Znaleziono w kategoriach:
Smartwatch HUAWEI Watch GT 2e Czerwony

Instrukcja obsługi Smartwatch HUAWEI Watch GT 2e Czerwony

Powrót
HUAWEI WATCH GT 2e
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
Kurzanleitung
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu
Contents
Quick Start Guide ................................................................................................. 1
Instrukcja obsługi .................................................................................................. 7
Īsā darba sākšanas pamācība ............................................................................. 14
Sparčiosios paleisties vadovas ........................................................................... 20
Kiirjuhend ............................................................................................................ 26
Ghid de pornire rapidă ........................................................................................ 32
Краткое руководство пользователя ................................................................. 38
Упатство за брз почеток .................................................................................... 44
Ръководство за бърз старт ............................................................................... 50
Stručná příručka .................................................................................................. 57
Stručná úvodná príručka ..................................................................................... 64
Kurzanleitung ...................................................................................................... 70
Gyorsútmutató ..................................................................................................... 77
Kratko uputstvo ................................................................................................... 83
Kratak priručnik za početak upotrebe .................................................................... 89
Priročnik za hiter začetek ..................................................................................... 95
Snabbstartsguide ................................................................................................ 101
Pikaopas ..............................................................................................................107
Kort startvejledning .............................................................................................. 113
Hurtigstartveiledning ............................................................................................ 119
Οδηγός γρήγορης έναρξης .................................................................................. 125
Короткий посібник користувача......................................................................... 132
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu ...................................................................... 139
1
1. Charging
• Wipe the charging port dry before charging.
• Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.
Connect the watch to the charging cable, as shown in the following gure. Align and attach the charging
port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen.
Up button
Press and hold the up
button to power on, power
off, or restart the watch.
Down button
Heart rate sensor
Microphone
Charging port
Quick Start Guide
2. Downloading Huawei Health
3. Pairing your watch with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the watch and follow the onscreen instructions to
complete the pairing.
4. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions,
as well as usage tips.
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search
for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
AppGallery
2 3
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective
owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it
with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way
radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or
other hazards.
Ideal temperatures are -20°C to +45°C.
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service
provider for more information.
3
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a
device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold
the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use
your wireless device while driving.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic elds.
Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station,
oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain
environments.
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the
device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the
electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a
doctor.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is
easily accessible.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756