Znaleziono w kategoriach:
U Rotor SPOKEY Zico

Instrukcja obsługi U Rotor SPOKEY Zico

Powrót
MINI TRAINER
MINI ROTOPED
ZICO
929963
EN
CZ
SPOKEY sp. z o.o.
al. Roździeńskiego 188C, 40-203 Katowice, Polska
tel: +48 32 317 20 00
www.spokey.pl / www.spokey.eu
e-mail: biuro@spokey.pl /oce@spokey.eu
Spokey s.r.o.
Sadová 618, 738 01 Frýdek - Místek, Česká republika
www.spokey.cz
2 | EN | instruction
EN User Manual
Read all instructions in this manual before using the MINI TRAINER.
Use the product only as described.
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
4. PARTS IDENTIFICATION
5. ASSEMBLY
6. DISPLAY INTRODUCTION
2. CARE
3. NOTES
The trainer must be kept away from children.
It is forbidden to use the trainer if damaged or defective.
Keep hands, feet, and loose articles away from moving parts.
The trainer can’t be used by persons with physical or mental disabilities
or children or persons with insucient experience, and/or insucient
knowledge.
The product is intended for indoor use only.
Do not place the bike in a location where it will be in contact with direct
sunlight or where it will be exposed to high temperatures or excessive
humidity.
Do not place this device in a location where it may cause an obstruction.
Make sure that the pedals are on tight. Loose pedals will slowly come
undone. Using the trainer with loose pedals can damage the threads on
the pedal arms.
Do not wear loose or baggy clothing ,since it may get caught in the ma-
chine. Take o all jewelries when exercising.
It is always important to consult your physician before starting an exercise
program.
Do not subject the bike to heavy shock or treat it excessively.
Do not place the trainer on a slippery at which may result in injury.
The trainer is easy to assemble.
Respectively mount the front and rear stabilizers to the main body with
two sets of hex bolts.
Next, attach the right and left pedals to the main body.
The right pedal is mark R while the left is marked L.
Screw the right pedal clockwise to the pedal arm and then screw the left
pedal anti-clockwise to the pedal arm. Afterwards, secure the pedals up
with a wrench.
The assembly is done.
Tips for Installing the Pedals
Make sure the pedal is straight when you screw it in.
Rotate the shaft with your ngers to get the threads started. 3.
If you can’t get the threads started with your ngers then it is cross
threaded. Unscrew the pedal, make sure the pedal is straight, and
then try again.
Press the red button to turn on the display. You can select the desired func-
tion by pressing the red button. Refer to the right upper corner of the display
for functions.
Make sure the pedals are as tight as you can possibly make them. This is
especially important if you pedal backwards.
Do not stand on the pedals. The pedal was not designed to be used while
standing.
The pedals of mini trainer are close to the ground so your feet are very
likely to touch the ground if you sit on a low height chair. Please sit on a
chair of proper height when doing exercise.
It’s recommended to keep the angle between your thigh and calf less than
120°, otherwise the trainer may slide forward.
Display
Pedal Arm
Right Pedal
Front Stabilizer
Rear Stabilizer
Knob
Left Pedal
TIME Total time pedaled.
DISTANCE Total distance pedaled, in meters.
COUNT Total movement times during the workout session.
TOTAL COUNT Total movement times during dierent sessions.
This value cannot be reset unless you replace the battery
CALS Total calories burned.
| 3CZ | návod k obsluzeEN | instruction
CZ Uživatelská příručka
Před použitím MINI ROTOPEDU si přečtěte všechny pokyny ob-
sažené v této příručce.
Produkt používejte pouze tak, jak je popsáno v příručce.
1. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
7. REMARKS
8. INSTALLING AND REPLACING THE BATTERY
2. Údržba
3. POZNÁMKY
Zařízení musí být skladováno mimo dosah dětí.
Je-li rotoped poškozen nebo vadný, je zakázáno jej používat.
Ruce, nohy a volné předměty udržujte v dostatečné vzdálenosti od po-
hyblivých částí.
Rotoped nemohou používat osoby s tělesným nebo mentálním postiže-
ním nebo děti a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo nedosta-
tečnými znalostmi.
Produkt je určen pouze pro vnitřní použití.
Neumisťujte kolo na místo, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu
záření nebo kde by bylo vystaveno vysokým teplotám nebo nadměrné
vlhkosti.
Neumisťujte toto zařízení na místo, kde by mohlo působit jako překážka.
Ujistěte se, že pedály jsou pevně utažené. Uvolněné pedály se pomalu
uvolní. Použití rotopedu s uvolněnými pedály může poškodit závity na
ramenou pedálu.
Nenoste volné nebo pytlovité oblečení, protože by se mohlo zachytit ve
stroji. Při cvičení si sundejte všechny šperky.
Před zahájením cvičebního programu je vždy důležité poradit se s lékařem.
Nevystavujte zařízení silným nárazům ani nezacházejte s ním nadměrně.
Neklaďte rotoped na kluzký povrch, protože to může způsobit zranění
IMPORTANT: The calculation of calories burned is an estimation and should
not be considered medically reliable. We suggest consulting your doctor or
dietician to adapt your diet and energy consumption depending on your
physical condition, and the sporting activities you intend to be involved in.
We also recommend that you consult your doctor prior to beginning any
new exercise.
Ujistěte se, že jsou pedály upevněny tak, jak je to jen možné. To je zvláště
důležité, pokud šlapete dozadu.
Nestůjte na pedálech. Pedály nebyly navrženy pro použití ve stoje.
Pedály mini rotopedu jsou blízko země, takže pokud se posadíte na nízkou
židli, vaše nohy se pravděpodobně dotknou země. Při cvičení prosím seďte
na židli správné výšky.
Doporučuje se udržovat úhel mezi stehnem a lýtkem menší než 120°,
jinak může rotoped sklouznout dopředu.
The functions change automatically after a couple of seconds so that during
your session you can keep track of the time, distance, number of exercises
and the total estimated calorie consumption. If you prefer one particular
function, then press the red button till you have found the desired function
and “SCAN” is o the display.
The display will automatically switch on when you start exercising or when
you press the red button.
The display will automatically switch o when a few minutes have passed
and no action has been detected.
Remove the mechanism from the display by disconnecting it from its slot.
The battery compartment is situated behind the counter. Install or replace a
1.5V AAA battery(NOT PROVIDED). Re-assemble the display.
How to assemble the pedal:
Make sure the pedal is is perpendicular to the pedal arm when assembly.
Afterwards, slowly screw the position marked with the red circle into the
pedal arm.
Attention
4 | CZ | návod k obsluze
4.IDENTIFIKACE DÍLŮ
7. POZNÁMKY
8. INSTALACE A VÝMĚNA BATERIE
5. MONTÁŽ
6. NÁVOD K DISPLEJI
Rotoped se snadno montuje.
Připevněte přední a zadní stabilizátory k hlavnímu tělesu pomocí dvou
sad šestihranných šroubů.
Dále připojte pravý a levý pedál k hlavnímu tělesu.
Pravý pedál je označen R, zatímco levý je označen L.
Přišroubujte pravý pedál ve směru hodinových ručiček k ramenu pedálu
a pak levý pedál proti směru hodinových ručiček k ramenu pedálu. Poté
zajistěte pedály pomocí klíče.
Montáž je hotová.
Tipy pro instalaci pedálů
Když přišroubujete pedál, ujistěte se, že je rovný.
Otáčením hřídele prsty nastartujte závity. 3. Pokud se vám nedaří
nastartovat závity pomocí prstů, znamená že křivě umístěný. Odšro-
ubujte pedál, ujistěte se, že je pedál rovný, a pak to zkuste znovu.
Stisknutím červeného tlačítka zapněte displej. Požadovanou funkci můžete
vybrat stisknutím červeného tlačítka. Funkce najdete v pravém horním rohu
displeje.
DŮLEŽITÉ: Výpočet spálených kalorií je odhad a neměl by být považován za
lékařsky spolehlivý. Doporučujeme poradit se s lékařem nebo dietetikem,
aby přizpůsobil vaši stravu a spotřebu energie v závislosti na vaší fyzické
kondici a sportovních aktivitách, kterým se hodláte věnovat. Doporučujeme
také, abyste se před zahájením jakéhokoli nového cvičení poradili se svým
lékařem.
Displej
Rameno pedálu
Pravý pedál
Přední stabilizátor
Zadní stabilizátor
Knoík
Levý pedál
TIME Celkový ujetý čas.
DISTANCE Celková ujetá vzdálenost v metrech.
COUNT Celkový počet pohybů během tréninku.
TOTAL COUNT Celkový počet pohybů během různých tréninků.
Tuto hodnotu lze resetovat pouze výměnou baterii
CALS Celkové spálené kalorie.
Funkce se po několika sekundách automaticky změní, takže během trénin-
ku můžete sledovat čas, vzdálenost, počet cvičení a celkovou odhadovanou
spotřebu kalorií. Pokud dáváte přednost jedné konkrétní funkci, stiskněte
červené tlačítko, dokud nenajdete požadovanou funkci a nápis „SCAN“ ne-
zmizí z displeje.
Displej se automaticky zapne, když začnete cvičit nebo když stisknete
červené tlačítko.
Displej se automaticky vypne, když uplyne několik minut a nebude deteko-
vána žádná činnost.
Demontujte mechanismus z displeje odpojením od otvoru. Prostor pro bate-
rie je umístěn za čítačem. Vložte nebo vyměňte 1,5V AAA baterii (NENÍ ČÁSTI
DODÁVKY). Znovu namontujte displej.
Jak sestavit pedál:
Při montáži se ujistěte, že pedál je kolmý k ramenu pedálu. Poté pomalu
zašroubujte polohu označenou červeným kroužkem do ramene pedálu.
Pozor

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756