Znaleziono w kategoriach:
U Okap FABER Value PB BK 60

Instrukcja obsługi U Okap FABER Value PB BK 60

Powrót
EN
COOKER HOOD
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
FR
HOTTE DE CUISINE
NL
AFZUIGKAP
ES
CAMPANA
PT
EXAUSTOR
IT
CAPPA
SV
SPISFLÄKT
NO
KJØKKENVIFTE
FI
LIESITUULETIN
DA
EMHÆTTE
RU
ВЫТЯЖКA
ET
PLIIDIKUMM
LV
TVAIKUNOSŪCĒJS
LT
DANGTIS
UK
ВИТЯЖКА
HU
PÁRAELSZÍVÓ
CZ
ODSAVAČPAR
SK
KAPUCŇA
RO
CARTIER
PL
OKAP KUCHENNY
HR
NAPA
SL
NAPA
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
TR
OCAK DAVLUMBAZ
BG
АСПИРАТОРА
KK
СОРЫП
MK
АСПИРАТОРОТ
SQ
KAPAK TENXHERE
SR
КУХИЊСКОГАСПИРАТОРА
AR
EN
USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG ....................................................................................................7
FR
MANUEL D’UTILISATION .................................................................................................... 11
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ....................................................................................................15
ES
MANUAL DE USO ...............................................................................................................19
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ................................................................... 23
IT
LIBRETTO DI USO ..............................................................................................................27
SV
ANVÄNDNINGSHANDBOK .................................................................................................31
NO
BRUKSVEILEDNING ...........................................................................................................35
FI
KÄYTTÖOHJEET.................................................................................................................39
DA
BRUGSVEJLEDNING ..........................................................................................................43
RU
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ ..............................................................................47
ET
KASUTUSJUHEND .............................................................................................................51
LV
LIETOŠANASPAMĀCĪBA ...................................................................................................54
LT
NAUDOTOJO VADOVAS .....................................................................................................58
UK
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ ..........................................................................................62
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA ...................................................................................................66
CZ
NÁVODKPOUŽITÍ ..............................................................................................................70
SK
NÁVODNAPOUŽÍVANIE ....................................................................................................74
RO
MANUAL DE FOLOSIRE ..................................................................................................... 78
PL
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA ............................................................................................82
HR
KNJIŽICASUPUTAMA ........................................................................................................86
SL
NAVODILO ZA UPORABO ..................................................................................................89
GR
ΟΔΗΓΊΕΣΧΡΗΣΗΣ ..............................................................................................................92
TR
KULLANIMKITAPÇIĞI.........................................................................................................96
BG
РЪКОВОДСТВОНАПОТРЕБИТЕЛЯ ..............................................................................100
KK
ПАЙДАЛАНУШЫНҰСҚАУЛЫҒЫ .....................................................................................104
MK
УПАТСТВОЗАКОРИСНИК ..............................................................................................108
SQ
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN ....................................................................................... 112
SR
КОРИСНИЧКОУПУТСТВО .............................................................................................. 116
AR
...................................................................................................................120
82
1. INFORMACJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Zewzględówbezpieczeństwa
orazabyzagwarantowaćpra-
widłowe funkcjonowanie, przed
przystąpieniemdoinstalacjiiużyt-
kowaniaurządzenianależyzapo-
znaćsięztreściąniniejszejpubli-
kacji. Instrukcję obsługi należy
trzymaćzawszewpobliżuurzą-
dzeniaorazprzekazaćjąrazemz
urządzeniem osobom trzecim.
Ważnejest,abywszyscyużytkow-
nicyznalisposóbdziałaniaoraz
zasadybezpieczeństwaproduktu.
Podłączenie przewodów
powinno być wykonane
przez wykfalifikowanego
instalatora.
Producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane przez
nieprawidłową instalację lub
użytkowanie.
Minimalnabezpiecznaodległość
od powierzchni gotowania do
krawędziokapupowinnawyno-
sićconajmniej650mm(niektóre
modelemogązostaćzainstalo-
wane niżej; patrz odpowiedni
rozdział zawierający wymiary
roboczeimontażowe).
Jeśliinstrukcjainstalacjikuchen-
kigazowejwskazujenapotrzebę
zastosowanawiększejodległo-
ściniżpodanapowyżej,należy
towziąćpoduwagę.
Sprawdzić,czynapięciewsieci
elektrycznej odpowiada danym
umieszczonym na tabliczce
znamionowej znajdującej się
wewnątrzokapu.
Urządzenia przełączające mu-
sząbyćzainstalowanewinsta-
lacjistałejzgodniezobowiązu-
jącymiprzepisamidotyczącymi
okablowania.
W przypadku urządzeń klasy
I należy sprawdzić, czy sieć
elektrycznawyposażonajestw
odpowiednie uziemienie.
Podłączyćokapdokominadym-
negoprzypomocyruryośrednicy
minimum120mm.Droga,którą
pokonujepara/dympowinnabyć
możliwienajkrótsza.
Należyprzestrzegaćwszystkich
normdotyczącychodprowadza-
nia powietrza.
Niepodłączaćokapudoprzewo-
dówodprowadzającychspaliny
(np.zkotłów,kominkówitp.).
Jeżeliokapużywanyjestwpo-
łączeniuzkuchenkaminieelek-
trycznymi (np. gazowymi), nale-
żyzagwarantowaćodpowiedni
poziom wentylacji lokalu tak,
aby zapobiec powrotowi spalin
zkomina.Jeżeliokapużywany
jestwpołączeniuzkuchenkami
nieelektrycznymi, podciśnienie
w pomieszczeniu nie może
przekraczać0,04mbartak,aby
zapobiec powrotowi spalin.
Powietrzeniemożebyćprzesy-
łanedoprzewodukominowego
PL
83
wykorzystywanego do usuwa-
niaspalinurządzeńzasilanych
gazem lub innymi materiałami
palnymi.
Jeżeli kabel zasilający ulegnie
uszkodzeniu, musi on zostać
wymieniony przez producenta
lub jego serwisanta.
Wtyczkę należy podłączyć do
gniazdka odpowiedniego typu
zgodnie z obowiązującymi
normamiorazwmiejscułatwo
dostępnym.
W odniesieniu do kwestii tech-
nicznych oraz bezpieczeństwa
należy ściśle przestrzegać
obowiązującychprzepisówdoty-
czącychodprowadzaniaspalin,
ustanowionych przez władze
lokalne.
OSTRZEŻENIE: przed przy-
stąpieniem do instalacji
okapu należy zdjąć folie
ochronną.
Używać wyłącznie śrub oraz
osprzętu typu odpowiedniego
dla danego okapu.
OSTRZEŻENIE: brak śrub
lubelementuosprzętuzgod-
nychzinstrukcjąmożebyć
przyczyną porażenia prą-
dem.
Nienależynaniąpatrzećzapo-
mocąnarzędzioptycznych(lor-
netka,szkłopowiększające…).
Niezapalaćpotrawpodokapem:
możetobyćprzyczynąpożaru.
Niniejsze urządzenie może
być używane przez dzieci w
wiekuponiżej8latorazosoby
o ograniczonych zdolnościach
psychicznych,zycznychizmy-
słowychluboniedostatecznym
doświadczeniuiwiedzynatemat
jegodziałania,powinnionizostać
jednak poinstruowani oraz skon-
trolowaniwkwestiiobsługiurzą-
dzenia przez osoby odpowie-
dzialnezaichbezpieczeństwo.
Należypilnować,abydziecinie
bawiłysięurządzeniem.Czysz-
czenieikonserwacjaurządzenia
nie powinny być wykonywane
przezdzieci, chyba żesą one
nadzorowane.
Dziecinienależyzostawiaćbez
nadzoruinienależyimzezwalać
nazabawęurządzeniem.
Urządzenieniemożebyćużyt-
kowane przez osoby (i dzieci)
o ograniczonych zdolnościach
psychicznych,zycznychizmy-
słowychluboniedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy, o ile
nie są one nadzorowane oraz
instruowane.
Częścizewnętrznemogąstać
siębardzogorące,jeżeliuży-
wane są razem z urządze-
niami przeznaczonymi do
gotowania.
Umyć i/lub wymienić ltry po
określonymczasie(zagrożenie
pożarowe).PatrzrozdziałCzysz-
czenie i konserwacja.
Jeżeli okap używany jest jed-
nocześniezurządzeniamispa-
84
lającymigazlubinnepaliwa,w
pomieszczeniunależyzapewnić
odpowiednią wentylację (nie
dotyczyurządzeń,którejedynie
pobierająpowietrzezpomiesz-
czenia).
Symbol znajdującysięnaurzą-
dzeniu lub na jego opakowaniu
oznacza,żeniewolnodanego
urządzenia wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami domo-
wymi. Zużyty produkt należy
przekazać do centrum zbiórki
odpadów, specjalizującego się
w recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Likwidując produkt w sposób
właściwy, przyczyniasz się do
zapobiegania ewentualnym
ujemnymwpływomnaśrodowi-
sko naturalne oraz na zdrowie
ludzi,któremogłybypowstaćw
wyniku niewłaściwej likwidacji.
Szczegółowe informacje na
temat recyklingu tego produktu
możnauzyskaćwurzędziemia-
sta/ gminy, lokalnych instytucjach
zajmujących się likwidacją od-
padów lub w sklepie, w którym
produktzostałzakupiony.
2.UŻYTKOWANIE
Okapzostałzaprojektowanywyłączniedo
użytkudomowego,doeliminacjizapachów
kuchennych.
Nie wolno nigdy używać okapu do celów
innych niż te, do których został zaprojek-
towany.
Nie wolno nigdy pozostawiać wolnego
ognia o dużej intensywności pod działa-
jącymokapem.
Należy dokonać regulacji intensywności
płomieniawtakisposób,abyznajdowałsię
wyłącznie pod naczyniem do gotowania i
niewydostawał się z jegoboków.
Nie zostawiać naczyń do smażenia bez
nadzoru podczas użycia: przegrzany olej
możesię zapalić.
3. CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA
Filtry z węgla aktywnego nie są one
przeznaczone do mycia ani regeneracji i
należyjewymieniaćcookoło4miesiące
użytkowania lub częściej, jeśli używane
sąbardzo intensywnie (W).
:
Filtry przeciw-tłuszczowe należy myć,
co 2 miesiące lub częściej w razie
użytkowania intensywnego, można je
myćw zmywarce (Z).
Z
Zaleca się czyszczenie okapu przy
pomocywilgotnejściereczkiineutralnego
płynudo mycia.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756