Znaleziono w kategoriach:
Waga SCARLETT SC-KS57P22

Instrukcja obsługi Waga SCARLETT SC-KS57P22

Powrót
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB KITCHEN SCALE ................................................................................................ 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ ........................................................................................... 3
UA ВАГИ ...................................................................................................................... 4
KZ САЛМАҚТАР ....................................................................................................... 4
EST KAALUD ................................................................................................................ 5
LV SVARI ..................................................................................................................... 5
LT SVARSTYKLĖS ................................................................................................... 6
H MÉRLEG ................................................................................................................ 6
RO CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE ............................................................................... 7
PL WAGA KUCHENNA ........................................................................................... 8
SC-KS57P22
www.scarlett.ru
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P22
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Digital liquid crystal display
3. «ON/TARE» button
4. Batteries compartment
5. Unit of measure switch
6. Battery 3V CR2032
1. Корпус
2. Цифровой ЖК Дисплей
3. Кнопка «ON/TARE»
4. Отсек для батарейки
5. Переключатель единиц измерения
6. Батарейка 3V CR2032
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Цифровий ЖК Дисплей
3. Кнопка «ON/TARE»
4. Відсік для батарейок
5. Перемикач одиниць вимірювання
6. Батареика 3V CR2032
1. Корпус
2. Сандық СК бейнебет
3. «ON/TARE» түймешігі
4. Батареяларға арналған ұя
5. Өлшем бірліктерін ауыстырғыш тетік
6. Батарея 3V CR2032
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Digitaalne VK ekraan
3. Nupp «ON/TARE»
4. Patareidepesa
5. Mõõtühikute lüliti
6. Aku 3V CR2032
1. Korpuss
2. Ciparu LCD displejs
3. Poga «ON/TARE»
4. Bateriju nodalījums
5. Mērvienību pārslēgs
6. Baterija 3V CR2032
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Skaitmeninis skystųjų kristalų displėjus
3. Mygtukas «ON/TARE»
4. Baterijų skyrelis
5. Matavimo vienetų perjungiklis
6. Baterija 3V CR2032
1. Készüléktest
2. Digitális FK-kijelző
3. «ON/TARE» gomb
4. Elemtároló
5. Mérési egység váltógomb
6. Akkumulator 3V CR2032
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasă
2. Ecran digital LCD
3. Buton «ON/TARE»
4. Compartiment pentru baterie
5. Comutator unităţi de măsură
6. Baterii 3V CR2032
1. Obudowa
2. Wyświetlacz cyfrowy LCD
3. Przycisk "ON/TARE"
4. Przedział baterii
5. Przełącznik jednostki miary
6. Bateria 3V CR2032
MAX
5 kg
0.43 / 0.52 kg
mm
200
15
150
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P22
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use and save
it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
Oiling of inner mechanism is not needed.
Do not shock the scale with sudden loading or striking.
Do not overload the scale.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below
0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor
changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the
packing materials and documentations.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
Open the battery compartment on the back side of the
scale. Remove the safety film. The scale is ready for
operation.
Place the scale onto a flat hard horizontal surface. Do
not place the scale on soft surfaces.
Press «ВКЛ./ТАРА» button to turn on the scale.
Wait for a few seconds for the display to show a «0».
Place the product onto the scale; the scale will indicate
the weight of the product.
On the back side of the scale, there is a unit of measure
switch. Use it to set the units of measure: grams (g) or
kilograms (kg) ,pounds (lb) ounces (oz), milliliters water
(ml water), milliliters milk (ml milk) .
To weigh the products successively without removing
them from the scale, press the
«ВКЛ./ТАРА» button to set the scale to a zero before
adding the next product.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
If the display shows «0» or the same weight reading for 2
minutes, the scale will automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display shows
«EEEE».
BATTERY REPLACING
Replace the battery when the display shows «Lo».
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry
it.
Do not use any organic solvents, aggressive chemicals
and abrasives.
STORAGE
Complete all requirements of chapter MAINTENANCE
AND CARE.
Do not put anything on scale when not in use.
Keep the scale in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or
documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage with
ordinary household garbage. These units should be pass
to special receiving point.
For additional information about actual system of the
garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and
avoid negative work on the public health and environment
which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не смазывайте внутренний механизм весов.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор
или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный
центр.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2
часов.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия,
кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной документации.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Весы предназначены для взвешивания продуктов и
ингредиентов при приготовлении блюд.
Откройте отсек для батарейки на задней стороне
весов. Удалите защитную пленку. Весы готовы к
работе.
Установите весы на твердую горизонтальную
поверхность. Не размещайте весы на мягких
поверхностях.
Чтобы включить весы нажмите кнопку «ВКЛ./ТАРА».
Подождите несколько секунд, пока на дисплее не
загорится «0».
Положите продукт на весы, весы покажут вес
продукта.
По умолчанию весы настроены на единицы
измерения граммы (g). Чтобы изменить на
килограммы (kg), фунты:унции (lb:oz), миллилитры
воды (ml water), миллилитры молока (ml milk),
нажмите переключатель единиц измерения на
обратной стороне весов нужное количество раз.
Чтобы взвесить емкость и продукты
последовательно, не убирая их с весов, нажмите
кнопку «ВКЛ./ТАРА».
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если дисплей показывает 0 или другое постоянное
значение в течение 2 минут, весы автоматически
выключаются.
ПЕРЕГРУЗКА
При перегрузке весов на дисплее появляется
надпись «EEEE».
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Если на дисплее появляется надпись «Lo», следует
заменить батарейку.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и
просушите.
Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и абразивные
средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на весах
не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте.
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P22
4
Данный символ на изделии, упаковке и/или
сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует
сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о
существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные
ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей
среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та
надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в
посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає
увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити
вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,
щоб запобігти поломки під час користування. Невірне
використання приладу може призвести до його
поломки.
Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не
призначений для виробничого та торгівельного
використання.
Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перевантажуйте ваги.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або
замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний
центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його
безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на
упаковці, а також у супровідній документації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
Відкрийте відсік для батарей на задній стороні вагів.
Вийміть захисну плівку. Ваги готові до роботи.
Встановіть ваги на тверду горизонтальну поверхню.
Не розташовуйте ваги на м’яких поверхнях.
Щоб увімкнути ваги, натисніть кнопку «ВКЛ./ТАРА».
Почекайте декілька секунд, поки на дисплеї
засвітиться «0».
Покладіть продукт на ваги, вони покажуть вагу
продукту.
На задній стороні вагів знаходиться перемикач
одиниць вимірювання, за допомогою якого можна
обрати одиниці вимірювання грами(g) або
килограммы (kg) ,фунти(lb), унції (oz), мілілітри воды
(ml water) и молока (ml milk).
Щоб зважити продукти послідовно та не забираючи їх
з вагів, натисніть кнопку «ВКЛ./ТАРА»., щоб скинути
показники перед додатком наступного продукту.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
Якщо дисплей показує «0» або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично
вимикаються.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис
«EEEE».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
Якщо на дисплеї з’явився напис«Lo»,слід замінити
батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
просушіть.
Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не
було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були
використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно
здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих
систем збору відходів зверніться до місцевих органів
влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси
та запобігти можливому негативному впливу на
здоров’я людей і стан навколишнього середовища,
який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының
өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске
пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен
сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық
мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2
(екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші
көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып
шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына
соқтырады.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.
Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға
арналмаған.
Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
Таразыны асыра тиемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
IM017
www.scarlett.ru SC-KS57P22
5
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау
керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-
ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
Таразының артқы жағындағы батарея ұяшығын
ашыңыз. Қорғаныс үлдірін алып тастаңыз. Таразы
жұмысқа дайын.
Таразыны қатты жазық беткі қабатқа орнатыңыз.
Таразыны жұмсақ заттардың үстіне қоймаңыз.
Таразыны іске қосу үшін «ВКЛ./ТАРА» түймешігін
басыңыз.
Бейнебетте «0» белгісі жанғанша бірнеше секунд
күтіңіз.
Азық-түлікті таразыға қойыңыз, таразы оның
салмағын көрсетеді.
Таразының артқы жағында өлшем бірліктерін
ауыстырғыш тетік бар, оның көмегімен өлшем бірлігі
ретінде грамды (g) немесе фунтты (lb) таңдауға
болады, және унцияға (oz), миллилитр (ml).
Азық-түлікті кезегімен таразыдан алмастан өлшеу
үшін, келесі азық-түлікті қосар алдында көрсетімдерді
нөлге қайтару үшін «ВКЛ./ТАРА» түймешігін басыңыз.
ВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
Егер дисплей 2 минут аралығында «0» немесе басқа
тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда таразы
автоматты түрде өшеді.
АРТЫҚ САЛМАҚ
Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде
«EEEE» жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
Егер дисплейде жазуы көрінсе «Lo», батарейканы
ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз
және кептіріңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және
электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі
тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау
бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және
қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,
mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
Ärge määrige millegagi kaalude sisemist mehhanismi.
Ärge andke kaalule järske lööke.
Ärge koormake kaalusid üle.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
poole.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
mis ei mõjuta selle ohutust, övõimet ega
funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga
ka saatedokumentatsioonis.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Avage patareide pesa kaalu tagaküljel. Eemaldage
kaitsekile. Kaal on töövalmis.
Paigaldage kaal kõvale horisontaalpinnale. Ärge
paigaldage kaalu pehmetele pindadele.
Kaalu sisselülitamiseks vajutage nupule
«ВКЛ./ТАРА».
Oodake mõned sekundid, kuni ekraanil süttib «0».
Asetage toode kaalule, kaal näitab toote kaalu.
Kaalu tagaküljel asub mõõtühikute lüliti, mille abil saab
valida mõõtühikuteks grammid (g) (kg) või naelad (lb),
untsideks (oz), milliliitrid (ml water), milliliitrid (ml milk).
Selleks, et kaaluda toiduaineid järjest, neid kaalult
eemaldamata, vajutage nuppu «ВКЛ./ТАРА», et nullida
näidud enne järgmise toiduaine lisamist.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Kui 2 minutit kestel displei näitab «0» või muud näitu,
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
«EEEE».
PATAREI VAHETAMINE
Kui displeile on ilmunud tekst«Lo», tuleb patarei ära
vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi
ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata
koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest
jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse
ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib
tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās
bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas
instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
tirdznieciskai izmantošanai.
Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756