Znaleziono w kategoriach:
Ładowarka TRYTON TJ3LD

Instrukcja obsługi Ładowarka TRYTON TJ3LD

Powrót
TJ3LD
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
CHARGER........................................................................... 4
Инструкция по эксплуатации
Oryginalna instrukcja obsługi
Operating instruction
Instrucţiuni de folosire
RO
Lietošanas instrukcija
LV
RUЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО................................................
ŁADOWARKA.....................................................................
ÎNCĂRCĂTOR...................................................................
LĀDĒTĀJS........................................................................
6
9
12
15
Návod na obsluhu
CZ NABÍJEČKA ..................................................................... 18
HU Használati utasítások TÖLTŐ ............................................................................. 21
Naudojimo instrukcija
LT ĮKROVIKLIS ..................................................................... 24
V2.16.12.2019
2
A
3
4
5
2
1
3
RU
System 20 V lets you power several power tools with a
single battery.
Choose one of our tools, batteries, and chargers and
expand your workshop with System 20 V.
TJV10AL
TJV10
TJV20
TJS40
TJR50
TJP60
TJPS70
TJD90
TJE100
TJ1LD
TJ2AK
TJ3LD
TJ15AK
System 20V pozwala zasilać kilka elektronarzędzi za
pomocą jednego akumulatora.
Wybierz narzędzie, akumulator i ładowarkę z naszej
oferty, a potem rozszerzaj swój zestaw narzędzi System
20V.
“Система 20V” позволяет запитывать несколько
электроинструментов с помощью одной батареи.
Выберите инструмент, аккумулятор и зарядное
устройство из нашей оферты, а затем расширяйте
свой набор инструментов .“Система 20V”
Sistemul 20V permite alimentarea câtorva unelte
electrice cu ajutorul unui singur acumulator.
Selectați unealta, acumulatorul și încărcătorul din oferta
noastră, iar apoi lărgiți setul dumneavoastră de unelte
System 20V.
Sisma 20V dod iespēju barot vairākus elektro-
instrumentus ar vienu akumulatoru.
No mūsu piedāvājuma izvēlies instrumentu,
akumulatoru un lādētāju, un pēc tam paplašini savu
instrumentu komplektu ar Sistēmu 20V.
Systém 20 V umožňuje napájet několik elektronářadí s
použitím jednoho akumulátoru.
Zvolte si nářadí, akumulátor a nabíječku z naší nabídky a
následně rozšiřujte soubor svého elektronářadí Systém
20V.
A 20V rendszer több elektromos szerszám töltését is
lehetővé teszi egy akkumulátorról.
Válaszd ki a szerszámot, az akkumulátort és a töltőt az
ajánlatunkból, majd bőtsd a 20V elektromos
szerszámaidat.
20V sistema gali maitinti kelis elektros įrankius, panaudojant vieną akumuliatorių.
mūsų asortimento išsirinkite elektros įrankį, akumuliatorių ir įkroviklį, o po to praturtinkite savo rinkinį 20V sistema.
RO
LV
CZ
HU
LT
TJB110 TJ4AK
BEFORE YOU START USING READ
THOROUGHLY THIS MANUAL.
Keep this document for future
reference.
WARNING! Read all safety
warnings marked with a
symbol and all operating safety
instructions.
Keep all work safety instructions and
tips for future reference.
To limit the risk of fire, electric shock and
injury while using the device, follow all
operating safety instructions and tips
provided below.
SAFETY INSTRUCTIONS:
manufacturer's instructions.
c) The connection to the mains must comply
with national regulations on electrical
installations.
d)The charger is intended for indoor use only.
It must not be exposed to water or
moisture (also during storage). The
charger is to be placed on a dry surface!
e) Do not use the device near flammable
materials.
f) In the event of any hazard, disconnect the
de vi ce f rom t he po w e r s up pl y
immediately. The battery charger may be
restarted after the threat has been
eliminated.
g)Check the charger cable before use. Make
sure that no cracks appear on the cable or
on bend protections. Ensure that the cable
a) This equipment is not intended for
does not get stuck or touch hot surfaces or
use by persons (including children)
sharp edges.
disabled physically , mentally,
h)A charger with a damaged cable cannot be
sensorial or persons with no
used. A damaged cable must be replaced
experience and knowledge in
by the manufacturer, a specialised repair
operating the equipment unless they
facility or a qualified person in order to
operate the equipment under
avoid hazards.
sup e r vis ion o r fol l ow use r's
i) Do not attempt to charge non-
instructions provided by persons
rechargeable batteries or batteries that
responsible for their safety.
have been frozen.
j) Never charge a damaged battery.
k) Always ensure adequate ventilation when
b)The charger is intended for charging
batteries only in accordance with the charging. Avoid covering the charger.
technical specification. Do not use it for any Charge only in a temperature range of 15-
other purpose. Always follow the battery 25 degrees.
Children
should be supervised, so that they do
not play with the device.
4
OPERATING INSTRUCTION
CHARGER TJ3LD
Original text translation
l) Never place a fan cooled charger in a
place where dust, dirt or similar materials 1. Connect the battery (5) to the charger (1) (see Fig. A).
2. Connect the adapter plug (4) to the charger (1).
can be sucked inside. 3. Connect the adapter (4) to a 110-240 V, 50-60 Hz socket.
m) Under unfavourable conditions, liquid
may escape from the battery; avoid (2)
(3)
contact with the liquid. If the user
accidentally touches the liquid, the place
of contact should be washed with water.
If the liquid gets in the eyes, also seek
medical attention.
n) If you intend to charge more than one
battery in succession, a 30-minute break
should be made between charges.
Explanations of the icons are on the nameplate of the device:
o) Do not open the charger.
p) Do not insert any metal objects into the
charger.
q) After charging, disconnect the battery
charger from the mains and then
disconnect the battery from the charger.
r) In the event of damage to the device,
repairs may only be performed by a
specialised repair facility or a qualified
person in order to avoid hazards.
USE:
The manufacturer is not responsible for damage caused by using the
device not according to its intended purpose or improper handling.
TECHNICAL PARAMETERS:
The charger is designed for charging Li-ion TJ15AK (1,5 Ah), TJ2AK (2
Ah) and TJ4AK (4Ah) batteries.
CHARGING PROCEDURE:
Do the following to charge the battery:
n Battery charging indicator
A green LED light indicates that the charger is connected to a power
source. After the battery is connected, the red LED is on to indicate
charging. Blinking green battery LEDs also indicate that the battery is
charging and show the current battery level.
When the battery is fully charged, the red LED goes off and the green LED
is on.
After charging, disconnect the charger and remove the battery.
NOTE! The battery may get slightly hot when charging. This is not a
malfunction.
The lithium-ion battery can be charged at any moment, without
detriment to its life. Interrupting the charging process does not entail a
risk of damaging the battery cells.
PICTOGRAMS:
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT:
NOTE: The symbol nearby denotes that old equipment must
never be thrown away together with other waste (with the
penalty of a fine). Hazardous components of electronic
equipment may adversely affect the natural environment and
human health.
Each household may contribute to the recovery and reuse (recycling) of
old machinery and equipment. Both in Poland and Europe a system for
recovery of used equipment either exists or is being created. The system
obliges all organizations that sell such equipment to collect the used
machinery and appliances. Moreover, general purpose collecting points
for such equipment are available.
MANUFACTURER:
PROFIX Co.Ltd.,
34 Marywilska Street,
03-228 Warsaw, POLAND.
This appliance is in conformity with national and European standards as
well as with general safety guidelines.
NOTE: In case of technical issues, contact an authorised technical service.
Any repairs are allowed to be carried out exclusively by qualified staff with
use of original spare parts.
5
«Read this instruction before switching on the power
supply. »
« »Only for indoor use.
«Class II protection device with double insulation»
«Polarity of the power supply plug»
Input voltage 110-240V
Nominal frequency 50-60Hz
Power consumption 19W
Output voltage 22V d.c.
Charging current 500mA
Equipment class /II
Recommended 20 V Li-ion batteries
Charging time 3-5 hours
TJ15AK(1,5Ah), TJ2AK(2Ah),TJ4AK(4Ah)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756