Znaleziono w kategoriach:
Czajnik CONCEPT RK4190 z regulacją temperatury i zaparzaczem

Instrukcja obsługi Czajnik CONCEPT RK4190 z regulacją temperatury i zaparzaczem

Powrót
RK4190
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
Elektriskā tējkanna
Electric kettle
Wasserkocher
Bouilloire
Bollitore elettrico
Hervidor eléctrico
Fierbător de apă
3
RK4190
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat,
byly seznámeny s tímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 220–240 V ~ 50 Hz
Příkon 1850–2200 W
Objem; 1,7 l
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Používejte pouze zásuvky
elektrického napětí s ochranným kolíkem.
Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký. Nedotýkejte se proto horkých povrchů. Z důvodu
nebezpečí popálení používejte pouze držadlo a tlačítka.
Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně nevychladl.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě horký. Nepřenášejte jej za přívodní kabel.
Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je vypínač v poloze
vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou dušev
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné
asobsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Před čištěm a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektricho natí a nechte
vychladnout.
Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory,
trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí.
Před připojením k síti musí být ve spotřebiči voda.
Nedoplňujte vodu, pokud je spotřebič na podstavci!
Po naplnění spotřebiče vodou se přesvěte, že je naspodu suchý. Případné kapky před postavením na podstavec
otřete!
Spotřebič je určen pro ohřev vody dle doporučeného maxima – při větším množství vody, než je doporuče
maximum, může dojít kvystřikování vroucí vody – NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!
Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno víko. Neotvírejte ho během ohřevu vody, aby
nedošlo k opaření.
Spotřebič nedoporučujeme používat k ohřevu jiných kapalin, než je voda.
Nezapínejte spotřebič bez vody. Pokud by přesto došlo k zapnutí prázdného spotřebiče, bezpečnostní pojistka ho
automaticky vypne. Poté nechte spotřebič vychladnout, naplňte ho studenou vodou a můžete ho dále používat.
Dbejte zvýšené opatrnosti při otvírání víka, pokud plníte horkou konvici znovu vodou – NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k opaření vařící vodou. Vždy držte spotřebič za držadlo,
protože tělo konvice může být horké, a mohlo by dojít k popálení.
Horkou vodu vylévejte pomalu, při nadměrném naklonění se může stát, že voda poteče také víkem – NEBEZPEČÍ
OPAŘENÍ!
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
POPIS VÝROBKU
POPIS VÝROBKU
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
IERĪCES APRAKSTS
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIEREA PRODUSULUI
5 1
2
4
3
POPIS DISPLEJE
POPIS DISPLEJA
OPIS WYŚWIETLACZA
A KIJELZŐ LEÍRÁSA
DISPLEJA APRAKSTS
DISPLAY DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
DESCRIEREA DISPLAYULUI
AB
C
D
4 5
RK4190 RK4190
CZCZ
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče
ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako zární.
POPIS VÝROBKU
1 Displej
2 Síto (pouze u víka se sítem)
3 Led podsvícení
4 Podstavec
5 ko (1x víko se sítem, 1x víko bez síta)
UPOZORNĚNÍ:
Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté je konvice připravena k použití.
Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána.
VOD K OBSLUZE
1. Naplňte konvici vodou.
2. Umíste na podstavec a zapojte do zásuvky.
3. Tlačítkem On/O zapnete a konvice začne vařit automaticky na 100 °C nebo tlačítkem teploty vyberte teplotu viz tabulka.
4. Po dokončení konvice 3x pípne a zhasne.
Keep warm – K nastavení podržte tlačítko On/O po dobu 3 sekund. Maximální možnost je 90 °C.
Poznámka:
Pokud by se na podstavci konvice objevilo po použití několik kapek vody, nejde o závadu. Jedná se o malé množství zkondenzované páry, která vy
termostat konvice.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Odstranění vodního kamene
Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. K jejich vyčištění použijte volně prodejné prostředky pro odvápnění (dbejte návodu jejich výrobce).
Poznámka: Odstraňujte usazeniny pravidelně, asi jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost
aživotnost spotřebiče.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalikovaný odbork nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických zařízeních (WEEE).
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa
pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohotorobku. Likvidace musí
t provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Popis ovládacího panelu
A Indikace keep warm
B Ukazatel stupňů
C Tlačítko teploty
D Tlačítko On/O
6 7
SKSK
RK4190 RK4190
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli
oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie 220–240 V ~ 50 Hz
Príkon 1850– 2200 W
Objem; 1,7 l
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja. Používajte iba zásuvky elektrického
napätia sochranným kokom.
Spotrebič je počas činnosti a určitý čas po vypnutí horúci. Nedotýkajte sa preto horúceho povrchu. Z dôvodu rizika
popálenia používajte iba dadlo a tlačidlá.
Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, dokým úplne nevychladne.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Spotrebič nikdy neprenášajte pas činnosti alebo ak je ešte horúci. Neprenášajte ho za prívodný kábel.
Pred pripojením a odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa ubezpte, že vypínač je v polohe
vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé
a osoby neoboznámené s obsluhou môžu používať spotrebič len pod dozorom zodpovednej a s obsluhou
oboznámenej osoby.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Pred čistem a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte
vychladnúť.
Prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúceho povrchu.
Spotrebič pokladajte iba na stabilný a tepelne odolný povrch bokom od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry
a pod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkom.
Pred pripojením k sieti musí byť v spotrebiči voda.
Nedopĺňajte vodu, ak je spotrebič na podstavci!
Po naplnení spotrebiča vodou sa presvedčte, že je naspodku suchý. Prípadné kvapky pred postavením na podstavec
utrite!
Spotrebič je určený na ohrev vody podľa odporúčaného maxima – pri väčšom množstve vody, než je odporúčané
maximum, môže dôjsť kvystrekovaniu vriacej vody – NEBEZPEČENSTVO OBARENIA!
Pred zapnutím spotrebiča sa presvedčte, že je dobre zatvorené veko. Neotvárajte ho počas ohrevu vody, aby
nedošlo k obareniu.
Spotrebič neodporúčame používať na ohrev iných kvapalín, než je voda.
Nezapínajte spotrebič bez vody. Ak by napriek tomu došlo k zapnutiu prázdneho spotrebiča, bezpečnostná poistka
ho automaticky vypne. Potom nechajte spotrebič vychladnúť, naplňte ho studenou vodou a môžete ho ďalej
používať.
Buďte veľmi opatrní pri otváraní veka, keď znova plníte horúcu kanvicu vodou – NEBEZPEČENSTVO OBARENIA!
Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby nedošlo k obareniu vriacou vodou. Spotrebič vždy držte za
držadlo, pretože telo kanvice môže byť horúce, a mohlo by dôjsť k popáleniu.
Horúcu vodu vylievajte pomaly, pri nadmernom naklonení sa môže stať, že voda potečie aj cez veko –
NEBEZPEČENSTVO OBARENIA!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihn
odstrániť autorizovanému servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho
prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
5 Displej
6 Sito (len pri veku so sitom)
7 LED podsvietenie
8 Podstavec
9 Veko (1x veko so sitom, 1x veko bez sita)
UPOZORNENIE:
Pred prvým použitím odporúčame aspoň 3× uvariť vodu v maximálnom množstve a tú vyliať. Až potom je kanvica pripravená na použitie.
Kanvicu možno používať iba s podstavcom, s ktorým sa dodáva.
NÁVOD NAOBSLUHU
1. Naplňte kanvicu vodou.
2. Umiestnite na podstavec a zapojte do zásuvky.
3. Tlačidlom ON/OFF zapnite a kanvica začne variť automaticky na 100 °C, alebo tlačidlom teploty vyberte teplotu, pozri tabuľku.
4. Po dokončení kanvica 3x zapípa a zhasne.
Keepwarm – Pre nastavenie podržte na 3 sekundy tlačidlo ON/OFF. Maximálna možnosť je 90 °C.
Poznámka:
Ak by sa na podstavci kanvice objavili po použití kvapky vody, nejde o poruchu. Je to malé množstvo kondenzovanej pary, ktorá vyna termostat
kanvice.
ČISTENIE A ÚDBA
Pozor!
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa ubezpečte, že spotrebič už vychladol!
Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili povrch spotrebiča!
Spotrebič nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
Odstránenie vodného kameňa
Pri bežnom používaní dochádza k usadzovaniu nečistôt z vody. Na ich vyčistenie použite voľne predajné prostriedky na odvápnenie (riaďte sa návodom ich výrobcu).
Poznámka: Usadeniny odstraňujte pravidelne, asi jedenkrát týždenne, záleží na tvrdosti vody a frekvencii používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť
aživotnosť spotrebiča.
Popis ovládacieho panela
A Indikácia keep warm
B Ukazovateľ stupňov
C Tlačidlo teploty
D Tlačidlo ON/OFF
9
PL
RK4190
8
SK
RK4190
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len kvalikovaný odbork alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia spotreba na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE).
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste
výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby,
które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napcie 220–240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 1850– 2200 W
Pojemność; 1,7 l
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pierwszym użyciem usuń z urdzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
Upewnij się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Należy używać tylko gniazd elektrycznych z uziemieniem.
W czasie pracy, jak również przez pewien czas po wączeniu, urządzenie pozostaje gorące. Nie wolno wtedy
dotykać gorących powierzchni. Z uwagi na ryzyko oparzeń korzystaj wącznie z uchwytu i przycisku.
Urdzenia nie wolno czyścić, przechowywać ani przykrywać, zanim ckowicie ostygnie.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
Nigdy nie wolno przemieszczać urządzenia w trakcie pracy, albo gdy jest jeszcze gorące. Nie wolno przemieszczać
urządzenia, trzymając go za kabel zasilający.
Przed poączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego należy upewnić się, że wyłącznik
znajduje się w pozycji wączonej.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie
kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać
poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności
umysłowej lub osoby, które nie zapozny się ze sposobem obsługi, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej ze sposobem obsługi.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
Przed przyspieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy wączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda
elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia.
Nie wolno zostawiać kabla zasilającego zwisającego poza krawędź stołu. Należy uważać, aby nie dotykał on
gorących powierzchni.
Urządzenie można umieszczać wącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki itp. Naly chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych oraz przed wilgocią.
Przed poączeniem do sieci elektrycznej w urządzeniu musi być woda.
Nie dolewaj wody, gdy urządzenie znajduje się na podstawce!
Po dolaniu wody do urdzenia upewnij się, że jest suche od spodu. Ewentualne krople wytrzyj przed ustawieniem
na podstawce!
Urządzenie jest przeznaczone do ogrzewania wody do zalecanej ilości maksymalnej – w przypadku większej
ilości wody niż zalecana ilość maksymalna, wrząca woda może wypryskiwać na zewnątrz – NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARZEŃ!
Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że pokrywa jest należcie zamknięta. Nie otwieraj jej podczas ogrzewania
wody, aby nie doszło do oparzeń.
Nie zalecamy korzystania z urządzenia do ogrzewania innych płynów niż woda.
Nie włączaj urządzenia bez wody. Jeśli mimo wszystko nastąpi włączenie pustego urządzenia, bezpiecznik
automatycznie go wyłączy. Następnie pozostaw urządzenie do ostygnięcia, napełnij go zimną wodą, i możesz
znowu z niego korzystać.
Zachowaj wzmożoną ostrożność podczas otwierania pokrywy, jeśli ponownie napełniasz gorący czajnik wodą –
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ!
Podczas obsługi urządzenia postępuj tak, aby nie doszło do oparzenia wrcą wodą. Zawsze trzymaj urządzenie za
uchwyt, ponieważ korpus urządzenia może być gorący i mogłoby dojść do oparzeń.
Gorącą wodę wylewaj powoli, przy nadmiernym przechyleniu woda mogłaby wypływać również przez pokrywę –
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ!
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756