negrįžtų atgal į patalpą. Kai gartraukis yra nau-
dojamas su įrenginiais, kuriems reikalinga kitokia energijos rūšis (ne
elektra), neigiamas slėgis patalpoje neturi viršyti 0,04 mbar – taip bus
užtikrinta, kad gartraukis nestums garų į patalpą.
 Oras neturi būti nukreipiamas į dūmtakį, kuris skirtas dūmams iš įren-
ginių, naudojančių dujas ar kitas kuro rūšis, šalinti.
 Jei elektros tiekimo kabelis yra pažeistas, jį privalo pakeisti gamintojas
arba priežiūros paslaugas teikiantis agentas.
 Įkiškite kištuką į lizdą, atitinkantį nurodytus reikalavimus, esantį lengvai
prieinamoje vietoje.
 Atsižvelgiant į dūmų išmetimui taikomas technines ir saugumo priemo-
nes, svarbu laikytis vietinių institucijų nurodytų taisyklių.
ĮSPĖJIMAS! Prieš montuodami garų surinktuvą, nuo jo pašalinkite
apsauginę plėvelę.
 Gartraukiui atremti naudokite tik sraigtus ir mažas dalis.
ĮSPĖJIMAS! Jei sraigtai arba tvirtinantys įrenginiai bus montuojami
nesilaikant šių nurodymų, elektra gali kelti pavojų.
 Nežiūrėkite į šviesos šaltinius per optinius prietaisus (žiūronus, didi-
namuosius stiklus...).
 Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos reikia užpilti spiritiniu gėrimu
ir padegti, nes kyla gaisro pavojus.
 Šį įrenginį gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys su ri-
botais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebėjimais arba asmenys, ku-
riems trūksta patirties ir žinių, jei jie yra prižiūrimi ar buvo apmokyti,
kaip saugiai elgtis su įrenginiu, ir supranta su juo susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su įrenginiu negalima. Vaikai atlikti valymo ir priežiūros
darbus be suaugusiųjų negali.
 Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su prietaisu nežaistų.
LT 5
5
 Įrenginio neturėtų naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kuriems yra
pablogę fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai arba trūksta patirties
ir žinių, išskyrus atvejus, jei tokie asmenys yra prižiūrimi arba buvo
apmokyti, kaip su tokiais įrenginiais elgtis.
Jei viryklės naudojamos, rankomis paliečiamos dalys gali būti karštos.
 Išvalykite ir / ar pakeiskite filtrus po nurodyto laiko (gaisro pavojus).
Žiūrėkite paragrafą „Priežiūra ir valymas“.
 Kai trauktuvas yra naudojamas tuo pačiu metu, kaip ir dujas ar kitas
kuro rūšis degimui naudojantys įrenginiai (netaikoma įrenginiams,
kurie tik nukreipia orą atgal į patalpą), patalpose turi būti pakankama
ventiliacija.
 Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad šis
prietaisas nepriskiriamas prie įprastų buities atliekų. Prietaisas turi būti
perduotas į reikiamą surinkimo punktą, užsiimantį elektros ir
elektroninės įrangos perdirbimu. Tinkamai sunaikindami šį gaminį,
aplinką ir žmogaus sveikatą apsaugosite nuo galimų neigiamų
pasekmių, kurių gali atsirasti dėl netinkamo šio gaminio utilizavimo.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio utilizavimą,
kreipkitės į miesto institucijas, savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje prietaisą pirkote.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756