Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny HARMAN KARDON Onyx Studio 7 Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny HARMAN KARDON Onyx Studio 7 Czarny

Powrót
QUICK START GUIDE
ONYX STUDIO 7
EN: Before using this product, read the safety sheet carefully.
DA: Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt.
DE:
Lies vor der Verwendung dieses Produkts das Sicherheitsdatenblatt
sorgfältig durch.
ES:
Antes de usar este producto, lee la hoja de seguridad atentamente.
FI: Lue käyttöturvallisuustiedote huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
FR: Avantd’utiliserceproduit,lisezattentivementlachedesécurité.
IT:
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la scheda
di sicurezza.
NL: Lees het veiligheidsblad voordat u dit product gebruikt.
NO: Før du bruker dette produktet, må du lese sikkerhetsbladet nøye.
PL: Przedużyciemproduktu,przeczytajuważniearkuszdot.
bezpieczeństwa.
SV: Läs säkerhetsbladet noggrant innan du använder produkten.
RU: Передиспользованиемизделиявнимательнопрочитайте
инструкциюпобезопасности.
PT-BR:
Antesdeusaroproduto,leiacuidadosamenteestachade
segurança.
ZH-CN:
使用本产品前请仔细阅读安全说明书。
ZH-TW:
在使用本產品前請仔細閱讀安全說明書
ID: Sebelum menggunakan produk ini, bacalah lembar panduan
keselamatan dengan cermat.
JP: の製品使用する前安全シお読み
KO: 제품을 사용하기 전에 안전 관련 주의사항을 자세히 읽으십시오.
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﺃﺮﻗﺍ ،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ :AR
.תוחיטבה ןויליג תא ןויעב ארק ,הז רצומב שומישה ינפל :HE
*
EN: *Power cord quantity and plug type vary by regions.
DA: *Strømledningens længde og stiktype varierer efter region.
DE:
*Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach Region ab.
ES: * El número y el tipo de cables de alimentación puede variar
según la región.
FI: *Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelevat alueittain.
FR: * Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient
selonlesrégions.
IT * Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano da
regione a regione.
NL: *Aantalnetsnoerenentypestekkerisaankelijkvanderegio.
NO: *Antall strømkabler og kontakter varierer mellom områder.
PL: *Ilość przewodów zasilających i rodzaj wtyczki różnią się w
zależnościodregionu.
SV: *Antalet strömkablar och kontakttyp varierar i olika regioner
RU: *Длинашнурапитанияитипвилкизависитотрегиона.
PT-BR:
* O cabo de alimentação e o tipo de tomada variam de região
para região.
ZH-CN:
*电源线数量和插头类型因区域而异。
ZH-TW:
*電源線數量和插頭類型因區域而異
ID: * Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda tergantung
wilayah.
JP: *電源コーの本数は地域にて異な
KO: *전원 코드 수량 플러그 유형은 지역별로 다릅니다.
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻒﻠﺘﺨﺗ* :AR
.רוזאל םאתהב םינתשמ עקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ* :HE

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756