Znaleziono w kategoriach:
Bateria NEO Luno BOC B720 Czarny-chrom

Instrukcja obsługi Bateria NEO Luno BOC B720 Czarny-chrom

Powrót
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII
TAP INSTALLATION AND USAGE INSTRUCTION
INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG DER ARMATUR
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ СМЕСИТЕЛЯ
MANUEL D’INSTALLATION DE ROBINET
INSTALACE VODOVODNÍCH BATERIÍ A POKYNY K POUŽITÍ
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CSAPTELEPKHEZ
MONTARE DE BATERIE ȘI INSTUCȚIUNI DE UTILIZARE
КЕРІВНИЦТВО ПО МОНТАЖУ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗМІШУВАЧА
MAIŠYTUVO MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MONTERINGSANVISNING FOR BATTERI
INSTALLATION & ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
HANAN ASENNUSOHJE
ŪDENS MAISĪTĀJA MONTĀŽAS UN APKOPES PAMĀCĪBA
UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU MIJEŠALICE VODE
NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO BATERIJE
دليل لتثبيت وصيانة الحنفية
PL
EN
DE
RU
FR
CS
SK
HU
RO
UA
LT
NO
SV
FI
LV
HR
SL
AR
www.neo-neo.pl
/2
www.neo-neo.pl
!
/3
www.neo-neo.pl
INSTALACJA
Przed podłączeniem baterii należy przepłukać
instalację w celu usunięcia zanieczyszczeń. Nie-
zastosowanie się do tego może spowodować
uszkodzenie głowicy lub obniżenie ciśnienia
przepływu wody.
Miejsce i sposób montażu musi zapewnić
swobodny dostęp do ewentualnego demontażu
i wykonywania czynności konserwacyjnych lub
naprawczych.
Montaż baterii powinien być przeprowadzo-
ny przez osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
Ewentualne szkody powstałe na skutek niefa-
chowego montażu lub konserwacji nie są objęte
gwarancją.
Montaż baterii należy przeprowadzać z wyko-
rzystaniem oryginalnych komponentów dostar-
czonych przez producenta.
• W celu dokupienia części należy skontaktować
się z producentem pod adresem
zamienne@deante.pl
W celu zapewnienia długotrwałego i nieza-
wodnego użytkowania baterii wymagane jest
zastosowanie zaworków kulowych z ltrem dla
baterii stojących lub uszczelek z sitkami do ba-
terii ściennych.
Nie używać ostrych narzędzi lub kluczy do
przykręcania elastycznych węży.
Baterie przeznaczone do montażu wewnątrz
budynków. Nie dopuścić do zamarznięcia baterii
i wody wewnątrz niej. Podczas długiej nieobec-
ności zalecane jest zakręcenie głównego zawo-
ru wody.
Nie pozostawiać baterii i setów bez nadzoru
podczas przeprowadzania próby ciśnieniowej
i próby szczelności.
• Nie zaleca się stosowania baterii termostatycz-
nej wraz z przepływowymi gazowymi i elektrycz-
nymi podgrzewaczami wody.
Wymagania dla baterii innych
niż termostatyczne:
Wymagania dla bateriI termostatycznych:
CZYNNOśCI KONSERWACYJNE
Użytkownik zobowiązany jest do regular
nego czyszczenia: aeratora, zaworów kulowych
z ltrem, powierzchni baterii oraz sprawdzania
połączeń węży, ltrów siatkowych.
Zalecamy:
• Stosować miękkie szmatki.
Nie stosować środków na bazie chloru, alko-
holu, silnych kwasów, zasad i rozpuszczalników.
• Nie stosować środków z mikrogranulkami.
Stosować chemię biodegradowalną o delikat-
nej strukturze na bazie kwasów owocowych, tj.
rekomendowane środki Deante.
Podczas czyszczenia bateria powinna mieć
temperaturę pokojową.
Po zakończeniu czyszczenia dokładnie spłukać
mytą powierzchnię z resztek chemii i wytrzeć do
sucha.
Nie stosować urządzeń do czyszczenia pod
wysokim ciśnieniem lub parą.
Szczegóły dotyczące gwarancji znajdują się na
stronie www.deante.pl
MODELE BATERII
I - Model stojący z wyciąganą słuchawką
II - Model ścienny
III - Model stojący
IV, V, VI - Model podtynkowy
VII, VIII - Model stojący wielootworowy
PL
/4
www.neo-neo.pl
EN
INSTALLATION
Before making any inlet pipe connections, all
supply pipes must be throughly ushed to remo-
ve debris. Failing to do this may cause demage
of the cartridge or low water ow.
The place and way of installation needs to
ensure free access to any possible dismantling
and a possibility of carrying out maintenance or
repair activities.
The mixer should be installed by a persons with
appropriate qualications. Any possible damage
caused as a result of unprofessional assembly or
maintenance is not covered by warranty.
• Mixer installation should be carried out using all
original components included in the product and
supplied by the producer.
• To purchase parts, contact producer via
zamienne@deante.pl
In order to ensure long and reliable use of the
tap it is required to apply ball valves with a lter
with regard to standing taps or seals with stra-
iners with regard to wall taps.
• Flexible hoses must not be bent or twisted. Ho-
ses may only be screwed into the tting by hand.
Mixers are intended for indoor installation. Do
not allow the mixer or water inside to freeze.
It is recommended to turn off the main water
valve during long absence.
Do not leave the mixer unattended during a
pressure test.
• It is not advisable to use a thermostatic tap with
ow gas and electric water heaters.
Requirements for taps other than thermo-
static taps:
Requirements for thermostatic taps:
MAINTENANCE
A user is obliged to clean the following on a re-
gular basis: aerator, ball valves with a lter, tap’s
surface, to check connections of hoses, lters.
Recommendation:
• Use a soft cloth
Do not use chlorine or alcohol based cleaner,
strong acids, bases or solvents
• Do not use cleaner with cleaning beads
• Use biodegradable cleaning agents with a deli-
cate structure based on fruit acids, ie recommen-
ded Deante agents.
Mixer should be at the room temperature during
cleaning
After cleaning, rinse the washed surface thoro-
ughly to get rid off residual chemicals and wipe
dry.
• Do not use high pressure or steam cleaners
Details of the warranty on www.deante.eu
MIXER MODELS
I - Standing model with a pull-apart spout
II - Wall model
III - Standing model
IV, V, VI - Flush-mounted model
VII, VIII - Standing multi-hole model
/5
www.neo-neo.pl
DE
INSTALLATION
Spülen Sie das System, um Verunreinigungen
zu entfernen, bevor Sie die Armatur anschlie-
ßen. Andernfalls kann es zu Kopfschäden oder
Reduzierung vom Wasserdurchussdruck kom-
men.
• Der Ort und die Art der Montage müssen freien
Zugang für jede Demontage, Wartung oder Re-
paratur bieten.
Die Installation der Armatur soll von quali-
ziertem Personal durchgeführt werden. Die
Schäden, die durch unsachgemäße Installation
oder Wartung entstehen, fallen nicht unter die
Garantie.
Die Armaturinstallation soll mit allen Original-
komponenten durchgeführt werden, die vom
Hersteller für das Produkt geliefert wurden.
• Um die Ersatzteile zu kaufen, wenden Sie sich
an den Hersteller unter zamienne@deante.pl.
• Um eine langfristige und zuverlässige Verwen-
dung der Armatur zu gewährleisten, sind Ku-
gelhähne mit einem Filter für stehende Armatur
oder Dichtungen mit einem Sieb für Wandarma-
tur erforderlich.
Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge
oder Schraubenschlüssel, um exible Schläuche
zu verschrauben.
Batterien sind für die Installation in Innenräu-
men vorgesehen. Lassen Sie die Armatur und
das Wasser im Inneren nicht einfrieren.
Es wird empfohlen, das Hauptwasserventil bei
längerer Abwesenheit auszuschalten.
Lassen Sie die Armatur während eines Druck-
tests nicht unbeaufsichtigt.
Es wird nicht empfohlen, eine Thermostatarma-
tur mit einem Gas- und Elektro-Warmwasserbe-
reiter zu verwenden.
Anforderungen an die nicht-thermostatische
Armatur:
Anforderungen an die thermostatische
Armatur:
WARTUNGSARBEITEN
Der Benutzer ist verpichtet, den Areator, das
Kugelventil mit dem Filter, die Oberäche der
Batterie regelmäßig zu reinigen und die An-
schlüsse der Schläuche und Siebe zu über-
prüfen.Wir empfehlen:
• Weiche Tücher zu verwenden.
Keine Mittel auf der Basis von Chlor, Alkohol,
starken Säuren, Basen und Lösungsmitteln zu
verwenden.
Keine Substanzen mit Mikrogranulat zu ver-
wenden.
Biologisch abbaubare Chemie mit einer empn-
dlichen Struktur auf der Basis von Fruchtsäuren,
dh empfohlene Deante-Mittel, zu verwenden.
Die Armatur soll während der Reinigung eine
Raumtemperatur haben.
Nach der Reinigung, spülen Sie die Restchemi-
kalien von der Oberäche und trocken wischen.
Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Damp-
freiniger.
Alle Details zur Garantie nden Sie unter
www.deante.eu
ARMATUR-MODELLE
I - stehendes Modell mit ausziehbarem Auslauf
II – Wandarmatur
III - stehendes Modell
IV, V, VI – Unterputzmodell
VII, VIII – stehendes Mehrlochmodell

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756