Znaleziono w kategoriach:
Kamera SOMFY Protect 1870397 Czarny

Instrukcja obsługi Kamera SOMFY Protect 1870397 Czarny

Powrót
Outdoor Camera
L~N |N L
85mm
119mm
EN Outdoor Camera and wall plate PL Kamera zewnetrzna i uchwyt
naścienny CZ Venkovní kamera a nástěnná deska RO Cameră
de exterior și suport de perete HU Kültéri kamera és fali konzol
RU Внешняя камера и пластина для крепления
EN Allen Key
PL Klucz imbusowy
CZ Inbus
RO Cheie Allen
HU Hatszögkulcs (INBUS)
RU Шестигранник
EN Wall screws and screwholders (x2)
PL Wkręty i kołki montażowe (x2)
CZ Šrouby a hmoždinky (x2)
RO Șuruburi și ancore (x2)
HU Csavarok és dűbelek (x2)
RU Саморез и дюбель (х2)
Box Content
PL Zawartość opakowania / CZ Obsah balení
RO Conținutul pachetului / HU Doboz tartama / RU Комплектность
EN Tool for reset
PL Narzędzie do resetowania
CZ Nástroj pro resetování
RO Dispozitiv de resetare
HU «Reset» tű
RU Инструмент для сброса
What You’ll Need
PL Co będziesz potrzebował / CZ Co budete potřebovat
RO Aveți nevoie de / HU Felszereléshez szükséges eszközök
RU Что вам необходимо
EN If you want to connect the camera to an existing
light or socket, you will need additional power cables.
PL Jeśli chcesz podłączyć kamerę do istniejącego
oświetlenia lub gniazdka, będziesz potrzebował
dodatkowych przewodów zasilających.
CZ Chcete-li připojit kameru k existujícímu světelnému
zdroji nebo zásuvce, budete potřebovat další napájecí
kabely.
RO Dacă doriți să conectați camera la o sursă de
iluminare sau la o priză existentă, aveți nevoie de cabluri
de alimentare suplimentare.
HU Ha meglévő világítás kiálláshoz kívánja
csatlakoztatni a kamerát akkor egy további vezetékekre
lesz szüksége.
RU Если вы захотите подключить камеру в
установленную розетку, потребуется дополнительный
сетевой провод.
25mm 3mm
I
EN Wi-Fi connection (500 kbps upload speed
recommended)
PL Połączenie Wi-Fi (zalecana prędkość wysyłania
danych (upload) - 500 kbps
CZ Wi-Fi připojení (doporučuje se rychlost uploadu
500 kbps)
RO Conexiune Wi-Fi (se recomandă o viteză de upload
de 500 kbps)
HU WI-FI kapcsolat (500 kbps feltöltési sebesség
javasolt)
RU Подключение к сети Wi-Fi (рекомендуемая
скорость 500 кб/с)
3G/4G
EN Drill
PL Wiertarka
CZ Vrtat
RO Perforator
HU Fúró
RU Дрель
5mm
EN Step ladder
PL Składana drabina
CZ Štafle
RO Scară
HU Létra
RU Стремянка
EN Hammer and Phillips screwdriver
PL Młotek i śrubokręt Philips
CZ Kladivo a křížový šroubovák
RO Ciocan și șurubelniță Phillips
HU Kalapács és Phillips (csillag) csavarhúzó
RU Молоток и отверка
2 3
3
1
4
2
Somfy Outdoor Camera Camera Wall Plate
3EN Full HD video sensor (1080p / 130°)
PL Czujnik wideo Full HD (1080p / 130°)
CZ Full HD (1080p / 130 °)
RO Senzor video full HD (1080p / 130°)
HU Full HD kamera (1080p/130°)
RU Видеокамера Full HD (1080p / 130°)
2EN Microphone
PL Mikrofon
CZ Mikrofon
RO Microfon
HU Mikrofon
RU Микрофон
4EN Speaker
PL Głośnik
CZ Reproduktor
RO Difuzor
HU Hangszóró
RU Динамик
1EN Motion sensor
PL Czujnik ruchu
CZ Pohybový senzor
RO Senzor de mișcare
HU Mozgásérzékelő
RU Датчик движения
6EN 110 dB Siren
PL Syrena 110 dB
CZ Siréna 110 dB
RO Sirenă 110 dB
HU 110 dB sziréna
RU Сирена 110 dB
EN Status LED
PL Dioda LED stanu
CZ LED status
PL Uchwyt naścienny kamery / CZ Nástěnná deska kamery
RO Suport de perete / HU Kamera fali konzol
RU Настенный короб для монтажа
5
1
2
3
6
4
7
1
5
3
6
EN Electrical terminal block
PL Blok zacisków elektrycznych
CZ Elektrická svorkovnice
RO Bloc de conexiuni electrice
HU Sorkapocs
RU Коннекторы
EN Connection to existing lighting
PL Podłączenie do istniejącego oświetlenia
CZ Připojení k existujícímu osvětlení
RO Conexiune la sistemul de iluminare existent
HU Csatlakoztatás meglévő világításhoz
RU Подключение к внешнему источнику освещения
2EN Cable duct
PL Przepust
CZ Kabelový kanál
RO Canal de cablu
HU Kábelvezető cső
RU Кабельный канал
EN Securing holes
PL Zabezpieczenie otworów
CZ Zabezpečení otvorů
RO Orificii de fixare
HU Süllyesztett csavarnyílás
RU Отверстия для крепления
4EN Security Screw
PL Śruba bezpieczeństwa
CZ Bezpečnostní šroub
RO Șurub de fixare
HU Biztonsági csavar
RU Скрытый винт
5EN IR LED - Night Vision
PL Dioda IR - noktowizor
CZ IR LED - Noční vidění
RO LED IR - Vedere nocturnă
HU Infravörös LED - éjjellátó
RU Инфракрасная подсветка для
работы ночное время
EN Connection to electrical power supply
PL Podłączenie do zasilania elektrycznego
CZ Připojení k elektrické síti
RO Conexiune la o sursă de alimentare cu energie electrică
HU Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
RU Подключение к электропитанию
L~N |N L
L~N |N L
5
6
RO LED status
HU Állapotjelző LED
RU Индикатор LED
7
4 5
WARNING Switch off the electrical power sup-
ply before starting. There are risks involved in
working with electricity. If you are not quali-
fied, call a professional. OSTRZEŻENIE Wyłącz
zasilanie elektryczne przed rozpoczęciem prac.
Występuje ryzyko podczas prac elektryczny-
ch. Jeśli nie posiadasz kwalifikacji, zadzwoń do profesjonalisty.
VAROVÁNÍ Před spuštěním vypněte napájení. Při práci s elektřinou
se vyskytují rizika. Pokud nejste kvalifikovaní, zavolejte profe-
sionála. ATENȚIE Opriți alimentarea cu energie electrică înainte de a
începe. Există riscuri atunci când se lucrează cu electricitate. Dacă
nu sunteți calificat, apelați la un profesionist. FIGYELEM! A szere-
lés megkezdése előtt áramtalanítsa a rendszert. Amennyiben nem
képzett villanyszerelő, hívjon szakembert a munka elvégzéséhez.
Fennáll az áramütés veszélye. ВНИМАНИЕ! Перед подключением
отключите электропитание. Есть риски, связанные при работе
с электричеством. Если вы не квалифицированы, позвоните
профессионалу.
Where to Install it?
PL Gdzie to zainstalować? / CZ Kde to nainstalovat?
RO Unde trebuie instalată? / HU Hova helyezzük a készüléket?
RU Где производить установку камеры?
PL 3 sposoby instalacji / CZ 3 způsoby instalace
RO 3 moduri de instalare / HU Felszerelési módok
RU Три способа установки
3 Ways of Installing it
EN Wi-Fi: Use your smartphone to check that Wi-Fi is available at
the selected location. Location: For best operation, avoid direct
exposure to the sun or rain. Ensure that the field of view of the
camera is unobstructed. Height: Position the camera at least 2.5 m
(8 ft) above ground level. Secure it on a vertical surface.
PL Wi-Fi : Użyj swojego smartfona, aby sprawdzić, czy Wi-Fi
jest dostępne w wybranej lokalizacji. Lokalizacja : do uzyskania
najlepszego działania, należy unikać bezpośredniego wystawiania
urządzenia na działanie promieni słonecznych lub deszczu. Upewnij
się, że pole widzenia kamery nie jest zasłonięte. Wysokość: określ
położenie kamery co najmniej 2,5 m (8 stóp) nad ziemią. Zabezpiecz
ją na powierzchni pionowej.
CZ Wi-Fi : Pomocí smartphonu ověřte, zda je Wi-Fi k dispozici ve
vybraném místě. Umístění: Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu,
vyvarujte se přímého vystavení slunci nebo dešti. Ujistěte se, že v
zorném poli kamery nic nepřekáží. Výška: Umístěte kameru nejmé-
ně 2,5m (8 ft) nad úroveň země. Zajistěte ji na svislém povrchu.
RO Wi-Fi: Folosiți smartphone-ul dvs. pentru a verifica dacă există
conexiune Wi-Fi în locația aleasă. Locație: Pentru o funcționare
optimă, evitați expunerea directă la razele solare sau precipitații.
Câmpul vizual al camerei nu trebuie să fie obstrucționat. Înălțime:
Amplasați camera la o înălțime de cel puțin 2,5 m (8 ft) față de
nivelul solului. Fixați-o pe o suprafață verticală.
HU Wi-Fi: Okostelefonja segítségével ellenőrizze a Wi-Fi jel
erősségét a felszerelés helyén. Kamera helye: A tökéletes működés
érdekében kerülje a tűző napot és az esőt. Győződjön meg róla,
hogy a kamera látószögébe ne kerüljön akadály. Magasság:
Helyezze a kamerát legalább 2,5 m-re a talajszint felett. Függőleges
felületre szerelje fel!
RU WLAN: с помощью смартфона убедитесь, что Wi-Fi доступен
в выбранном месте. Расположение: для лучшей работы
избегайте прямого воздействия солнечных лучей или дождя.
Убедитесь, что в поле зрения камеры нет препятствий. Высота:
установите камеру на высоте не менее 2,5 м. Установите камеру
на вертикальной поверхности.
Connecting to an existing light fixture (page 10)
B
L~N |N L
AConnecting to an electrical power cable (page 8)
Connecting to an electrical power socket (page 14)
L~N |N L
C
PL Podłączanie do istniejącej lampy oświetleniowej (strona 10)
CZ Připojení k existujícímu osvětlení (strana 10)
RO Conectarea la un dispozitiv de iluminare existent (pagina 10)
HU Meglévő világításhoz csatlakoztatás (10. oldal)
RU Подключение к установленному светильнику (стр. 10)
PL Podłączanie do przewodu zasilania elektrycznego (strona 8)
CZ Připojení ke kabelu elektrického napájení (strana 8)
RO Conectarea la un cablu electric de alimentare (pagina 8)
HU Elektromos vezetékhez csatlakoztatás ( 8. oldal)
RU Подключение к кабелю электропитания (стр. 8)
PL Podłączanie do gniazdka elektrycznego (strona 14)
CZ Připojení do elektrické zásuvky (strana 14)
RO Conectarea la o priză electrică (pagina 14)
HU Csatlakoztatás elektromos aljzathoz (14. oldal)
RU Подключение к розетке (стр. 14)
6 7
Connecting to an electrical
power cable
PL Podłączanie do przewodu zasilania elektrycznego / CZ Připojení
ke kabelu elektrického napájení / RO Conectarea la un cablu electric
de alimentare / HU Elektromos vezeték csatlakoztatása
RU Подключение к кабелю электропитания
A
1
L~N |N L
EN Uncoil the electrical power cable. Connect the blue wire
(NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire (LIVE)
to the terminal marked L on the left of the terminal block.
The earth wire (GND) is not needed. Then go to page 16.
PL Rozwiń przewód zasilania elektrycznego. Podłącz przewód
niebieski (NEUTRALNY) do zacisku oznaczonego N, a przewód
brązowy (FAZA) do zacisku oznaczonego L po lewej stronie bloku
zacisków elektrycznych. Przewód ochronny (GND) nie jest potrzeb-
ny. Następnie przejdź do strony 16.
CZ Odpojte kabel elektrického napájení. Připojte modrý vodič
(NEUTRAL) ke svorce označené N a hnědý vodič (LIVE) ke svorce
označené L na levé straně svorkovnice. Zemnící vodič (GND) není
nutný. Pak přejděte na stranu 16.
RO Întindeți cablul de alimentare. Conectați cablul albastru (NUL)
la borna marcată cu litera N și cablul maro (FAZA) la borna marcată
cu litera L de pe partea stângă a blocului de conexiuni. Cablul de
împământare (GND) nu este necesar. Consultați pagina 16. 6.
HU Tegye szabaddá az elektromos kábelt. Csatlakoztassa a kék
színű kábelt (NULLA) a sorkapocs N jelű csatlakozójába, a barna
kábelt (FÁZIS)az L jelű csatlakozóba. A föld vezetéket (GND) nem
szükséges csatlakoztatni. Ezután lapozzon a 16. oldalra.
RU Размотайте электрический кабель. Подключите синий провод
(нейтраль) к клемме с маркировкой N, а коричневый провод
(фаза) с клеммой с маркировкой L слева от клеммной колодки.
Провод защитного заземления (GND) не используется. Затем
перейдите на страницу 16.
2
EN Put the mounting plate in its final position and mark the holes
(see instructions on page 6). Drill and insert the screwholders
provided. Do not secure the mounting plate for the moment.
PL Umieść uchwyt montażowy w ostatecznej pozycji i zaznacz
otwory (patrz strona 6 instrukcji). Wywierć otwory i włóż dos-
tarczone kołki rozporowe. Nie zabezpieczaj chwilowo uchwytu
montażowego.
CZ Umístěte montážní desku do konečné polohy a označte otvory
(viz pokyny na straně 6). Vyvrtejte a vložte dodané hmoždinky.
Nezakrývejte montážní desku.
RO Așezați suportul în poziție finală și marcați orificiile (vezi ins-
trucțiunile de la pag. 6). Perforați și introduceți ancorele furnizate.
Nu fixați încă suportul.
HU Helyezze a felfogató konzolt a végleges helyére és jelölje meg
a csavarok helyét ( lásd 6. oldal). Fúrja be a lyukakat a falba és
helyezze be a dűbeleket. A konzolt még ne tegye fel.
RU Приложите монтажную коробку к месту установки и отметьте
отверстия для крепления (см. инструкции на стр. 6). Просверлите
ответстия и вставьте в них прилагаемые дюбели для саморезов.
Пока не закрепляйте монтажную коробку.
8 9

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756