Znaleziono w kategoriach:
Blender kielichowy NINJA HB150EU (Gotujący)

Instrukcja obsługi Blender kielichowy NINJA HB150EU (Gotujący)

Powrót
HB150EU
Blender &
zupowar
ninjakitchen.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM • WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
Znak ten wskazuje na przeczytanie i przejrzenie instrukcji w celu zrozumienia działania i użytkowania produktu.
Znak ten wskazuje na zagrożenie, które może spowodować obrażenia ciała, śmierć lub znaczne uszkodzenie mienia, jeśli
ostrzeżenie zawarte w tym symbolu zostanie zignorowane.
Unikaj kontaktu z gorącą powierzchnią. Zawsze używaj rękawic ochronnych, aby uniknąć poparzeń.
Tylko do użytku domowego.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia mienia, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków
ostrożności, w tym niżej wymienionych zaleceń.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia
zawierającego gorący olej lub inne gorące płyny
Nie używaj urządzenia do celów innych niż przeznaczone
1 Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem
urządzenia i jego akcesoriów.
2 Uważnie przestrzegaj i stosuj wszystkie
ostrzeżenia i instrukcje. To urządzenie zawiera
przyłącze elektryczne, części ruchome i elementy
grzejne, które mogą stanowić zagrożenie dla
użytkownika.
3 Nie spiesz się i zachowaj ostrożność podczas
rozpakowywania i pierwszego włączenia
urządzenia.
4 Upewnij się, że posiadasz wszystkie niezbędne
części do prawidłowego zmontowania
urządzenia.
.
5 Ostrza są ostre. Obchodź się z nimi ostrożnie.
6 Wyłącz urządzenie. Przed montażem lub
demontażem części odłącz je od gniazda
sieciowego. Aby odłączyć urządzenie od prądu
chwyć kabel za główkę wtyczki. NIGDY nie
ciągnij bezpośrednio za kabel.
7 Przed użyciem umyj wszystkie części, które
będą miały kontakt z jedzeniem.
8 Żeby uniknąć porażenia prądem UNIKAJ
zanurzenia urządzenia lub kabla w wodzie.
9 Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Jest
przeznaczone wyłącznie do użytku w domu.
10 NIE UŻYWAJ urządzenia, gdy te (bądź jej
kabel) jest uszkodzone w jakikolwiek sposób. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, skontaktuj się z
Ninja w celu naprawy.
11 To urządzenie ma ważne oznaczenia na
wtyczce. Kabel zasilający nie nadaje się do
całkowitej wymiany. Jeśli jest on uszkodzony
skontaktuj się z Ninja w celu naprawy.
12 Podczas użytkowania sprzętu nie należy
korzystać z przedłużacza.
13 Korzystanie z urządzenia przez dzieci jest
ZABRONIONE. Jeśli urządzenie jest
używane w pobliżu dzieci, wymagana jest
uważna opieka.
14 To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby z ograniczeniami
fizycznymi i umysłowymi, brakiem wiedzy lub
doświadczenia, chyba, że będą one
przeszkolone oraz nadzorowane przez
odpowiednią osobę.
15 Dzieci NIE MOGĄ czyścić ani
konserwować urządzenia.
16 Trzymaj urządzenie poza zasięgiem
dzieci.
17 Przed każdym użyciem sprawdź ostrza.
Jeśli są one uszkodzone, skontaktuj się z
Ninja, w celu wymiany na nowe.
18 NIE OSTRZ samodzielnie.
19 NIE POZWÓL, by kabel zwisał z krawędzi
stołu, bądź miał kontakt z gorącą
powierzchnią.
20 UNIKAJ kontaktu kabla z gorącymi
powierzchniami, w tym piecami i innymi
urządzeniami.
21 NIE WOLNO umieszczać urządzenia w
pobliżu palnika gazowego czy w piekarniku.
22 ZAWSZE używaj urządzenia na suchej i
równej powierzchni.
23 Trzymaj dłonie, włosy i ubrania z daleka
od pojemnika podczas jego uzupełniania i
pracy.
24 Używaj WYŁĄCZNIE akcesoriów
dołączonych do produktu lub polecanych
przez Ninja. Używanie innego rodzaju części
może spowodować pożar, porażenie lub
znaczne obrażenia.
25 Urządzenie może być używane tylko z
dołączoną podstawką.
26 Podczas korzystania z urządzenia należy
unikać kontaktu z ruchomymi częściami.
27 NIE KORZYSTAJ z urządzenia z otwartym
pojemnikiem
28 NIE napełniaj pojemnika powyżej
zaznaczonej linii.
29 NIE wstawiaj urządzenia, bądź jego części
do mikrofalówki.
30 Przed użyciem upewnij się że nie ma
żadnych pozostałości w pojemniku.
Takie pozostałości stanowią
potencjalne źródło niebezpieczeństwa
w razie uszkodzenia
pojemnika.
31 NIE dotykaj pojemnika urządzenia w
czasie pracy, ponieważ może to być
ryzykiem uszerbku na zdrowiu. Można
używać gumowej szpatułki, gdy urządzenie
jest wyłączone.
32 NIGDY nie używać urządzenia bez
nałożonych pokryw i nasadek. NIE otwieraj
klapy na siłę. Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo zmontowane przed
przystąpieniem do pracy.
33 NIE narażaj urządzenia na wysokie
temperatury. Mogą one je uszkodzić.
34 NIGDY nie pozostawiaj włączonego
urządzenia bez nadzoru.
35 ZAWSZE korzystaj z blendera z założoną
pokrywą.
przystąpieniem do pracy.
33 NIE narażaj urządzenia na
wysokie temperatury. Mogą one
je uszkodzić.
34 NIGDY nie pozostawiaj
włączonego urządzenia bez
nadzoru.
35 ZAWSZE korzystaj z
blendera z zalożoną pokrywą.
36 Zachowaj ostrożność, jeśli do
blendera dostanie się gorący płyn,
gdyż może on zostać wyrzucony z
niego podczas korzystania.
37 Pozostawić urządzenie do
ostygnięcia przed montażem lub
demontażem części.
38 NIE chwytaj dzbanka podczas
miksowania lub gotowania na
gorąco. Jego powierzchnia jest
gorąca podczas, jak i po pracy. Aby
zapobiec poparzeniom ZAWSZE
używaj ochronnych gumowych
nakładek. Blender trzymaj jedynie
za zamocowane uchwyty.
39 Jeśli zauważysz, że składniki
przykleiły się do ścian dzbanka,
wyłącz urządzenie, zdejmij pokrywę i
użyj gumowej szpachelki do ich
wyjęcia. NIGDY nie wkładaj rąk do
dzbanka, gdyż może dojść do
zranienia na skutek kontaktu z
ostrzem.
40 NIGDY próbuj zdjąć pokrywy,
podczas gdy urządzenie ciągle
działa. Poczekaj do całkowitego
zatrzymania ostrza, dopiero po tym
otwieraj pokrywę urządzenia.
41 Jeśli urządzenie się przegrzeje,
wyłącznik sam tymczasowo wyłączy
blender. Aby włączyć go ponownie
odłącz urządzenie od prądu i daj mu
ostygnąć przez 15 minut.
42 Maksymalna moc urządzenia
zależy od konfiguracji ostrza i
dzbanka. Inne konfiguracje mogą
generować mniej mocy.
43 Wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z kontaktu przed
czyszczeniem.
CZĘŚCI FUNKCJE
A
GOTOWANIE WSTĘPNE
B
Do włączania i wyłączania urządzenia należy używać symbolu zasilania.
PROGRAMY AUTO-iQ®: USTAWIENIA RĘCZNE:
Zawiera inteligentne programy, które łączą unikalne wzorce
pulsowania, mieszania, pauzy i ogrzewania, które
wykonują pracę za Ciebie. Wybierz BLEND, a następnie wybierz ustawienie prędkości.
NISKIE (LOW), ŚREDNIE (MEDIUM) i WYSOKIE (HIGH) będą
działać przez 60 sekund lub do recznego zatrzymania.
Wybierz opcję GOTOWANIE (COOK), a następnie wybierz
temperaturę NISKĄ, ŚREDNIA lub WYSOKĄ. Ustawienie
będzie działać przez 60 minut lub do ręcznego zatrzymania.
CDESER
Użyj swoich ulubionych mrożonych owoców i produktów
mlecznych, aby zrobić sorbety i mrożone smakołyki.
NAPÓJ MROŻONY
Krusz lód i mrożone owoce na mrożone napoje tak jak w
restauracji.
KOKTAJL MLECZNY
INNE FUNKCJE:
PRZYCISK ZASILANIA
CZYSZCZENIE
Miksuj mleko i ulubione smaki, aby uzyskać spieniony
koktajl mleczny.
GĘSTA ZUPA
DŻEMY
Gotuj i miksuj swoje ulubione gładkie zupy.
Stwórz domową zupę o gęstej strukturze.
Lampka włączy się, gdy wybierzesz program lub
funkcję używającą ciepło.
Zrób własne gęte dżemy owocowe lub odcedź
później, aby uzyskać gładki dżem.
Po ugotowaniu włączy się lampka, a urządzenie będzie
utrzymywać ciepło przez maksymalnie 60 minut.
SIEKANIE
SOSY
Twórz słodkie lub pikantne sosy i fondue.
Szybko posiekaj składniki przed przygotowaniem zup,
sosów i dipów.
SAUTE
Uzyskaj więcej smaku, delikatnie podsmażając cebulę,
czosnek,czy przyprawy zanim dodasz je do swoich dań.
A Pokrywa dzbanka ze zdejmowalną nasadką
B Szklany dzbanek 1,7L z wbudowanym elementem grzewczym
C Silnik blendera
(nie pokazano kabla zasilającego)
D Popychacz
E Szczotka do czyszczenia
BLENDOWANIE
Służy do włączania i wyłączania urządzenia.
GŁADKA ZUPA
E
D
SMOOTHIE
Połącz swoje ulubione świeże lub mrożone składniki,
płynne i w proszku.
PODGRZEWAJ
UTRZYMUJ CIEPŁE
Łączy podgrzewanie i szybkie miksowanie, aby usunąć przyklejone
resztki jedzenia.
GOTOWANIE
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OBSŁUGA DZBANKA BLENDERA
PODNOSZENIE I WYLEWANIE Z
WAŻNE: Przed kontynuowaniem zapoznaj się ze DZBANKA
wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na początku
niniejszej instrukcji.
Mocno chwyć uchwyt jedną ręką i ostrożnie wylej
składniki. UWAGA: Jeśli dzbanek wydaje się zbyt ciężki w
jednej ręce, użyj ochronnej rękawicy, a drugą ręka
podeprzyj ciężar dzbanka.
NIE chwytaj boków dzbanka po miksowaniu lub gotowaniu na
gorąco. Powierzchnia dzbanka jest gorąca podczas pracy i po jej
zakończeniu. Powierzchnie są gorące podczas i po pracy. Aby
zapobiec poparzeniom lub obrażeniom ciała, ZAWSZE używaj
ochronnych gorących nakładek lub izolowanych rękawic
kuchennych i używaj dostępnych uchwytów i gałek.
NIE chwytaj spodu dzbanka po miksowaniu na gorąco lub
gotowaniu. Powierzchnia dzbanka jest gorąca podczas pracy i po
jej zakończeniu. Powierzchnie są gorące podczas i po pracy. Aby
zapobiec poparzeniom lub obrażeniom ciała, ZAWSZE używaj
ochronnych gorących nakładek lub izolowanych rękawic
kuchennych i używaj dostępnych uchwytów i gałek.
1 Usuń wszystkie folie z opakowania . Oddziel od siebie
wszystkie części.
2 Umyj dzbanek, pokrywkę i akcesoria w ciepłej wodzie z
mydłem, unikąjąc bezpośredniego kontaktu z ostrzami.
NIE zanurzaj dzbanka podczas mycia.
3 Dokładnie wypłucz i osusz wszystkie części.
PIERWSZE UŻYCIE BLENDERA
4 Aby założyć pokrywkę na dzbanek, umieść języczek wieczka po
prawej stronie uchwytu. Dociśnij pokrywę, aż będzie zabezpieczona.
Obróć języczek zgodnie z ruchem wskazówek zegara, tak aby strzałka
na wypustce pokrywki zrównała się ze strzałką na uchwycie dzbanka.
AUTO-IQ ® PROGRAMY USTAWIENIA RĘCZNE
WAŻNE: Przejrzyj wszystkie ostrzeżenia przed
kontynuowaniem.
MONTAŻ
1 Podłącz podstawę silnika i umieść na czystej, suchej, równej
powierzchni, takiej jak blat lub stół.
2 Opuść dzbanek na podstawę z silnikiem, dopasowując uchwyt
do strzałki w prawym przednim rogu podstawy. P.PRREE - CWSPÓŁOOokK. P.PRREE - CWSPÓŁOOokK.
1 Aby rozpocząć, naciśnij przycisk zasilania.
2 Naciśnij wybrany program spośród BLEND,
COOK lub sekcje PRE-COOK.
3 Kontrolka Heat On zaświeci się, jeśli
wybrany program wykorzystuje ciepło.
RĘCZNE USTAWIENIA BLENDOWANIA
Ręczne prędkości mieszania zapewniają pełną kontrolę
nad mieszaniem.
1 Aby rozpocząć, naciśnij przycisk zasilania.
2 Wybierz BLEND, aby odblokować opcje prędkości.
3 Wybierz LOW, MED, HIGH lub PULSE, aby rozpocząć
mieszanie.
UWAGA: Ustawienie pulsowanie będzie działać
tylko po naciśnięciu przycisku PULSE.
5 Zabezpiecz środkową zatyczkę, umieszczając ją w wieczku i
przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
usłyszysz kliknięcie.
WSKAZÓWKA: Podczas przygotowywania gęstszych potraw,
takich jak lody i dipy, użyj popychacza, aby docisnąć składniki
do ostrzy. Popychacz powinien być używany tylko wtedy, gdy
do dzbanka jest przymocowana pokrywa. Zdejmij środkową
3 Dodaj składniki, uważając, aby nie przekroczyć ich zaślepkę i wymień na popychacz.
linie maksymalnego napełnienia z boku dzbanka. W trybach
COOK NIE przekraczaj poziomu oznaczonego jako HOT w
trybie BLEND, NIE przekraczaj poziomu oznaczonego jako
COLD.
RĘCZNE USTAWIENIA GOTOWANIA
Ręczne ustawienia gotowania dają Ci pełną kontrolę w
gotowaniu.
1 Aby rozpocząć, naciśnij przycisk zasilania.
2 Wybierz COOK, aby odblokować opcje temperatury.
3 Wybierz LOW, MED lub HIGH, aby rozpocząć
gotowanie.
4 Timer będzie liczył do 60 sekund lub do ręcznego
zatrzymania.
6 Aby zdjąć pokrywkę z dzbanka, obróć pokrywę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyjmij z pozycji
blokady i podnieś.
UWAGA: Po programach z podgrzewaniem, po zdjęciu pokrywki,
wypuścić parę. Trzymaj ręce na zewnętrznych wypustkach i podnieś
bezpośrednio do góry.
Maksymalna linia
do pracy na
zimno (1,7l)
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj opcji PULSOWANIA
składników okresowo podczas gotowania, aby rozprowadzić ciepło i
zapewnić równomierne gotowanie.
UWAGA: Urządzenie wyda 3 sygnały dźwiękowe, aby ostrzec, że
program będzie mieszał składniki. Upewnij się, że środkowa nasadka
jest zabezpieczona podczas użytkowania.
UWAGA: Możesz nacisnąć przycisk PULSE w trybie gotowania ręcznego,
aby delikatnie wymieszać składniki.
Maksymalna linia
do zup (1,4 l)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756