Znaleziono w kategoriach:
Maszynka do mięsa PROFI COOK PC-FW 1060

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa PROFI COOK PC-FW 1060

Powrót
Bedienungsanleitung/Garantie
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ0RGHG¶HPSORL,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR,VWUX]LRQLSHUO¶XVR
,QVWUXFWLRQ0DQXDO,QVWUXNFMDREVáXJL*ZDUDQFMD1iYRGNSRXåLWt+DV]QiODWLXWDVtWiV
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Fleichwolf PC-FW 1060
*HKDNWPROHQ+DFKRLUjYLDQGH3LFDGRUDGHFDUQH7ULWDFDUQH
0HDW*ULQGHU0DV]\QNDGRPLHOHQLDPLĊVD0OêQHNQDPDVR+~VGDUiOyɆµɹɫɨɪɭɛɤɚ
Ɇɹɫɨɪɭɛɤɚ
Übersicht der Bedienelemente
/RFDWLHYDQGHEHGLHQLQJVHOHPHQWHQ6LWXDWLRQGHVFRPPDQGHV
8ELFDFLyQGHORVFRQWUROHV3RVL]LRQHGHLFRPDQGL/RFDWLRQRI&RQWUROV
/RNDOL]DFMDNRQWUROHN8PtVWČQtRYOiGDFtFKSUYNĤ$.H]HOĘV]HUYHN(OKHO\H]NHGpVH
ɊɨɡɬɚɲɭɜɚɧɧɹɨɪɝɚɧɿɜɤɟɪɭɜɚɧɧɹɊɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
3
49
Instrukcja użytkowania
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy
nadzieję, że jegoytkowanie będzie ze so
niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w instrukcjiytkowania
Ważne wskawki dotyczące bezpieczeństwa są
wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szcze-
lną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń
urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne
ryzyko obr ciała.
UWAGA:
0[OBD[BQPUFODKBMOF[BHSFOJFVS[ğE[FOJBMVCinnych obiektów.
q
WSKAZÓWKA:
Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ...............................................3
Rysunki AD ........................................................4
0HØMOFVXBHJ .......................................................49
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
związane z niniejszym urządzeniem ....................50
0QJTD[ĥĭDJD[ĥĭDJEPTUBSD[POF ...........................51
Przeznaczenie.......................................................51
Wypakowanie urządzenia .....................................51
Przygotowanie .......................................................51
Montaż maszynki do mielenia mięsa ....................52
Instalacja akcesorium do kiełbas ..........................52
Instalacja akcesorium „Kebbe“ ..............................52
Instalacja akcesorium do ciastek ..........................52
Podłączenie do zasilania ......................................52
Funkcje przełącznika .............................................52
Działanie................................................................53
Czyszczenie ..........................................................53
Przechowywanie ...................................................54
Usterki i sposoby ich usuwania .............................54
Dane techniczne ...................................................55
Warunki gwarancji .................................................55
Usuwanie...............................................................56
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo
dokładnie przeczytinstrukcję obsługi. Proszę
zachowwraz z kartą gwarancyjną, paragonem
i w miarę możliwości równikartonem z opakowa-
niem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej
osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
t1SPT[ĥXZLPS[ZTUZXBĠVS[ğE[FOJFKFEZOJFdla prywatnego celu, jaki został przewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało
przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
t1SPT[ĥOJFLPS[ZTUBĠ[VS[ğE[FOJBOB[FXOğUS[Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego,
wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzw
substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
Proszę nie obsługiw urządzenia wilgotnymi
ońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę
(należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przed).
t/BMFijZSFHVMBSOJFTQSBXE[BĠD[ZVS[ğE[FOJFi kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie
uszkodzenia należy przestkorzystać z urzą-
dzenia.
t1SPT[ĥTUPTPXUZMLPPSZHJOBMOFBLDFTPSJBt%MBCF[QJFD[FĩTUXBE[JFDJQSPT[ĥOJF[PTUBXJBĠswobodnie dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom baw s fol. Niebez-
pieczeństwo uduszenia!
50
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczstwa
związane z niniejszym urządzeniem
OSTRZENIE: Ryzyko obrażeń!
t1S[FEXZNJBBLDFTPSJØXMVCD[ĥĭDJEPEBULPXZDILUØSFSVT[BKğsię podczas pracy urządzenie naly wyłącz i oączyć od sieci.
t/JFEPUZLD[ĥĭDJSVDIPNZDIt1S[FEXZNJBBLDFTPSJØXPED[FLBKEPDBLPXJUFHP[BUS[ZNBOJBnoża.
t1S[FEXğD[FOJFNOBMFijZTQSBXE[JĠD[ZXT[ZTULJFLPĩDØXLJBLDF-
soriów zostały prawidłowo zainstalowane i bezpiecznie umieszczone.
t;BXT[FLPS[ZTUBĠ[EPğD[POFHPUBNQFSB/JHEZOJFXLBEBĠQBM-
w ani żadnych narzędzi do przewodu napniania!
t;BDIPXBKPEQPXJFEOJğPTUSPijOĠQPED[BTXZKNPXBOJBJD[ZT[-
czenia na!
t;BXT[FPEğD[BĠVS[ğE[FOJFPE[BTJMBOJBLJFEZKFTUQP[PTUBXJPOFbez nadzoru i przed montem, demontem lub czyszczeniem.
t/JFOBQSBXJBĠVS[ğE[FOJBTBNPE[JFMOJF/BMZTLPOUBLUPXT[upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrenia, uszkodzo-
ny kabel zasilania powinien wymien producent, pracownik nasze-
go punktu obugi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista.
t%[JFDJOJFNPHğLPS[ZTU[VS[ğE[FOJBt5S[ZNVS[ğE[FOJFJQS[FEQP[B[BTJĥHJFNE[JFDJt%[JFDJOJFNPHğCBXJĠTJĥVS[ğE[FOJFNt6S[ğE[FOJBNPHğCZĠZULPXBOFQS[F[PTPCZ[PHSBOJD[POZNJzdolnościamizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez do-
świadczenia i wiedzy w zakresie ytkowania, jli znajdu s pod
nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą-
dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją zwzane z tym ryzyko.
51
OSTRZENIE:
Nie zanurzać urdzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę korzy-
stać z instrukcji podanych w rozdzialeCzyszczenie”.
t/JFZXBKEPLSVT[FOJBUXBSEZDIPCJFLUØXUBLJDIKBLLPĭDJMVCmuszle.
t/JFNBOJQVMVKQS[FğD[OJLBNJCF[QJFD[FĩTUXB
Opis części/ części dostarczone
1 Podajnik
2 Silnik
3 Przełącznik / /R (wł./wył./wstecz)
4 Śruba
0CVEPXBTQJSBMJ6 Popychacz
Rysunki A do D:
7 Spirala
8 Nóż
9 3 sitka (drobne, średnie, grube)
10 Wtyczka
11 Akcesorium do kiełbas
12 2-częściowa nasadka do kebbe
13 2-częściowa kwka do ciastek
14 Szyna na ciastka
Przeznaczenie
Urządzenie touży do
t3P[ESBCOJBOJBQSPEVLUØXt,T[UBUPXBOJBNBLBSPOVMVCDJBTUBQS[ZVijZDJVżnych akcesoriów.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
tego celu i powinno być wykorzystywane zgodnie z
przeznaczeniem.
Może ono beksploatowane jedynie w sposób,
jaki został opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenia nie można wykorzystyw w celach
komercyjnych.
Stosowanie do innych zastosow jest uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłowe i
może prowadzić do uszkodzenia mienia i obr
ciała.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowo-
dowaneytkowaniem niezgodnym z przeznacze-
niem.
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Zdjąć wszystkie materiały opakowania, takie jak
folie, materiały wypełniające, uchwyty kablowe
oraz kartony.
3. Sprawdzcałą dostapodtem kompletno-
ści
4. Jeśli zawartość opakowania jest niepełna
lub jest zauważalnie uszkodzona, nie wolno
korzystać z urządzenia. Natychmiastowo należy
zwrócje do sprzedawcy.
q
WSKAZÓWKA:
W urządzeniu wciąż może pozostawkurz i
pozostałości produkcyjne. Zalecamy czyszczenie
urządzenia tak, jak opisano w rozdziale „Czysz-
czenie”.
Przygotowanie
Należy równizapoznsię z przeglądami
umieszczonymi na stronach 3 i 4.
0UXPS[ZĠQPKFNOJLOBPCVEPĭSVCZPSB[saśrubę (4).
2. Zamontow obudo (5) na śrubie z szyj
ustawiopionowo. Dokręcśruw prawo.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756