Znaleziono w kategoriach:
Irygator CECOTEC Bamba ToothCare Jet Clean

Instrukcja obsługi Irygator CECOTEC Bamba ToothCare Jet Clean

Powrót
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
BAMBA TOOTHCARE JET CLEAN
Centro de estación dental/Water osser and electric toothbrush combo
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 9
Sicherheitshinweise 12
Istruzioni di sicurezza 15
Instruções de segurança 18
Veiligheidsinstructies 20
Instrukcje bezpieczeństwa 23
Bezpečnostní pokyny 26
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 29
2. Antes de usar 29
3. Funcionamiento del irrigador 30
4. Funcionamiento del cepillo eléctrico 32
5. Limpieza y mantenimiento 33
6. Resolución de problemas 34
7. Especicaciones técnicas 35
8. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 36
9. Garantía y SAT 36
10. Copyright 36
INDEX
1. Parts and components 37
2. Before use 37
3. Water osser operation 38
4. Electric toothbrush operation 40
5. Cleaning and maintenance 41
6. Troubleshooting 42
7. Technical specications 43
8. Disposal of old electrical
and electronic appliances 43
9. Technical support and warranty 43
10. Copyright 44
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 45
2. Avant utilisation 45
3. Fonctionnement de l’hydropulseur 46
4. Fonctionnement de la brosse
à dents électrique 48
5. Nettoyage et entretien 49
6. Résolution de problèmes 50
7. Spécications techniques 51
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 52
9. Garantie et SAV 52
10. Copyright 52
INHALT
1. Teile und Komponenten 53
2. Vor dem Gebrauch 53
3. Bedienung des Irrigators 54
4. Bedienung der elektrischen Zahnbürste 56
5. Reinigung und Wartung 57
6. Problemlösung 58
7. Technische Spezikationen 60
8. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 60
9. Garantie und Kundendienst 60
10. Copyright 61
INDICE
1. Parti e componenti 62
2. Prima dell’uso 62
3. Funzionamento dell’idropulsore orale 63
4. Funzionamento dello spazzolino elettrico 65
5. Pulizia e manutenzione 66
6. Risoluzione dei problemi 67
7. Speciche tecniche 68
8. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 69
9. Garanzia e supporto tecnico 69
10. Copyright 69
ÍNDICE
1. Peças e componentes 70
2. Antes de usar 70
3. Funcionamento do irrigador 71
4. Funcionamento da escova
de dentes elétrica 73
5. Limpeza e manutenção 74
6. Resolução de problemas 75
7. Especicações técnicas 76
8. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 77
9. Garantia e SAT 77
10. Copyright 77
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 78
2. Vóór u het apparaat gebruikt 78
3. Werking van de monddouche 79
4. Werking van de elektrische tandenborstel 81
5. Schoonmaak en onderhoud 82
6. Probleemoplossing 83
7. Technische specicaties 84
8. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 84
9. Garantie en technische ondersteuning 85
10. Copyright 85
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 86
2. Przed użyciem 86
3. Działanie irygatora 87
4. Obsługa szczotki elektrycznej 89
5. Czyszczenie i konserwacja 90
6. Rozwiązywanie problemów 91
7. Specykacja techniczna 92
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 93
9. Gwarancja i Serwis techniczny 93
10. Copyright 93
OBSAH
1. Části a složení 94
2. Před použitím 94
3. Provoz zavlažovače 95
4. Provoz elektrického kartáče 97
5. Čištění a údržba 98
6. Řešení problémů 99
7. Technické specikace 100
8. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 100
9. Záruka a technický servis 100
10. Copyright 101
BAMBA TOOTHCARE JET CLEANBAMBA TOOTHCARE JET CLEAN 54
puede causar daños graves en estas zonas. Lea el presente
manual de instrucciones para su correcta utilización.
- No utilice el dispositivo si lleva una joya oral, retírela antes
de usarlo.
- No utilice el dispositivo si tiene una herida abierta en la lengua
o boca. Si su médico le ha aconsejado recibir una medicación
antibiótica antes de los procedimientos dentales, debe
consultar a su dentista antes de utilizar este instrumento o
cualquier otra ayuda para la higiene bucal.
- No tire del cable ni lo utilice para transportar el dispositivo, no
utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable
ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas alados. No
coloque el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor.
- No tire del cable para desconectarlo, tire del enchufe. No
manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
- Apague el producto antes de desenchufarlo.
- Desenchufe el dispositivo antes de realizar la limpieza del
aparato.
- Este dispositivo está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas. No lo utilice en el
exterior. No utilice el irrigador en lugares donde se utilice
oxígeno o aerosoles.
- El dispositivo puede causar sangrado de las encías cuando
se usa por primera vez. Es totalmente normal y desaparecerá
con el uso frecuente. Adapte la intensidad del aparato para
que este efecto sea menor.
- No coloque o almacene el producto en un lugar donde pueda
caerse a una bañera, una ducha o un lavabo.
- No sumerja el producto en agua o cualquier otro líquido. No
lo utilice mientras se ducha.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato debe ser usado solo con agua o soluciones
especícas.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en el marcado del producto y de que el enchufe
tenga toma de tierra.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca
de daños visibles. El cable de alimentación no puede ser
sustituido. Si está dañado, el aparato debería ser desechado.
- No use el producto si el cable, el enchufe o la estructura
presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido
una caída.
- Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente
cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de
lugar, antes de montar o quitar piezas, antes de realizar la
limpieza y de rellenar el depósito. Para evitar el peligro de
tropezar, enrolle el cable de forma segura.
- No dirija el agua bajo la lengua, en el oído, la nariz u otras
zonas delicadas. La presión generada por este producto
BAMBA TOOTHCARE JET CLEANBAMBA TOOTHCARE JET CLEAN 76
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out by
unsupervised children.
- This appliance should only be used with water or specic
solutions.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the appliance marking and that the wall outlet is
earthed.
- Check the power cable regularly for visible damage. The
power cable cannot be replaced. If damaged, discard the
appliance.
- Do not operate the appliance if its cable, plug, or body show
visible damage, do not work properly, or have been dropped.
- Switch o and unplug the appliance from the mains when
not in use, when moving it, before assembling or removing
parts, before cleaning it, and before relling the tank. To
avoid tripping hazards, wind the cable safely.
- Do not direct water under the tongue, ear, nose or other
sensitive areas. Pressure generated by this appliance may
cause serious damage in these areas. Read this instruction
manual for proper use.
- Do not use the appliance if you are wearing oral jewellery.
Remove it before use.
- Do not use the appliance if you have an open wound on your
tongue or mouth. If you have been prescribed antibiotics
by your physician prior to dental procedures, you should
consult your dentist before using this appliance or any other
oral-hygiene aid.
- Do not pull on the cable or use it to carry the appliance, do
- No use accesorios no comercializados por Cecotec.
- Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay
niños presentes, debe seguir siempre las precauciones
básicas de seguridad además de las contempladas en este
manual.
- Es normal sentir un ligero calor a través del mango durante
el proceso de carga. Sin embargo, si se calienta en exceso,
desconecte el dispositivo de la toma de corriente.
- No exponga la supercie de este aparato a determinadas
sustancias (gel, aceite, jabón, etc.) durante mucho tiempo
para evitar la corrosión. La eliminación del aparato y de su
batería incorporada debe cumplir la normativa local.
- Utilice este aparato para los nes que aparecen descritos
en este manual. No use accesorios no recomendados por
Cecotec.
- No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe está dañado,
si no funciona correctamente, si se ha caído o roto, o si se ha
caído al agua. Entregue el producto para que sea examinado
y reparado.
- Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo
coloque sobre una supercie donde se puedan bloquear las
aberturas de aire. Mantenga las aberturas de aire libres de
pelusas, polvo o similares.
- No lo utilice cuando tenga sueño.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or
BAMBA TOOTHCARE JET CLEANBAMBA TOOTHCARE JET CLEAN 98
manual. Do not use accessories that are not recommended
by Cecotec.
- Never use the appliance if it has a damaged cable or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or if it has been dropped in water. Take the appliance to a
support centre for examination and repair.
- Never block the air openings of the appliance or place it
on a surface where air openings can be blocked. Keep air
openings free of lint, dust, or similar.
- Do not use the appliance while sleepy.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont
bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants
de jouer avec le produit. Le nettoyage et lentretien du produit
ne peuvent pas être menés à terme par les enfants.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec de leau ou des
solutions spéciques.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur le marquage du produit et que la prise
possède une connexion à terre.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Le câble d’alimentation
not use the cable as a handle, do not crush the cable, and
do not pull the cable around sharp edges or corners. Do not
place the appliance on top of the power cable. Keep the cable
away from heat sources.
- Pull from the plug, not the cable, to unplug it. Do not touch
the cable or appliance with wet hands.
- Turn o the appliance before unplugging it.
- Unplug the appliance before cleaning it.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces. Do not use outdoors. Do not use the appliance in
places where oxygen or aerosols are being used.
- The appliance may cause bleeding gums when rst used.
This is completely normal and will stop happening with
frequent use. Adjust the intensity of the appliance to reduce
the presence of bleeding gums.
- Do not place or store the appliance where it can fall into a
bathtub, shower, or sink.
- Do not immerse it in water or any other liquid. Do not use it
while you shower.
- Do not use accessories not commercialised by Cecotec.
- Always follow basic safety precautions in addition to those
in this manual when using electrical appliances, especially if
children are present.
- It is normal for the handle to heat up during charging.
However, should it heat up excessively, unplug the appliance
from the mains.
- Avoid prolonged exposure of the surface of the appliance
to substances such as gel, oil, soap, etc. to avoid corrosion.
Disposal of the appliance and its built-in battery must
comply with local regulations.
- Use the appliance only for the purposes described in this

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756