Znaleziono w kategoriach:
Toster NOVIS Iconic Line T2 Biały

Instrukcja obsługi Toster NOVIS Iconic Line T2 Biały

Powrót
Deutsch EnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguês
Ελληνικά
SvenskaNorskSuomiDansk
Polski
Česky
Slovenščina
Türkçe
1
يبرع
Toster Novis / Instrukcja użycia
Spis treści
Strona
Odpowiedni model tostera 1
Instrukcja bezpieczeństwa 1
Użytkowanie urządzenia 3
Czyszczenie i konserwacja 4
Specyfikacje 4
Gwarancja 5
Utylizacja 5
Obsługa klienta 5
Odpowiedni model tostera
Niniejsza instrukcja dotyczy następujących urządzeń Novis:
Urządzenie Model
Toster Novis 6115 – T2 (dwuszczelinowy krótki)
6116 – T4 (dwuszczelinowy długi)
Instrukcja bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkownika i innych osób jest najważniejsze.
W niniejszej instrukcji znajduje się szereg zaleceń dotyczących bezpieczeń-
stwa. Prosimy o zapoznanie się z poradami dotyczącymi bezpieczeństwa i o
ich stałe przestrzeganie.
Pod tym znakiem znajdują się ostrzeżenia o wszelkich możliwych
zagrożeniach mogących skutkować śmiercią lub obrażeniami.
Wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa obejmują
wyjaśnienia na temat rodzaju niebezpieczeństwa i porady, jak
zapobiegać ryzyku obrażeń, a także informacje o skutkach nieprzestrzega-
nia zaleceń.
Ten znak oznacza przydatną wskazówkę dotyczącą użytkowania.
Używając sprzętu elektrycznego zawsze stosuj następujące podstawo-
we środki bezpieczeństwa:
1. Zapoznaj się dokładnie z tymi instrukcjami.
2. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycz-
nym, nigdy nie wkładaj tostera Novis do wody ani
do innych płynów.
3. To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku od 8 lat wzwyż oraz przez osoby o ograni-
czonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej bądź nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, o ile odbywa się to pod
nadzorem lub udzielono im wskazówek dotyczą-
cych bezpiecznego użytkowania urządzenia i
rozumieją związane z tym zagrożenia.
4. Dzieci nie mogą bawić się tosterem Novis.
5. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani przepro-
wadzać konserwcji sprzętu.
6. Kiedy toster Novis nie jest używany lub kiedy jest
czyszczony, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2
7. W razie upuszczenia urządzenia lub uszkodzenia
go w jakikolwiek sposób, skontaktuj się z najbliż-
szym punktem obsługi klienta Novis w celu
skontrolowania stanu urządzenia.
8. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi
on zostać wymieniony przez producenta lub
osobę posiadającą odpowiednie kwalikacje w
celu uniknięcia zagrożeń / szkód.
9. Przewód zasilający nie może zwisać ze skraju
stołu lub blatu, a także należy chronić go przed
wysokimi temperaturami i olejem.
10. Urządzenia nie wolno używać, jeżeli wtyczka
nie pasuje do gniazdka.
11. Firma Novis nie przyjmuje żadnej odpowiedzialno-
ści w przypadku użycia adaptera zasilania.
12. Nie wyjmuj wtyczki z gniazdka przez pociąga-
nie za przewód zasilający; nie wyjmuj wtyczki z
gniazdka mokrymi rękami.
13. Nigdy nie używaj wadliwych części.
14. Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
15. Nie umieszczaj tostera Novis na gorących
bądź mokrych powierzchniach oraz nie używaj go
blisko otwartego płomienia.
16. Nie wkładaj rąk do szczelin podczas przygo-
towania żywności, gdyż może to spowodować
obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
17. Nie używaj urządzenia do żadnych celów
innych niż opiekanie chleba, gdyż może to powo-
dować obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
18. Urządzenie i przewód zasilający muszą
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
19. Kiedy urządzenie jest nieużywane, zawsze
należy odłączać je od zasilania.
20. Chleb może się zapalić, nie używaj więc
tostera blisko palnych materiałów, takich jak
ranki, ani pod nimi.
Zachowaj te instrukcje na przyszłość.
OSTRZEŻENIE:
Nie dotykaj elementów grzewczych tostera podczas jego działania – to
niebezpieczne.
Nigdy nie próbuj wyjmować zakleszczonych tostów z działającego tostera
za pomocą noża lub jakiegokolwiek innego przedmiotu, gdyż kontakt z
elementami znajdującymi się pod napięciem może skutkować porażeniem
prądem elektrycznym. Wyjmij wtyczkę z gniazdka; poczekaj, aż urządze-
nie ostygnie i ostrożnie wyjmij chleb, używając drewnianej szpatułki.
Deutsch EnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguês
Ελληνικά
SvenskaNorskSuomiDansk
Polski
Česky
Slovenščina
Türkçe
3
يبرع
Użytkowanie urządzenia
Pierwsze użycie
Przed pierwszym użyciem urządzenia usuń wszystkie materiały opakowa-
niowe.
Zanim umieścisz chleb w tosterze włóż wtyczkę do gniazdka, ustaw
regulator opiekania (3) na maksymalny czas i włącz urządzenie,
naciskając dźwignię (2).
Przy pierwszym użyciu tostera elementy grzewcze wypalają się, co może
prowadzić do pojawienia się pewnej ilości dymu – to normalne.
Ważne wskazówki
Stopień opieczenia zależy od grubości tostu oraz rodzaju i jakości chleba.
Nigdy nie opiekaj zbyt grubych bądź zbyt cienkich kromek, grubość tostu
nie może wynosić więcej niż 20 mm.
W przypadku zakleszczenia się tostów, w celu ich wyjęcia wyłącz urządze-
nie, naciskając przycisk Anuluj (6), wyjmij wtyczkę z kontaktu i poczekaj,
aż urządzenie ostygnie. Wyjmij tosty używając drewnianej szpatułki. Nie
dotykaj elementów grzewczych tostera – to niebezpieczne.
Przygotowanie tostów
Włóż kromki chleba do szczelin (1).
Włóż wtyczkę do gniazdka.
Za pomocą regulatora opiekania (3) ustaw wymagany czas działania.
1minimalne opiekanie; 7maksymalne opiekanie.
Wciśnij dźwignię (2) do zatrzaśnięcia, zaświeci się przycisk (6).
Kiedy tosty będą gotowe, urządzenie wyłączy się automatycznie, dźwignia
(2) wróci do pozycji wyjściowej, a przycisk (6) zgaśnie.
Obwarzanki
Włóż pokrojone obwarzanki do szczelin (1) (użyte zostaną tylko dwa
wewnętrzne elementy grzewcze).
Za pomocą regulatora opiekania (3) ustaw wymagany czas działania.
1minimalne opiekanie; 7maksymalne opiekanie.
Wciśnij dźwignię (2), zaświeci się przycisk (6).
Wciśnij przycisk „Obwarzanek” (7), który się wtedy zaświeci.
4
Odgrzewanie
W tym trybie możesz podgrzewać schłodzone tosty bez dodatkowego
opiekania.
Włóż tosty; wciśnij dźwignię (2), zaświeci się przycisk (6).
Wciśnij przycisk „Odgrzewanie” (5), który się wtedy zaświeci.
Rozmrażanie
W tym trybie możesz opiekać mrożone tosty.
Włóż tosty; wciśnij dźwignię (2), zaświeci się przycisk (6).
Wciśnij przycisk „Rozmrażanie” (4), który się wtedy zaświeci.
Przycisk „Anuluj”
Jeśli chcesz przerwać opiekanie, naciśnij przycisk „Anuluj” (6).
Funkcja dodatkowego wysuwania
Urządzenie posiada funkcję dodatkowego wysuwania (2), która umożliwia
dodatkowe wysunięcie tostów o ok. 20 mm.
W przypadku małych tostów i kromek, podnieś dźwignię, aby usunąć
mniejsze fragmenty chleba.
Tacka na okruchy
Urządzenie posiada tackę na okruchy (8).
Aby otworzyć tackę na okruchy naciśnij przycisk tacki (8), wyjmij ją i usuń
okruchy.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem upewnij się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka.
Poczekaj, aż toster całkiem wystygnie.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych płynach.
Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię tostera wilgotną ściereczką, a
następnie wytrzyj ją do sucha.
Wyjmij tackę na okruchy, usuń okruchy i włóż tackę z powrotem na
miejsce.
Aby uniknąć uszkodzeń, nie umieszczaj żadnych ciał obcych w szczeli-
nach na chleb.
Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnym miejscu, poza zasięgiem
dzieci.
Specykacje
Napięcie znamionowe 220–240 V
Moc znamionowa T2 – 900 W; T4 – 1600 W
Częstotliwość 50–60 Hz
Wymiary maksymalne
(szerokość x głębokość x
wysokość)
T2 = 18 x 32 x 20 cm
T4 = 18 x 44 x 20 cm
Długość przewodu ~0,85 m
Materiał obudowy Metal
Metoda badania: EN/IEC 60335
(IEC 60335-2-14 i IEC 60335-1)
Deutsch EnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguês
Ελληνικά
SvenskaNorskSuomiDansk
Polski
Česky
Slovenščina
Türkçe
5
يبرع
Gwarancja
Okres
gwarancji: Firma Novis pokrywa
koszt: Firma Novis nie pokrywa
kosztu:
2 (dwa) lata
gwarancji
pełnej
Części i robocizny
wymaganych do
usunięcia uszkodzenia
mechanicznego i wad
produkcyjnych.
Naprawy musi
wykonać centrum
obsługi klienta
upoważnione przez
rmę Novis.
Naprawy tostera Novis
używanego w gospodarstwie
domowym do celów innych niż
opiekanie chleba. Naprawy
szkód spowodowanych
wypadkami, modykacjami,
niewłaściwym i nieodpowied-
nim użytkowaniem, a także
instalacją i użytkowaniem w
sposób niezgodny z
miejscowymi uregulowaniami
dotyczącymi sprzętu
elektrycznego.
Firma Novis nie udziela żadnej gwarancji pokrywającej koszty przypadko-
we bądź wynikowe.
Utylizacja
Zgodnie z wymogami europejskiej dyrektywy 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
na urządzeniu znajduje się odpowiedni symbol. Chroń środowisko i
zdrowie innych, pozbywając się urządzeń Novis we właściwy
sposób. Pozbywając się nienadających się do użytku urządzeń oddzielaj od
nich wtyczkę i przewód.
Obsługa klienta
Wszystkie naprawy i obsługę musi zapewnić lokalne centrum obsługi klienta
upoważnione przez rmę Novis.
Skontaktuj się z odpowiednią placówką sprzedaży lub znajdź więcej
informacji w internecie: novissa.com
Instrukcję można również pobrać pod adresem novissa.com/manual
Producent i importer
Novissa Switzerland AG
Schulstrasse 1a
2572 Sutz, Szwajcaria
Tel.: +41 32 475 1015 E-Mail: info@novissa.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756