Znaleziono w kategoriach:
Niania elektroniczna MOTOROLA VM65X Connect

Instrukcja obsługi Niania elektroniczna MOTOROLA VM65X Connect

Powrót
EU PL
INSTRUKCJA URUCHAMIANIA
Pełne wyjaśnienie wszystkich funkcji i instrukcji znajdujĄ się w podręczniku
użytkownika. (dostępnym do pobrania na stronie motorolanursery.com).
1. Zawartość opakowania
x 2
Jednostka
dziecięca
(kamera)
Uchwyt
magnetyczny
Adaptery
rodzica
Zasilacze Podręcznik dla
Zacisk górny Zacisk dolny Wygięty
uchwyt
Podstawka
4-słupkowa
OSTRZEŻENIE:
Zagrożenie uduszeniem. Ryzyko uduszenia dzieci kablami. Przechowuj kable
w miejscu niedostępnym dla dzieci (w odległości ponad 1 metra). Nie zdejmuj
etykiet z zasilacza sieciowego. Używaj tylko zasilaczy sieciowych znajdujących
się w zestawie.
2. Konfiguracja cyfrowego monitora z wideo dla dzieci
A. Podłączanie zasilacza do jednostki dziecka
Włóż wtyczkę zasilacza sieciowego do
gniazda z tyłu jednostki dla dzieci.
Drugi koniec zasilacza podłącz do
odpowiedniego gniazda zasilania.
Urządzenie dzieci włączy się, a wskaźnik
zasilania zaświeci się na niebiesko.
Uwaga
Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza
(DC5V/1000mA).
B. Mocowanie uchwytu magnetycznego na ścianie
Zaznacz położenie otworów na śruby na
ścianie.
Zamontuj uchwyty ścienne (brak w
zestawie) odpowiednie dla danego
typu ściany i w razie potrzeby wkręty
montażowe.
Przymocuj śruby montażowe (brak w
zestawie) do ściany.
Umieść kabel za podstawą, jak pokazano
na rysunku, a następnie przymocuj
podstawkę do ściany.
Pair button
Przycisk PAIR
C. Podłączenie zasilacza do jednostki rodzica
Podłącz małą wtyczkę zasilacza do jednostki
rodzica, a drugi koniec do gniazda zasilania. Używaj
wyłącznie adaptera znajdującego się w zestawie
(5VDC/1000mA).
Akumulator (bateria litowo-jonowa 2000mAh)
umożliwia korzystanie z jednostki rodzica, gdy nie
jest ona podłączona do gniazda zasilania. Bateria
zapewnia do 5 godzin pracy jednostki rodzica.
Zalecamy ładowanie baterii przez co najmniej 16
godzin przed pierwszym użyciem, a także gdy
jednostka rodzica informuje o niskim poziomie
naładowania baterii.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania 0 w górnej
części jednostki rodzica, aby włączyć urządzenie..
D. Podstawka biurkowa jednostki rodzica
Przesuń w dół pierścień podstawy z tyłu jednostki rodzica.
Zalecamy obrócić go o 90 stopni, aby odpowiednio podstawkę biurkową.
Step 1Step 2
Reset button
Krok 1 Krok 2
Przycisk resetowania
3. Podstawowa obsługa klawiszy
Jednostka rodzica
0 Przycisk WŁĄCZ/
WYŁĄCZ Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć jednostkę
rodzica.
+- Przyciski W GÓRĘ/
W DÓŁ
Naciśnij, aby przechylić obraz z kamery w górę lub w dół.
Naciśnij, aby dostosować ustawienia menu, gdy menu jest
aktywne.
<> Przyciski W GÓRĘ/
W DÓŁ
Naciśnij, aby obrócić obraz z kamery w lewo lub w prawo.
Naciśnij , aby uzyskać dostęp do opcji menu, gdy menu jest
aktywne.
MPrzycisk MENU Naciśnij , aby otworzyć opcje menu lub wyjść z menu.
OPrzycisk OK Naciśnij , aby potwierdzić wybór.
VPrzycisk WIDEO Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć ekran LCD.
TPrzycisk rozmowy
(TALK) Naciśnij i przytrzymaj, aby porozmawiać z dzieckiem.
Przycisk regulacji
głośności Naciśnij przycisk -/+, aby wybrać poziom głośności
jednostki rodzica.
Przycisk RESET Naciśnij i przytrzymaj za pomocą szpilki, aby zresetow
urządzenie.
Jednostka dziecka
Przycisk PAIR Nacisnąć i przytrzymać, aby sparować urządzenie z
modułem dla rodzica lub siecią Wi-Fi®.
4. Konfiguracja jednostki dziecięcej do wyśwetlania obrazu przez Wi-Fi®
A. Zanstaluj aplkację Motorola Nursery Connect.
Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfona i pobierz
aplikację Motorola Nursery Connected z App Store dla
urządzeń z systemem iOS lub z Google Play™ Store dla
urządzeń z systemem Android™.
Zainstaluj aplikację Motorola Nursery Connected
na swoim urządzeniu.
B. Znajdź kompatybilne smartfony i tablety.
Kamera Wi-Fi® Połącz się z Wi-Fi® Sprawdź kompatyblne
urządzenia
1. Otwórz aplikację Motorola Nursery na kompatybilnym smartfonie lub tablecie.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby utworzyć konto i połączyć się z urządzeniem.
Minimalne wymagania sprzętowe:
Smartfony/tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wymagania Wi-Fi®:
Co najmniej 0,6 Mb/s prędkości wysyłania na Smart Monitoring Companion, przetestuj swoją
szybkość Internetu: http://www.speedtest.net/
5. Instalacja uchwytu na łóżeczko
W zestawie znajduje się uchwyt na łóżeczko z systemem zarządzania kablami, który możesz
zamocować bezpośrednio do większości łóżeczek, aby umożliwić lepsze monitorowanie.
Zmontuj i zainstaluj uchwyt na łóżeczko, wykonując poniższe kroki.
Połącz ze sobą 4 słupki i podsta, jak pokazano na rysunku. (Rys. 1a , 1b)
Rys. 1a Rys. 1b
Uwaga:
Każdy ze słupkówjest połączony znajdującym się wewnątrz kablem zasilającym. Ostrożnie
postępuj z kablami zasilającymi podczas wyjmowania ich z pudełka
oraz podczas instalacji.
Zacisk górny jest przeznaczony standardowo do pionowego mocowania
na szynie górnej łóżeczka. Aby zacisnąć go poziomo na krawędziach,
odkręć i całkowicie wyjmij niewielkie pokrętło z zespołu górnego
zacisku (Rys. 2a). Następnie wyjmij górny zacisk z zespołu i ponownie
ustaw go z długim, otwartym końcem skierowanym w lewą stronę
(Rys. 2b). Włóż go następnie do zespołu i zamocuj malutkie pokrętło z
powrotem, aż do bezpiecznego zablokowania górnego zacisku.
Zamocuj górny zacisk pionowo na górnej szynie (Rys. 2c) lub poziomo
względem listwy. (Rys. 2d)
Rys. 2a Rys. 2b Rys. 2d
Rys. 2c
GYORS INDÍTÁSI ÚTMUTATÓ EU HU
Az öss zes funkció és utasítás részletes magyarázatához, kérjük, olvasd el a
Felhasználói Kézikönyvet. (a letölthető verzió elérhető: motorolanursery.com).
1. A doboz tartalma
x 2
Baba Egység
(Kamera)
Mágneses
állvány
Szülői Egység Hálózati adapter vid
Kézikönyv
Felső bilincs Alsó bilincs Goosneck
állvány
4 oszlop
tartóállvánnyal
FIGYELMEZTETÉS:
Fojtásveszély: A gyermekeket a vezetékek MEGFOJTHATJÁK. Tartsd távol
(legalább 1 méterre) ezt a kábelt gyermekedtől. Ne távolítsd el az AC
Adaptereken található címkéket. Kizárólag a mellékelt AC adaptereket használd.
2. A Digitális Videós Baba Monitor üzembe helyezése
A. A tápegység csatlakoztatása a Baba Egységhez
Csatlakoztasd a hálózati adapter
DC dugóját a Baba Monitor hátulján
található DC aljzatba.
A másik végét dugd be egy kompatibilis
hálózati aljzatba.
A baba egység ekkor bekapcsol és az
állapotjelző Kék színben kezd világítani.
Megjegyzés
Kizárólag a mellékelt hálózati adapter
használd (DC5V/1000mA).
B. A mágnesen állvány rögzítése a falon
Jelöld meg a csavarlyukak helyét a falon.
A fal típusának megfelelő tipliket (nem
tartozék) és rögzítőcsavarokat használj.
Hajtsd be csavarokat (nem tartozék) a
falba.
Mielőtt rögzítenéd az állványt, vezesd el a
kábelt az alaplap mögött, a képen látható
módon.
Pair button
PÁROSÍTÁS
gomb
C. A Szülői Egység csatlakoztatása a tápegységhez
Csatlakoztasd a hálózati adapter kis csatlakozóját
a Szülői Egységhez, a másik végét pedig az
elektromos aljzathoz. Csak a mellékelt adaptert
használd (5 VDC / 1000 mA).
A Szülői Egységben található újratölthető elem
(lítium-ion akkumulátor 1200mAh) lehetővé teszi
az egység mozgatását anélkül, hogy elveszítené
a kapcsolatot a Baba Egységgel, és az általa
sugárzott kép továbbra is látható marad. Javasoljuk,
hogy az első használat előtt legalább 16 órán
keresztül töltsd a készüléket, valamint ha a Szülői
Egység alacsony akkumulátor szintet jelez.
Nyomd le hosszan az 0 gombot a bekapcsoláshoz,
a Szülői Egység és a Baba Egység automatikuson
összekapcsolódnak és használatra készek.
D. A Szülői Egység asztali állvánnyal történő használata
Hajtsd ki a Szülői Egység hátulján lévő állványt
Javasoljuk, hogy 90 fokkal forgasd el az asztali állvány annak megtámasztásához.
Step 1Step 2
Reset button
1. lépés 2. lépés
Reset gomb
3. A gombok alapvető működése
Szülői Egység
0 BE/Ki gomb Tartsd hosszan lenyomva a Szülői Egység BE/KI-
kapcsolásához.
+- FEL/LE gombok Nyomd meg a Szülői Egység fényerő beállításához. A
Menüben, nyomd meg a menü beállítások módosításához.
<> BAL/JOBB Press to pan the camera left or right.
Press to access menu options when menu is active.
MMENÜ gomb Menü megnyitásához és bezárásához nyomd meg.
OOK gomb Kiválasztás megerősítéséhez nyomd meg.
VVIDEÓ gomb Nyomd meg az LCD kijelző BE/KI-kapcsolásához.
TBESZÉLGETÉS
gomb Nyomd meg, amikor a babádhoz beszélsz.
RESET gomb Nyomd meg hosszan egy tű segítségével az egység gyári
állapotba való visszaállításához.
BE/Ki gomb Tartsd hosszan lenyomva a Szülői Egység BE/KI-
kapcsoláshoz.
Baba Egység
PÁROSÍTÁS gomb
A Babafigyelő Egységen asztali üzemmódban tartsa lenyomva
a gombot a Szülői Egységgel történő párosításhoz vagy
használja Wi-Fi® alkalmazást.
4. A Baba Egység beállítása Wi-Fi® internetes megtekintéshez
A. Telepítsd a Motorola Nursery alkalmazást.
Olvasd be a QR-kódot az okos eszközöddel, és töltsd le a
Motorola Nursery alkalmazást az App Store-ból iOS-
eszközökre vagy a Google Play ™ Store-ból Android ™
-eszközökre.
Telepítsd a Motorola Nursery alkalmazást az eszközödön.
B. Megtekintés kompatibilis okostelefonokon és táblagépeken.
Wi-Fi® kamera
Csatlakozás az internethez
Wi-Fi® kapcsolaton
keresztül
Kompatibilis Eszközök
megtekintése
1. Nyisd meg a Motorola Nursery alkalmazást a kompatibilis okostelefonodon vagy tableteden.
2. Kövesd az alkalmazás utasításait és hozd létre a fiókod és csatlakoztasd az eszközödet.
Kérjük, vedd figyelembe az alábbi minimum rendszerkövetelményeket:
Okostelefon/Tablet: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® követelmény:
Legalább 0,6 Mbps feltöltési sávszélesség Smart Monitoring Companiononként, az internet
sebességét teszteld a következő címen: http://www.speedtest.net/
5. Az állvány felszerelése a gyerekágyrat
A mellékelt, kábelkezelővel ellátott gyermekágyra szerelhető állvány a legtöbb kiságyhoz
rögzíthető, így biztosítva a jobb rálátást gyermekedre. Állítsd össze, majd szereld fel az állványt
a gyerekágyra a következő lépéseket követve:
Csatlakoztasd a 4 oszlopot és a tartóelemet az ábrán látható módon. (1a, 1b ábra)
Fig. 1a Fig. 1b
Megjegyzés:
Minden oszlop belső tápkábellel kerül csatlakoztatásra. Bánj óvatosan a tápkábelekkel,
amikor kiveszed az oszlopokat a dobozból az összeszereléshez.
A felső bilincs alapvetően a gyerekágy felső sínéhez történő függőleges
rögzítést szolgálja, amennyiben a gyerekágy rácsain szeretnéd
horizontálisan rögzíteni, kérjük, nyisd ki és távolítsd el teljesen a kis
fogantyút a felső bilincs szerelvényről (2a ábra). Távolítsd el a felső
bilincset a szerelvényből és irányítsd úgy a felső bilincset, hogy a hosszú
nyitott vége balra nézzen (2b ábra), majd helyezd vissza a szerelvénybe,
rögzítsd a kis fogantyút úgy, hogy a felső bilincset ezáltal biztonságosan
lezárd.
Rögzítsd a felső bilincset függőlegesen (2c ábra) vagy a zsindelyeket
vízszintesen (2d ábra) a felső sínre.
Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2d
Fig. 2c
EU CZ
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START
Úplné vysvětlení všech funkcí a pokynů naleznete v Uživatelské příručce.
(dostupné pro stáhnutí z from motorolanursery.com).
1. Obsah uvnitř krabice
x 2
Dětská
jednotka
(kamera)
Magnetický
držák
Rodičovská
jednotka
Napájecí adaptéry Příručka pro
rychlý start
Vrchní svorka Spodní svorka Držák – husí
krk
4 tyče s podstavcem
VAROVÁNÍ:
Nebezpečí uškrcení. Děti se kabely UŠKRTILI. Tento kabel uchovejte mimo
dosah dětí (ve vzdálenosti více než 1 metr). Neodstraňujte značky ze síťových
adaptérů. Používejte pouze dodané síťové adaptéry.
2. Sestavení vaší digitální video dětské chůvy
A. Připojení zdroje napájení k dětské jednotce
Zasuňte zástrčku DC napájecího
adaptéru do zásuvky DC na zadní straně
dětské jednotky.
Připojte druhý konec napájecího
adaptéru do vhodné zásuvky.
Dětská jednotka se zapne a indikátor
napájení se rozsvítí modře.
Poznámka
Používejte pouze dodaný adaptér
napájení (DC5V/1000mA)
B. Upevnění magnetického držáku na z
Označte polohu otvorů pro šrouby na
zdi.
Namontujte hmoždinky (nejsou součástí
dodávky) vhodné pro daný typ zdi a v
případě potřeby namontujte šrouby.
Upevněte montážní šrouby (nejsou
součástí dodávky) na zeď.
Umístěte kabel za základnu podle
obrázku před připojením základny ke zdi.
Pair button
Tlačítko
PÁROVÁNÍ
C. Připojení zdroje napájení rodičovské jednotky.
Připojte malou zástrčku napájecího adaptéru k
rodičovské jednotce a druhý konec k elektrické
zásuvce. Používejte pouze přiložený adaptér
(5VDC/1000mA).
Dobíjecí baterie (lithium-iontová baterie 2000mAh)
uvnitř rodičovské jednotky vám umožňuje
pohybovat s ní, aniž byste ztratili odkaz a obraz
z dětské jednotky. Baterie poskytuje až 5 hodin
provozu rodičovské jednotky. Doporučujeme
nabíjet alespoň 16 hodin před prvním použitím a
pokud rodičovská jednotka signalizuje, že je baterie
téměř vybitá.
Stiskněte a podržte tlačítko NAPÁJENÍ 0 ve vrchní
části rodičovské jednotky pro její ZAPNUTÍ.
D. Stolní stojan rodičovské jednotky
Vyklopte podstavec na zadní straně rodičovské jednotky
Chcete-li nastavit stolní stojan, doporučujeme jej otočit o 90 stupňů.
Step 1Step 2
Reset button
Krok 1 Krok 2
Tlačítko resetování
3. Základní funkce klíčů
Rodičovská jednotka
0 Tlačítko ZAPNUTO/
VYPNUTO
Stiskněte a podržte pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ rodičovské
jednotky.
+- Tlačítka NAHORU/
DOLŮ
Stisknutím nakloňte kameru nahoru nebo dolů. Stisknutím
tlačítka upravte nastavení menu, když je menu aktivní.
<> Tlačítka VLEVO/
VPRAVO
Stisknutím nakloňte kameru doleva nebo doprava. Stiskněte
pro přístup k možnostem menu, když je menu aktivní.
MTlačítko MENU Stiskněte pro otevření možností menu nebo odchod z menu.
OTlačítko OK Stiskněte pro potvrzení výběru.
VTlačítko VIDEO Stiskněte pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ LCD obrazovky.
TTlačítko MLUVENÍ Stiskněte a podržte pro mluvení ke svému dítěti.
Tlačítko hlasitosti Stiskněte -/+ pro výběr úrovně hlasitosti rodičovské jednotky.
Tlačítko RESET Stiskněte a podržte pomocí malého špendlíku pro resetování
jednotky.
Dětská jednotka
Tlačítko PÁROVÁNÍ Stiskněte a podržte pro spárování s rodičovskou jednotkou
nebo sestavení Wi-Fi®.
4. Nastavení dětské jednotky pro prohlížení internetu Wi-Fi®
A. Instalace aplikace Motorola Nursery.
Naskenujte QR kód pomocí svého chytrého zařízení a
stáhněte si aplikaci Motorola Nursery z App Store pro
zařízení iOS nebo z Google Play ™ Store pro Android ™.
Nainstalujte si aplikaci Motorola Nursery na své zařízení.
B. Sledujte na kompatibilních chytrých telefonech a tabletech.
Wi-Fi® kamera Připojte k Internetu
přes Wi-Fi®Kompatibilní sledovací
zařízení
1. Otevřete aplikaci Motorola Nursery na kompatibilním smartfonu nebo tabletu.
2. Podle pokynů v aplikaci vytvořte svůj účet a připojte se k zařízení.
Prosím, berte v potaz následující minimální systémové požadavky:
Smartfony/Tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® požadavky:
Rychlost přenosu alespoň 0,6 Mb/s na Smart Monitoring Companion, otestujte rychlost
internetu na: http://www.speedtest.net/
5. Instalace držáku na postýlku
Držák na postýlku se správou kabelů je součástí balení a montuje se přímo na většinu postýlek
pro umožnění lepšího výhledu. Sestavte a nainstalujte držák na postýlku použitím následujících
kroků.
Spojte 4 tyče a podporní základnu, jak je uvedeno na diagramu. (Obr. 1a , 1b)
Obr. 1a Obr. 1b
Poznámka:
Každá tyč je zapojena uvnitř uvnitř napájecího kabelu. Při vyjímání pólů z krabice a během
instalace je třeba napájecí kabely pečlivě spravovat.
Horní svěrka je standardně dodávána pro svislé upnutí na horní
kolejnici dětské postýlky, pro vodorovné upnutí na břidlici
postýlky, prosím, uvolněte a úplně vyjměte malý knoflík ze
sestavy horní svorky (Obr. 2a), vyjměte vrchní svorku ze sestavy
a znovu orientujte horní svorku tak, aby dlouhý otevřený konec
směřoval na levou stranu (Obr. 2b), poté znovu vložte do sestavy
a upevněte malý knoflík zpět do sestavy, dokud nebude horní
svorka bezpečně zajištěna.
Upevněte horní svorku svisle na horní kolejnici (Obr. 2c). nebo lišty vodorovně. (Obr. 2d)
Obr. 2a Obr. 2b Obr. 2d
Obr 2c
RÝCHLA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA EU SK
Pre ú plné vysvetlenie všetkých funkcií a pokynov sa prosím obráťte na užívateľskú
príručku. (Dostupné k stiahnutiu z motorolanursery.com).
1. Obsah vnútri krabice
x 2
Detská
jednotka
(kamera)
Magnetický
držiak
Rodičovská
jednotka
Napájacie adaptéry Príručka pre
rýchly štart
Vrchná svorka Spodná svorka Držiak – husí
krk
4 tyče s podstavcom
VAROVANIE:
Nebezpečenstvo uškrtenia. Deti sa káblami uškrtili. Tento kábel uchovávajte
mimo dosahu detí (vo vzdialenosti viac ako 1 meter). Neodstraňujte značky zo
sieťoch adaptérov. Používajte iba dodané sieťové adaptéry.
2. Zostavenie vašej digitálnej video detskej pestúnky
A. Pripojenie zdroja napájania k detskej jednotke
Zasuňte zástrčku DC napájacieho
adaptéru do zásuvky DC na zadnej
strane detské jednotky.
Pripojte druhý koniec napájacieho
adaptéra do vhodnej zásuvky.
Detská jednotka sa zapne a indikátor
napájania sa rozsvieti na modro.
Poznámka
Používajte iba dodaný adaptér napájania
(DC5V/1000mA).
B. Upevnenie magnetického držiaku na stenu
Označte polohu otvorov pre šróby na
stene.
Namontujte hmoždinky (nie sú súčasťou
dodávky) vhodné pre daný typ steny a v
prípade potreby namontujte skrutky.
Upevnite montážne skrutky (nie sú
súčasťou dodávky) na stenu.
Umiestnite kábel za základňu podľa
obrázku pred pripojením základni k múru.
Pair button
Tlačidlo
PÁROVANIE
C. Pripojenie zdroja napájania rodičovskej jednotky
Pripojte malú zástrčku napájacieho adaptéra k
rodičovskej jednotke a druhý koniec k sieťovej
zásuvke. Používajte iba priložený adaptér
(5VDC/1000 mA).
Dobíjacia batéria (lítium-iónová batéria 2000mAh)
umožňuje použitie rodičovskej jednotky, pokiaľ nie
je zapojená do elektrickej zásuvky. Batéria poskytuje
až 5 hodín prevádzky rodičovskej jednotky.
Odporúčame nabíjať aspoň 16 hodín pred prvým
použitím a ak rodičovská jednotka signalizuje, že je
batéria takmer vybitá.
Stlačte a podržte tlačidlo NAPÁJANIE 0 vo vrchnej
časti rodičovskej jednotky pre ZAPNUTIE.
D. Desktopový stojan rodičovskej jednotky
Posuňte krúžok stojana na zadnej strane rodičovskej jednotky smerom nadol.
Ak chcete nastaviť stolový stojan, odporúčame ho otočiť o 90 stupňov.
Step 1Step 2
Reset button
Krok 1 Krok 2
Tlačidlo resetovania
3. Základné funkcie kľúčov
Rodičovská jednotka
0
Tlačidlo
ZAPNUTIE/
VYPNUTIE
Stlačte a podržte pre ZAPNUTIE/VYPNUTIE rodičovskej
jednotky.
+- Tlačidlá HORE/
DOLE Stlačením nakloníte obraz kamery nahor alebo nadol.
Stlačením upravíte nastavenia menu, keď je menu aktívne.
<> Tlačidlá VĽAVO/
VPRAVO Stisknutím posunete obraz kamery doleva nebo doprava.
Stisknutím otevřete možnosti menu, když je menu aktivní.
MTlačidlo MENU Stlačte pre otvorenie možností menu alebo ukončenie menu.
OTlačidlo OK Stlačte pre potvrdenie výberu.
VTlačidlo VIDEO Stlačte pre ZAPNUTIE/VYPNUTIE LCD obrazovky.
TTlačidlo
HOVORENIE Stlačte a podržte pre rozprávanie k vášmu dieťaťu.
Tlačidlo hlasitosti Stlačte -/+ pre výber úrovne hlasitosti rodičovskej jednotky.
Tlačidlo
RESETOVANIE Stlačte a podržte malým špendlíkom pre resetovanie
jednotky.
Detská jednotka
Tlačidlo PÁROVANIE Stlačte a podržte pre spárovanie s rodičovskou jednotkou
alebo zostavenie Wi-Fi®.
4. Nastavenie detskej jednotky pre prehliadanie internetu Wi-Fi®
A. Inštalácia aplikácie Motorola Nursery.
Naskenujte QR kód pomocou svojho chytrého zariadenia a
stiahnite si aplikáciu Motorola Nursery z App Store pre zariadenie
iOS alebo z Google Play ™ Store pre Android ™.
Nainštalujte si aplikáciu Motorola Nursery na svoje zariadenie.
B. Sledujte na kompatibilných smartfónoch a tabletoch.
Wi-Fi® kamera Pripojenie na internet cez
Wi-Fi®
Kompatibilné Zariadenia na
sledovanie
1. Otvorte aplikáciu Motorola Nursery na kompatibilnom smartfóne alebo tablete.
2. Podľa pokynov v aplikácii vytvorte svoj účet a pripojte sa k zariadeniu.
Prosím, berte do úvahy nasledujúce minimálne systémové požiadavky:
Smartfóny/Tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® požiadavky:
Rýchlosť prenosu aspoň 0,6 Mb/s na Smart Monitoring Companion, otestujte rýchlosť
internetu na: http://www.speedtest.net/
5. Inštalácia držiaku na postieľku
Držiak na postieľku so správou káblov je súčasťou balenia a montuje sa priamo na väčšinu
postieľok pre umožnenie lepšieho výhľadu. Zostavte a nainštalujte držiak na postieľku použitím
nasledujúcich krokov.
Spojte 4 tyče a podpornú základňu, ako je uvedené na diagrame. (Obr. 1a , 1b)
Obr. 1a Obr. 1b
Poznámka:
Každá tyč je zapojená vnútri napájacieho kábla. Pri vyberaní tyčí z krabice a počas inštalácie
je potrebné napájacie káble starostlivo spravovať.
Horná svorka je štandardne dodávaná pre zvislé upnutie na hornej
koľajnici detskej postieľky, pre vodorovné upnutie na bridlicu
postieľky, prosím, uvoľnite a úplne vyberte malý gombík zo zostavy
hornej svorky (Obr. 2a), vyberte vrchný svorku zo zostavy a znova
orientujte hornú svorku tak, aby dlhý otvorený koniec smeroval na
ľavú stranu (Obr. 2b), potom znovu vložte do zostavy a upevnite
malý gombík späť do zostavy, pokiaľ nebude horná svorka
bezpečne zaistená.
Upevnite hornú svorku zvisle na hornú koľajnicu (Obr. 2c). alebo lišty vodorovne. (Obr. 2d)
Obr. 2a Obr. 2b Obr. 2d
Obr. 2c
MODEL:
VM65X CONNECT
MODELLEK:
VM65X CONNECT
MODELKA:
VM65X CONNECT
MODEL:
VM65X CONNECT
Odblokuj pokrętło i otwórz górny raz dolny zacisk, a następnie wsuń słupek nośny do
zacisków. (Rys. 3a)
Umieść i dociśnij dolny zacisk do dolnej szyny, podstawa stojaka jest obciążona sprężyną.
Przed zamknięciem dolnego zacisku za pomocą pokrętła wciśnij dolny zacisk w dół. Ma
to na celu umożliwienie wywarcia przez dolny zacisk siły na dolną szynę. (Rys. 3b)
Rys. 3a Rys. 3b
Przymocuj pokrętła, aby zamknąć uchwyty górnego i dolnego zacisku tak, aby słupki
podporowe były umieszczone stabilnie i prosto, zapewniając w ten sposób ich stabilne
położenie na górnej lub dolnej szynie. (Rys. 4a,4b)
Rys. 4a Rys. 4b
Ryzyko udławienia się:
Zestaw może zawierać drobne części. Rodzice powinni zachować ostrożność i upewnić się,
że dzieci poniżej 5 roku życia zznajdują się dala od instalacji.
Zamontuj elastyczne przedłużenie wygiętego uchwytu w
górnym słupku. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie, gdy
wszystkie elementy zostaną prawidłowo połączone. (Rys. 5a)
Włóż jednostkę kamery do obudowy na końcu wygiętego
uchwytu. Upewnij się, że kamera jest zamontowana
magnetycznie. Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania
jednostki kamery, a następnie zamknij obudowę. (Rys. 5b, 5c)
Rys. 5b Rys. 5c
Włóż wtyczkę do gniazda zasilania uchwytu i podłącz zasilacz do odpowiedniego
gniazda. (Rys. 6a)
Włączyć zasilanie jednostki kamery, a następnie zacznij podglądać
obraz za pomocą jednostki rodzica. Wyreguluj wygięty uchwyt i
wybierz stopień powiększenia obrazu na jednostce rodzica (x1, x1,5
lub x2), aby uzyskać optymalny widok nad łóżeczkiem. (Rys. 6b)
Rys. 6bRys. 6a
Rys. 5a
6. Informacje ogólne
Jeśli produkt nie działa poprawnie, zapoznaj się z niniejszą Skróconą instrukcją uruchamiania lub
Instrukcją użytkownika jednego z modeli wymienionych na stronie 1.
Więcej informacji dostępnych jest na stronie: motorolanursery.com/support
Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria („Gwarancja”)
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji przez Meizhou Guo
Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
Co obejmuje gwarancja?
Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma MZGW gwarantuje, że ten produkt marki
Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”) sprzedawane do stosowania
z tym produktem są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w przypadku normalnego
użytkowania w okresie podanym poniżej. Niniejsza gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie
podlega przeniesieniom.
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE KONSUMENTOWI OKREŚLONE PRAWA; KONSUMENTOWI
MOGĄ PRZYSŁUGIWAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD STANU, OKRĘGU LUB KRAJU.
W PRZYPADKU KONSUMENTÓW OBJĘTYCH PRZEPISAMI LUB ROZPORZĄDZENIAMI O
OCHRONIE KONSUMENTÓW W KRAJU ZAKUPU LUB, JEŚLI JEST INNY, KRAJU
ZAMIESZKANIA KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI
STANOWIĄ DODATEK DO WSZYSTKICH PRAW I POSTANOWIEŃ ZAWARTYCH W TEGO
RODZAJU PRZEPISACH LUB ROZPORZĄDZENIACH O OCHRONIE KONSUMENTÓW. ABY
UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT SWOICH PRAW, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W DANYM KRAJU, OKRĘGU LUB STANIE.
Kogo dotyczy gwarancja?
Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom.
Zobowiązania firmy MZGW?
Firma MZGW lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub wymieni Produkty i
Akcesoria nie spełniające parametrów określonych w Gwarancji wedle własnego uznania
oraz w rozsądnym terminie. Firma może użyć funkcjonalnie równoważnych zregenerowanych/
naprawionych/używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części.
Pozostałe ograniczenia?
WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANA GWARANCJA
POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE
W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWY
LUB WYMIANY OFEROWANE W RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ
FORMĄ REKOMPENSATY DLA KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE
WYRAŻONE WPROST LUB DOMNIEMANE. FIRMY MOTOROLA I MZGW NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE ZA PRZYPADKI ZANIEDBANIA)
ZA SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIUM
ORAZ ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE,
UTRATĘ PRZYCHODU LUB ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB
INFORMACJI ANI ZA INNE SZKODY FINANSOWE SPOWODOWANE UŻYWANIEM PRODUKTÓW
I AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI ICH UŻYWANIA W CAŁYM ZAKRESIE, W JAKIM
ZGODNIE Z PRAWEM MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie odpowiedzialności
za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie okresu obowiązywania gwarancji
dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia i wykluczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza
gwarancja udziela użytkownikowi konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa,
zależnie od lokalizacji.
Produkty objęte gwarancją Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Produkty powszechnego
użytku
Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez pierwszego
użytkownika.
Akcesoria do produktów
powszechnego użytku
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu akcesoriów przez
pierwszego użytkownika.
Produkty powszechnego
użytku i akcesoria, które
podlegają naprawie lub
wymianie
Czas pozostały do upływu oryginalnej gwarancji lub
dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu produktu klientowi,
zależnie który okres jest dłuższy.
Wykluczenia
Standardowe zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja, naprawa i
wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu.
Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po pełnym naładowaniu jest
niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie, które przeciekają.
Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej obsługi,
przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, jak uszkodzenia fizyczne (pęknięcia,
zarysowania) powierzchni produktu wynikające z jego niewłaściwego użytkowania (b) styczności z
cieczami, wodą, deszczem, nadmierną wilgotnością lub oparami, piaskiem, brudem itp., nadmiernym
ciepłem lub żywnością (c) stosowania produktów i akcesoriów do użytku komercyjnego lub
używanie ich w niewłaściwych warunkach albo użytkowania niezgodnie z instrukcją oraz (d)
innych działań niespowodowanych przez firmy MOTOROLA ani MZGW nie są objęte gwarancją.
Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola. Uszkodzenia i usterki
wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych niż opatrzone marką Motorola lub
atestowane, a także stosowania innych urządzeń peryferyjnych nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Usterki lub uszkodzenia wynikające z czynności
serwisowych, testów, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub modyfikacji prowadzonych przez
podmioty inne niż MOTOROLA, MZGW lub ich autoryzowane centra serwisowe są wyłączone z
zakresu gwarancji.
Produkty modyfikowane. Produkty i akcesoria, których (a) numery seryjne i oznaczenia dat zostały
usunięte, zmienione lub uszkodzone; (b) plomby zostały uszkodzone lub noszą ślady manipulacji;
(c) numery seryjne nie pasują do siebie lub (d) obudowy albo części nie są marki Motorola lub są
niezgodne, są wyłączone z ochrony gwarancyjnej.
Usługi komunikacyjne.Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów spowodowane
działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta użytkownik, nie są objęte ochroną
gwarancyjną.
Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych?
Więcej informacji dostępnych jest na stronie: motorolanursery.com/support
Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na własny koszt i
ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego MZGW. Aby zamówić usługę serwisową,
należy przesłać: (a) produkt lub akcesorium; (b) oryginalny dowód zakupu (paragon), z podaniem
miejsca i daty zakupu oraz nazwy sprzedawcy; (c) jeśli w opakowaniu znajdowała się karta
gwarancyjna — wypełnioną kartę gwarancyjną z podaniem numeru seryjnego produktu; (d)
pisemny opis problemu oraz, przede wszystkim, (e) swój adres i numer telefonu.
Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między użytkownikiem a
firmą MZGW, dotyczącej zakupionych produktów lub akcesoriów i zastępują wszystkie
wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym oświadczenia składane w publikacjach i materiałach
promocyjnych wydawanych przez firmę MZGW oraz oświadczenia pracowników i przedstawicieli
firmy MZGW składane w odniesieniu do wspomnianego zakupu.
Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska)
Po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać go z innymi odpadami
domowymi. Należy przekazać produkt do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi
i/lub na opakowaniu.
Niektóre materiały, z których wykonany jest produkt, można ponownie wykorzystać, jeśli produkt
zostanie oddany do punktu zbiórki. Ponowne wykorzystanie części lub surowców ze zużytych
produktów istotnie przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
Więcej informacji na temat punktów zbiórki w okolicy można uzyskać u miejscowych władz.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. deklaruje zgodność
urządzenia radiowego typu z wymogami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE
dotyczącej urządzeń radiowych. Pełną treść deklaracji zgodności UE można pobrać
ze strony: motorolanursery.com
Oldd ki a fogantyút, majd nyisd ki a felső és az alsó bilincset, és mozgasd a tartóoszlopot
a bilincsekbe. (3a ábra)
Helyezd el, majd nyomd rá az alsó bilincset az alsó sínre; az állványtartó ruganyos.
Nyomd lefelé az alsó pólust, mielőtt lezárnád az alsó bilincset a fogantyúval. Ez lehetővé
teszi, hogy az alsó szorítókapocs szorítóerőt gyakoroljon az alsó sínre. (3b ábra)
Fig. 3a Fig. 3b
Rögzítsd a fogantyúkat a felső és az alsó bilincsek tartóinak lezárásához úgy, hogy a
támasztóoszlopok szilárdan és egyenesen álljanak. Ügyelj rá, hogy a tartóoszlopok stabil
helyzetben álljanak a felső sínen vagy a palákon. (4a, 4b ábra)
Fig. 4a Fig. 4b
Fulladásveszély:
A termék kisebb alkatrészeket is tartalmazhat. A szülőknek óvatosan kell eljárniuk, és távol
kell tartaniuk 5 éven aluli gyermekeket az összeszerelés során.
Helyezd be a rugalmas Gooseneck-hosszabbítót a felső
oszlopba. Egy kattanást fogsz hallani, amikor a részek
megfelelően összeilleszkedtek. (5a ábra)
Helyezd a kamera egységet a rugalmas Gooseneck-hosszabbító
végén található foglalatba, ellenőrizd, hogy a kamera fel van-e
szerelve mágnessel. Dugd be a hálózati adapter csatlakozóját a
kamera egység aljzatába, majd zárd le a fedelet. (5b, 5c ábra)
Fig. 5b Fig. 5c
Csatlakoztasd a DC dugót a gyerekágyra szerelhető állvány hálózati aljzatához, majd
dugd be a hálózati adaptert egy megfelelő konnektorba. (6a ábra)
Kapcsold be a kamera egységet és máris megfigyelheted a
gyermeked a szülői egységen keresztül. Úgy állítsd be a rugalmas
goosneck állványt, illetve a zoom mértékét (1x, 1.5x or 2x), hogy
optimális rálátást biztosíts a gyerekágyra. (6b ábra)
Fig. 6bFig. 6a
Fig. 5a
6. Általános információk
Ha a termék nem működik megfelelően, olvassa el ezt a Rövid használati útmutatót vagy az 1.
oldalon felsorolt típusok valamelyikéhez tartozó Felhasználói útmutatót.
Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot: motorolanursery.com/support
Fogyasztói termékek és kiegészítők korlátozott garancia "Garancia")
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW") által
gyártott, Motorola márkanévvel ellátott terméket.
Mire vonatkozik a garancia?
Az alábbi kizárásokat figyelembe véve, a MZGW garantálja, hogy ez a Motorola védjeggyel
ellátott termék, ("Termék") vagy a termékkel együtt eladott tanúsított kiegészítő ("Kiegészítő"),
rendes fogyasztói használat esetén az alább ismertetett időszak érvényessége alatt az anyag- és
szerelési hibáktól mentes. Ez a Jótállás kizárólag az Ön rendelkezésére álló jótállás, át nem
ruházható.
EZ A GARANCIA KÜLÖNLEGES JOGOKKAL RUHÁZZA ÖNT FEL, ILLETVE LEHETNEK MÁS,
ÁLLAMONKÉNT, TARTOMÁNYONKÉNT VAGY ORSZÁGONKÉNT ELTÉRŐ JOGAI. AZ ABBAN
AZ ORSZÁGÁBAN, AHOL A VÁSÁRLÁS TÖRTÉNT, VAGY HA ELTÉR, A LAKÓHELY SZERINTI
ORSZÁGBAN FOGYASZTÓVÉDELMI TÖRVÉNYEK VAGY SZABÁLYOZÁSOK ÁLTAL VÉDETT
FOGYASZTÓK ESETÉBEN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIÁBAN TÁRGYALT ELŐNYÖK
EZEN FOGYASZTÓVÉDELMI TÖRVÉNYEKBEN ÉS SZABÁLYOZÁSOKBAN MEGFOGALMAZOTT
JOGOKON ÉS JOGORVOSLATOKON KÍVÜL ÉRTENDŐK. JOGAINAK TELJES MEGÉRTÉSE
ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL ORSZÁGÁNAK, TARTOMÁNYÁNAK VAGY ÁLLAMÁNAK
JOGSZABÁLYAIT.
Kire vonatkozik a garancia?
Ez a garancia csak az első fogyasztói vásárlóra vonatkozik és nem átruházható.
Mi a MZGW teendője?
A MZGW vagy a MZGW felhatalmazott forgalmazója, amennyiben lehetősége van rá,
kereskedelmileg elfogadható időn belül térítés mentes megjavítja vagy kicseréli azon
Termékeket vagy Kiegészítőket, melyek nem felelnek meg jelen Jótállásnak. Ehhez a MZGW
használhat felújított/megjavított/használt és új Termékeket, Kiegészítőket vagy részeket.
Jogunkban áll funkcionálisan egyenértékű kijavított/megjavított/előzetesen tulajdonba adott
vagy új termékeket, tartozákokat vagy alkatrészeket használni.
Milyen egyéb korlátozások vannak?
BÁRMELY KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT JÓTÁLLÁS KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE
AZ ELADHAGOT, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, JELEN KORLÁTOZOTT
TÁLLÁS IDEJÉRE SZÓL, EGYÉBKÉNT A JELEN GARANCIA KERETÉBEN ELVÉGZETT
JAVÍTÁSOK VAGY CSERÉK JELENTIK A FOGYASZTÓ EGYEDÜLI JOGORVOSLATÁT, TOVÁBBÁ
JELEN JÓTÁLLÁS KIZÁRÓLAGOSNAK TEKINTENDÕ, MELY HELYETTESÍT BÁRMELY
KIFEJEZETT, ILLETVE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A MOTOROLA VAGY A MZGW A
JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGTELJESEBB MÉRTÉKBEN ELUTASÍT MINDEN
FELELŐSSÉGET, BÁRMELY AKÁR SZERZŐDÉSBEN FOGLALT VAGY MÁSBÓL (TÖBBEK KÖZÖTT
HANYAGSÁGBÓL) FAKADÓ VÉLETLENSZERÛ, KÖZVETETT, KÖVETKEZETES VAGY
KÜLÖNLEGES JELLEGÛ KÁRÉRT, BELEÉRTVE A BEVÉTEL- VAGY PROFITKIESÉST, ÜZLET
ELVESZTÉSÉT, ADATVESZTÉST VAGY EGYÉB PÉNZÜGYI VESZTESÉGET, MELY A TERMÉK
VAGY KIEGÉSZÍTŐ HASZNÁLATÁVAL VAGY ANNAK NEM HASZNÁLHATÓSÁGÁVAL
KAPCSOLATBAN, VAGY ABBÓL FAKADÓAN MERÜLT FEL.
Néhány joghatóság nem engedélyezi a véletlen vagy következményes károk iránti felelősség
kizárását vagy korlátozását illetve a vélelmezett garancia időtartamának korlátozását, ezért lehet,
hogy a fenti korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak Önre. Ez a garancia speciális jogokat
ad Önnek, amin felül joghatóságonként különböző más jogokat is kaphat.
Az érintett termékek A garancia hossza
Fogyasztói termékek Két (2) év a termék első felhasználója által történt eredeti
megvásárlásától számítva.
Fogyasztói tartozékok Az első fogyasztó által történt eredeti vásárlás dátumától számított
kilencven (90) nap.
Javított vagy cserélt
fogyasztói termékek és
tartozékok
Az eredeti garancia időtartama vagy kilencven (90) nap az ügyfél
részére történő visszaadástól számítva (amelyik hosszabb).
Kizárások
Normál elhasználódás és kopás. A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódás és kopás
miatti rendszeres karbantartásra, javításra és alkatrészcserére.
Akkumulátorok. A garancia csak olyan akkumulátorokra vonatkozik, melyek szivárognak illetve
melyek teljesen feltöltött kapacitása az eredeti kapactás kevesebb mint 80%-a.
Visszaélés és helytelen használat. Nem tartoznak a garancia hatálya alá azok a hibák és sérülések,
melyek (a) a termék helytelen használata és tárolása, visszaélés, baleset vagy hanyagság miatt
következtek be, pl. a helytelen használat miatti fizikai sérülések (repedések karcolások stb.) a
termék felületén; (b) folyadékkal, vízzel esővel, extrém nedvességgel vagy erős izzadtsággal,
homokkal, kosszal vagy hasonlókkal, extrém hővel vagy étellel történő érintkezés miatt
következtek be; (c) a termék vagy tartozék kereskedelmi célra történő felhasználása illetve
abnormális használat vagy abnormális feltételek között történő használat miatt keletkeztek; illetve
(d) egyéb, nem a MOTOROLA vagy a MZGW hibájára visszavezethető okból következtek be.
A Motorola védjeggyel el nem látott Termékek vagy Kiegészítők használata. A nem Motorola
márkájú vagy nem tanúsított termékek vagy tartozékok miatt bekövetkező károkra a garancia
nem vonatkozik.
Jogosulatlan szerviz vagy módosítások. A MOTOROLA, a MZGW illetve azok felhatalmazott
szervizközpontján kívüli, mások által végzett szerviz, vizsgálat, beállítás, telepítés, karbantartás,
változtatás vagy módosítás miatt bekövetkező hibákra vagy károkra a garancia nem vonatkozik.
Manipulált termékek vagy tartozékok. Az olyan termékekre vagy tartozékokra, melyek (a)
sorozatszáma vagy dátumcímkéje el lett távolítva, módosítva lett vagy elmosódott; (b)
feltört pecsétjei vagy egyéb alkatrészei bizonyítják az illetéktelen felnyitás tényét; (c) alaplapi
sorozatszáma nem egyezik; vagy (d) nem megfelő vagy nem Motorola márkájú burkolattal vagy
alkatrészekkel rendelkeznek, a garancia nem vonatkozik.
Kommunikációs szolgáltatások. A termék vagy szolgáltatás Ön által előfizetett vagy használt
kommunikációs szolgáltatás miatti hibái, sérülései vagy meghibásodása nem tartozik a jelen
garancia hatálya alá.
Hogyan kaphatók garanciális, szerviz- és egyéb információk?
Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot: motorolanursery.com/support
Utasításokat fog kapni arra vonatkozóan, miként tudja visszaküldeni a termékeket és tartozékokat
saját kockázatára és költségén a MZGW felhatalmazott szervizközpontjába. Szerviz igénybe
vételéhez mellékelnie kell: (a) a terméket vagy tartozékot; (b) az eredeti vásárlási bizonylatot
(nyugtát), amely tartalmazza a vásárlás dátumot, helyét és a kereskedő nevét; (c) ha a termékhez
garancialevél volt mellékelve, akkor a kitöltött garancialevelet, amely tartalmazza a termék
sorozatszámát; (d) a probléma írásos leírását; és a legfontosabb részleteket; (e) címmét és
telefonszámát.
Jelen használati feltételek az Ön és a MZGW között az Ön által vásárolt Termékekkel
vagy Kiegészítőkkel kapcsolatban létrejött jótállási megállapodás teljes egészét képezik, és
hatálytalanítanak minden korábbi megállapodást vagy nyilatkozatot, beleértve a MZGW által
kiadott bármely írásos kiadványt vagy promóciós anyagot, vagy a MZGW bármely ügynöke vagy
alkalmazottja által tett nyilatkozatot, melyet az említett vásárlással kapcsolatban tehetett.
A termék ártalmatlanítása (Környezetvédelem)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket az
élettartama végén tilos háztartási hulladékként kezelni. Vigye a terméket elektromos és
elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre. A terméken, a
használati útmutatóban és/vagy a dobozon levő szimbólum ezt jelzi.
A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását. Az anyagok újrahasznosítása a természeti erőforrások megőrzését segíti.
A lakóhelyéhez közeli gyűjtőpontokkal kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
EU Megfelelőségi nyilatkozat (DoC)
A Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy a rádiós berendezés
típusa megfelel az RE 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU nyilatkozat teljes
szövege, a weboldalon érhető el: motorolanursery.com
Odblokujte knoflík, poté otevřete horní svorku a spodní svorku, posuňte nosnou tyč do
svorek. (Obr. 3a)
Umístěte a přitlačte spodní svorku dole k dolní kolejnici, základna stojanu je zatížena
pružinou. Před uzavřením spodní svorky knoflíkem zatlačte spodní tyč dolů. To má
umožnit, aby spodní svorka vyvinula upínací sílu na spodní kolejnici. (Obr. 3b)
Obr. 3a Obr. 3b
Upevněte knoflíky tak, aby zavíraly držáky horních a spodních svorek tak, aby podpůrné
sloupy byly pevné a rovné, a zajistěte, aby byly opěrné sloupky umístěny stabilně na
horní kolejnici nebo břidlicích. (Obr. 4a,4b)
Obr. 4a Obr. 4b
Riziko udušení:
Může obsahovat drobné části. Rodiče, buďte opatrní a udržujte děti do 5 let od instalace.
Nainstalujte flexibilní prodloužení držáku – husího krku do
horního sloupku. Jakmile jsou všechny oddíly správně připojeny,
uslyšíte cvaknutí (Obr. 5a).
Vložte jednotku kamery do pouzdra na konci flexibilního
prodloužení držáku - husího krku, ujistěte se, že je kamera
upevněna magneticky. Připojte zástrčku napájecího adaptéru k
napájecí zásuvce kamery a zavřete kryt. (Obr. 5b, 5c)
Obr. 5b Obr. 5c
Zasuňte zástrčku DC do napájecí zásuvky držáku na postýlku a připojte napájecí adaptér
k vhodné zásuvce. (Obr. 6a)
Zapněte jednotku fotoaparátu a poté zobrazte obraz přes
rodičovskou jednotku. Upravte ohebný držák - husí krk a vyberte
z rodičovské jednotky jiný faktor zvětšení (1x, 1,5x nebo 2x) pro
optimální výhled na dětskou postýlku. (Obr. 6b)
Obr. 6bObr. 6a
Obr. 5a
6. Všeobecné informace
Pokud váš výrobek nefunguje správně, přečtěte si tento stručný návod k použití nebo návod k
použití některého z modelů na straně 1.
Kontaktujte nás na motorolanursery.com/support
Omezená záruka na spotřební zboží a příslušenství ("Záruka")
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek se značkou Motorola vyrobený na základě licence
společnosti Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
Na co se tato záruka vztahuje?
Kromě výjimek uvedených níže společnost MZGW zaručuje, že tento výrobek značky Motorola
("výrobek") nebo certifikované příslušenství ("příslušenství") prodávané k použití s tímto výrobkem
je vyrobeno bez vad materiálu a zpracování při normálním používání po níže Uvedenou dobu. Tato
záruka je vaše výlučná záruka a není přenositelná.
TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE KONKRÉTNÍ PRÁVA A MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ
SE LIŠÍ PODLE STÁTU, PROVINCIE NEBO ZEMĚ. U SPOTŘEBITELŮ, NA KTERÉ SE VZTAHUJÍ
ZÁKONY NEBO PŘEDPISY O OCHRANĚ SPOTŘEBITELŮ VE SVÉ ZEMI NÁKUPU NEBO PŘÍPADNĚ
V ZEMI POBYTU, POKUD SE LIŠÍ, JSOU PŘÍNOSY UDĚLOVANÉ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU
DODATKEM KE VŠEM PRÁVŮM A OCHRANÁM, KTERÁ JIM PLYNOU Z TĚCHTO ZÁKONŮ A
PŘEDPISŮ PRO OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. PRO PLNÉ ZNĚNÍ SCH PRÁV BYSTE SE MĚLI
SEZNÁMIT SE ZÁKONY SVÉ ZEMĚ, PROVINCIE NEBO STÁTU.
Na koho se vztahuje?
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenositelná.
Co společnost MZGW udělá?
Společnost MZGW nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního uvážení a v obchodně
přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli výrobek nebo příslušenství, které
nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme použít funkčně srovnatelné repasované/renovované/
bazarové nebo nové výrobky, příslušenství či díly.
Jaká další omezení existují?
JAKÉKOLI DOMNĚLÉ ZÁRUKY, ZEJMÉNA DOMNĚLÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, SE OMEZUJÍ NA TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, JINAK JE
VÝHRADNÍ NÁHRADOU ZÁKAZNÍKOVI OPRAVA NEBO VÝMĚNA POSKYTOVANÁ PODLE
TÉTO VÝSLOVNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY A POSKYTUJE SE VÝMĚNOU ZA VŠECHNY OSTATNÍ
ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO DOMNĚLÉ. SPOLEČNOST MOTOROLA ANI SPOLEČNOST MZGW
NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST, SMLUVNÍ ANI OBČANSKOPRÁVNÍ (VČETNĚ
NEDBALOSTI), ZA ŠKODY PŘESAHUJÍCÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI
ZA ŽÁDNOU NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNOU ŠKODU JAKÉHOKOLI
DRUHU, ANI ZA ZTRÁTU VÝNOSŮ NEBO ZISKŮ, ZTRÁTU OBCHODŮ, INFORMACÍ NEBO JINOU
FINANČNÍ ZTRÁTU VZNIKLOU Z MOŽNOSTI NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT VÝROBKY NEBO
PŘÍSLUŠENSTVÍ NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI, A TO V PLNÉM ROZSAHU, V JAKÉM MŮŽE BÝT
NÁHRADA ŠKODY ODMÍTNUTA PODLE ZÁKONA.
Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo následných škod ani
omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí
vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Můžete však mít také jiná práva, která
se v jednotlivých jurisdikcích liší.
Výrobky, na které se záruka
vztahuje
Délka platnosti záruky
Spotřební výrobky Dva (2) roky od data původního zakoupení výrobku prvním
spotřebitelem výrobku.
Spotřební příslušenství Devadesát (90) dní od data původního zakoupení příslušenství
prvním spotřebitelem výrobku.
Spotřební produkty a
příslušenství po opravě
nebo výměně
Zbývající doba trvání původní záruky nebo devadesát (90) dní od
data vrácení spotřebiteli podle toho, která doba je delší.
Výjimky
Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů z důvodu běžného opotřebení je ze
záruky vyloučena.
Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném nabití klesla pod 80 %
jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají.
Nesprávné používání. Vady nebo škody způsobené: (a) nesprávným provozem, skladováním,
nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti, jako například fyzické poškození
(praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku v důsledku nesprávného používání; (b) vystavením
kapalinám, vodě, dešti, nadměrné vlhkosti nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým
teplotám či potravinám; (c) používáním výrobků nebo příslušenství pro komerční účely nebo
vystavení výrobku či příslušenství abnormálnímu používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy,
které nemůže společnost MOTOROLA ani MZGW ovládat, jsou ze záruky vyloučeny.
Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo škody způsobené
používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních zařízení jiných značek než Motorola
nebo certifikovaných jinými společnostmi jsou ze záruky vyloučeny.
Neautorizovaný servis nebo úprava. Na vady nebo poškození způsobené obsluhou, testováním,
seřizováním, instalací, údržbou, úpravou či změnou, jež provedla jiná osoba než MOTOROLA,
MZGW či oprávněná servisní střediska, se záruka nevztahuje.
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo datovými štítky, které
byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b) s poškozenými plombami nebo vykazující narušení;
(c) s nesouhlasícími sériovými čísly nebo (d) s nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly
jiných značek než Motorola jsou ze záruky vyloučeny.
Komunikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství v důsledku komunikačních
služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo využívat, jsou ze záruky vyloučeny.
Jak získat záruční servis nebo další informace?
Kontaktujte nás na motorolanursery.com/support
testováním získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady a riziko do
autorizovaného servisního střediska společnosti MZGW. Chcete-li získat servis, je třeba zaslat: (a)
výrobek a příslušenství; (b) původní doklad o nákupu (stvrzenku) s uvedeným datem a místem
prodeje a informace o prodejci výrobku; (c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také
vyplněný záruční list se sériovým číslem výrobku; (d) písemný popis problému a především (e) vaši
adresu a telefonní číslo.
Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností MZGW na vámi
zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli předchozí dohody nebo prohlášení,
včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli publikacích či propagačních materiálech vydaných
společností MZGW a prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti
MZGW, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna.
Likvidace zařízení (Životní prostředí)
Na konci životnosti výrobku byste jej neměli likvidovat s běžným domácím odpadem.
Odevzdejte výrobek na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Tento požadavek značí symbol na výrobku, v uživatelské příručce a na krabici.
Některé materiály výrobku lze znovu použít, pokud je odevzdáte na recyklačním místě.
Opakovaným používáním některých dílů nebo surovin z použitých výrobků významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Pokud potřebujete další informace o sběrných místech ve vaší oblasti, obraťte se na místní úřady.
Prohlášení o shodě EU (DoC)
Společnost Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že typ rádiového
zařízení je v souladu se směrnicí RE 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k
dispozici na internetové adrese: motorolanursery.com
Odblokujte gombík, potom otvorte hornú svorku a spodnú svorku, posuňte nosnú tyč do
svoriek. (Obr. 3a)
Umiestnite a pritlačte spodnú svorku dole k dolnej koľajnici, základňa stojana je zaťažená
pružinou. Pred uzavretím spodnej svorky gombíkom zatlačte spodnú tyč dolu. To má
umožniť, aby spodná svorka vyvinula upínaciu silu na spodnej koľajnici. (Obr. 3b)
Obr. 3a Obr. 3b
Upevnite gombíky tak, aby zatvárali držiaky horných a spodných svoriek tak, aby
podporné stĺpy boli pevné a rovné, a zaistite, aby boli oporné stĺpiky umiestnené stabilne
na hornej koľajnici alebo bridliciach. (Obr. 4a,4b)
Obr. 4a Obr. 4b
Riziko udusenia:
Môže obsahovať drobné časti. Rodičia, buďte opatrní a udržujte deti do 5 rokov od
inštalácie.
Nainštalujte flexibilné predĺženie držiaku - husieho krku do
horného stĺpika. Akonáhle sú všetky oddiely správne pripojené,
začujete cvaknutie. (Obr. 5a)
Vložte jednotku kamery do púzdra na konci flexibilného
predĺženia držiaku - husieho krku, uistite sa, že je kamera
upevnená magneticky. Pripojte zástrčku napájacieho adaptéra do
sieťovej elektrickej zásuvky kamery a zatvorte kryt. (Obr. 5b, 5c)
Obr. 5b Obr. 5c
Zasuňte zástrčku DC do napájacej zásuvky držiaka na postieľku a pripojte napájací
adaptér k vhodnej zásuvke. (Obr. 6a)
Zapnite jednotku fotoaparátu a potom zobrazte obraz cez rodičovskú
jednotku. Upravte ohybný držiak - husí krk a vyberte z rodičovskej
jednotky iný faktor zväčšenia (1x, 1,5x alebo 2x) pre optimálny výhľad
na detskú postieľku. (Obr. 6b)
Obr. 6bObr. 6a
Obr. 5a
6. Všeobecné informácie
Ak výrobok nefunguje správne, prečítajte si túto príručku so stručným návodom alebo
používateľskú príručku k niektorému z modelov uvedených na strane 1.
Kontaktujte nás pomocou stránky: motorolanursery.com/support
Obmedzená záruka na spotrebiteľské produkty a príslušenstvo („Záruka“)
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Motorola vyrobeného na základe licencie
spoločnosťou Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
Na čo sa vzťahuje táto záruka?
S ohľadom na nižšie uvedené výnimky spoločnosť MZGW garantuje, že tento produkt značky
Motorola („Produkt“) alebo certifikované príslušenstvo („Príslušenstvo“) predávané na použitie
v kombinácii s týmto produktom, nebude obsahovať žiadne nedostatky, pokiaľ ide o materiály a
dielenské vyhotovenie, pri bežnom spotrebiteľskom používaní počas nižšie vytýčenej lehoty. Táto
Záruka je vašou výhradnou zárukou a nie je prevoditeľná na iné osoby.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ ZÁKONNÉ PRÁVA. MÔŽETE MAŤ AJ INÉ
PRÁVA, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ V ZÁVISLOSTI OD ŠTÁTU, PROVINCIE ALEBO KRAJINY. PRI
ZÁKAZNÍKOCH, NA KTORÝCH SA VZŤAHUJÚ ZÁKONY NA OCHRANU SPOTREBITEĽOV ALEBO
NARIADENIA V ICH KRAJINE ZAKÚPENIA, PRÍPADNE, AK SA ODLIŠUJÚ, V KRAJINE ICH
TRVALÉHO BYDLISKA, PREDSTAVUJÚ VÝHODY UVEDENÉ V TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKE LEN
DOPLNENIE VŠETKÝCH PRÁV A OPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV, KTORÉ TAKÉTO ZÁKONY NA
OCHRANU SPOTREBITEĽA A NARIADENIA SPROSTREDKÚVAJÚ. ZA ÚČELOM KOMPLETNÉHO
POCHOPENIA SVOJICH PRÁV BY STE MALI KONZULTOVAŤ ZÁKONY PLATNÉ VO VAŠEJ
KRAJINE, PROVINCII ALEBO V ŠTÁTE.
Na koho sa vzťahuje?
Táto záruka sa vzťahuje iba na prvého zákazníka a je neprenosná.
Čo urobí spoločnosť MZGW?
Spoločnosť MZGW alebo jej oprávnený distribútor podľa vlastného uváženia a v komerčne
primeranom čase bezplatne opraví alebo vymení Produkty alebo Príslušenstvo, ktoré nie sú v
súlade s touto Zárukou. Máme právo použiť funkčne ekvivalentné obnovené/repasované/vopred
vlastnené nové Produkty, Príslušenstvo alebo diely.
Sú nejaké ďalšie obmedzenia?
AKÉKOĽVEK ODVODENÉ ZÁRUKY VRÁTANE (OKREM INÉHO) ODVODENÝCH ZÁRUK NA
PREDAJNOSŤ A VHODNOSŤ NA KONKRÉTNY ÚČEL, BUDÚ OBMEDZENÉ NA OBDOBIE
PLATNOSTI TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY, PRIČOM OPRAVA ALEBO VÝMENA ZABEZPEČENÁ
PODĽA TEJTO VÝSLOVNEJ OBMEDZENEJ ZÁRUKY JE VÝHRADNÝM NÁPRAVNÝM
PROSTRIEDKOM SPOTREBITEĽA A ZASTUPUJE VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI
ODVODENÉ. SPOLOČNOSŤ MOTOROLA ANI MZGW NEBUDE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ, ČI UŽ PODĽA ZMLUVY ALEBO V PRÍPADE ÚMYSELNÉHO
PORUŠENIA (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI), ZA ŠKODY PRESAHUJÚCE NÁKUPNÚ CENU
PRODUKTU ALEBO PRÍSLUŠENSTVA, ALEBO AKÉKOĽVEK NEPRIAME, NÁSLEDKOVÉ,
ŠPECIÁLNE ČI NÁHODNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, PRÍPADNE STRATU VÝNOSOV ČI
UŠLÝ ZISK, STRATU OBCHODNÝCH PRÍLEŽITOSTÍ, STRATU INFORMÁCIÍ ALEBO INÚ
FINANČNÚ STRATU VYVSTÁVAJÚCU Z/V SPOJITOSTI SO SCHOPNOSŤOU ČI
NESCHOPNOSŤOU POUŽÍVAŤ PRODUKTY ALEBO PRÍSLUŠENSTVO V PLNOM ROZSAHU, V
AKOM JE MOŽNÉ SA TOHTO ODŠKODNÉHO ZRIECŤ PODĽA LITERY ZÁKONA.
Niektoré právne systémy nepovoľujú obmedzenie alebo vylúčenie náhodných alebo následných
škôd alebo obmedzenia dĺžky predpokladanej záruky, takže vyššie uvedené obmedzenia alebo
vylúčenia sa na vás nemusia vzťahovať. Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžete
mať tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od právnych systémov.
Produkty, na ktoré sa
vzťahuje záruka
Dĺžka záruky
Spotrebné produkty Dva (2) roky odo dňa pôvodnej kúpy produktu prvým kupujúcim
produktu.
Príslušenstvo Deväťdesiat (90) dní odo dňa pôvodného zakúpenia príslušenstva
prvým spotrebiteľom (kupujúcim) produktu.
Spotrebné produkty a
príslušenstvo, ktoré sa
opravia alebo vymenia
Zvyšná časť pôvodnej záruky alebo deväťdesiat (90) dní odo dňa
vrátenia zákazníkovi, podľa toho, čo je dlhšie.
Výnimky
Bežné opotrebenie. Na pravidelnú údržbu, opravu a výmenu častí v dôsledku bežného opotrebenia sa
nevzťahuje záruka.
Batérie. Táto záruka sa vzťahuje len na batérie, ktorých kapacita plného nabitia klesne pod 80 % ich
menovitej kapacity a na batérie, ktoré vytekajú.
Zneužívanie a nesprávne používanie. vady alebo škody, ktoré vyplývajú z: (a) nesprávnej
prevádzky, skladovania, nesprávneho používania alebo zneužívania, nehody či nedbanlivosti,
ako napríklad fyzické poškodenie (praskliny, škrabance, atď.) povrchu produktu v dôsledku
nesprávneho používania, (b) kontaktu s kvapalinou, vodou, dažďom, extrémnou vlhkosťou
alebo silným potením, pieskom, hlinou alebo podobnými látkami, extrémnymi teplotami alebo
potravinami, (c) použitia produktov a príslušenstva na komerčné účely alebo vystavenia produktov
a príslušenstva neobvyklému použitiu alebo podmienkam, alebo (d) iné konanie, ktoré nezavinila
spoločnosť MOTOROLA ani spoločnosť MZGW, sú vylúčené zo záruky.
Používanie Produktov a príslušenstva inej značky ako Motorola. vady alebo škody, ktoré vzniknú
z použitia iných ako certifikovaných produktov a príslušenstva alebo produktov, príslušenstva a iných
periférnych zariadení iných značiek ako Motorola, sú vylúčené zo záruky.
Neautorizovaný servis alebo úprava.vady alebo škody vyplývajúce z použitia, skúšania, nastavenia,
montáže, údržby, zmeny alebo úpravy akýmkoľvek spôsobom, ktoré vykoná ktokoľvek iný než
spoločnosť MOTOROLA, spoločnosť MZGW alebo ich autorizované servisné strediská, sú vylúčené zo
záruky.
Pozmenené produkty. Produkty alebo príslušenstvo s (a) odstránenými, zmenenými alebo zahladenými
sériovými číslami, (b) porušenými uzávermi alebo vykazujúcimi známky nedovoleného zasahovania, (c)
nezodpovedajúcimi sériovými číslami základných dosiek alebo (d) nezodpovedajúcimi krytmi alebo
krytmi a časťami iných značiek ako Motorola, sú vylúčené zo záruky.
Komunikačné služby. Závady, škody alebo poruchy produktov a príslušenstva v dôsledku akejkoľvek
komunikačnej služby alebo signálu, ktoré môžete odoberať, alebo používať s produktami alebo
príslušenstvom, sú vylúčené zo záruky.
Ako získať záručný servis alebo iné informácie?
Kontaktujte nás pomocou stránky: motorolanursery.com/support
Dostanete pokyny, ako zaslať produkty alebo príslušenstvo na vlastné náklady a riziko autorizovanej
opravovni spoločnosti MZGW. Ak chcete získať servis, musíte zahrnúť: (a) produkt alebo príslušenstvo,
(b) originál dokladu o kúpe (bloček), ktorý obsahuje dátum, miesto a predajcu produktu, (c) ak bol v
balení záručný list, vyplnený záručný list, ktorý zobrazuje sériové číslo produktu, (d) písomný opis
problému a najmä (e) vašu adresu a telefónne číslo.
Tieto zmluvné podmienky predstavujú úplné znenie záručnej zmluvy medzi vami a spoločnosťou
MZGW v súvislosti s Produktmi a Príslušenstvom, ktoré ste zakúpili, a nahrádzajú akékoľvek
predchádzajúce dohody či vyhlásenia vrátane vyhlásení uvedených v akýchkoľvek písomných
publikáciách alebo propagačných materiáloch vydaných spoločnosťou MZGW či vyhlásení
vyslovených akýmkoľvek zastupujúcim zamestnancom či členom personálu spoločnosti MZGW,
ktoré mohli zaznieť v súvislosti s predmetným nákupom.
Likvidácia zariadenia (životné prostredie)
Po skončení životnosti sa tento produkt nesmie likvidovať ako súčasť bežného
komunálneho odpadu. Výrobok odovzdajte na zberné miesto pre recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Signalizuje to symbol na produkte, používateľskej príručke a
škatuli.
Ak produkt odovzdáte na recyklačnom mieste, niektoré z materiálov použitých na výrobu
produktu je možné opakovane použiť. Opakovaným používaním surových materiálov z použitých
produktov významným spôsobom prispievate k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete viac informácií o zberných miestach vo vašej oblasti, obráťte sa na miestne úrady.
Prehlásenie o zhode s EÚ (DoC)
Týmto spoločnosť Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia je v súlade so smernicou RE 2014/53/EÚ. Kompletný text
Prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný na webovej stránke: motorolanursery.com
Wyprodukowano, objęto dystrybucją lub sprzedażą przez Meizhou
Guo Wei Electronics Co., Ltd., oficjalny licencjobiorca produktu
MOTOROLA oraz stylizowane logo M są znakami handlowymi i
zarejestrowanymi Motorola Trademark Holdings, LLC. I są
stosowane wyłącznie na podstawie licencji. Wszystkie znaki
handlowe należą do odpowiednich właścicieli. © 2022 Motorola
Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Printed in China
Version 3 (EU_PL)
Gyartj a, forgalmazza vagy eladj a a Meizhou Guo Wei Electronics Co.,
Ltd., a termek hivatalos licenctulaj donosa. A MOTOROLA es a Stilizalt
M Logo, a Motorola Trademark Holdings, LLC vedj egyei vagy
jegyzett vedj egyei es hasznalatuk a licenc reszet kepezi. Minden
egyeb vedj egy az illetekes tulaj donos tulaj dona. © 2022 Motorola
Mobility LLC. Minden j og fenntartva.
Printed in China
Version 3 (EU_HU)
Výrobu, distribuci a prodej zajišťuje společnost Meizhou Guo Wei
Electronics Co., oficiální držitel licence na tento produkt. MOTOROLA a
stylizované logo M jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a jsou používány
na základě licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků. © 2022 Motorola Mobility LLC. Všechna práva
vyhrazena.
Printed in China
Version 3 (EU_CZ)
Vyrába, distribuuje alebo predáva spoločnosť Meizhou Guo Wei
Electronics Co., Ltd., ktorá je oficiálnym držiteľom licencie na tento
produkt. MOTOROLA a štylizované logo M sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola
Trademark Holdings, LLC. a používajú sa v rámci licencie. Všetky
ostatné ochranné známky sú vlastníctvom ich príslušných
vlastníkov. © 2022 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené.
Printed in China
Version 3 (EU_SK)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756