Znaleziono w kategoriach:
Irygator TEESA Easy Care TSA8001

Instrukcja obsługi Irygator TEESA Easy Care TSA8001

Powrót
Oral irrigator
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owners manual
Manuel d’utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
2 3
Mode
Normal
On/O
Soft
Pulse
Ch
1
6
8
9
7
2
3
4
5
4 5
CS DE EN FR GR
Tryska Düse Nozzle Embout Ακροφύσιο
Tlačítko ON/OFF Taste EIN/AUS
[ON/OFF] ON/OFF button Touche ON/OFF Κουμπί ON / OFF
Tlačítko pro výběr
režimu Taste Modus Mode selection
button
Touche de
sélection du
mode
Κουμπί επιλογής
τρόπου
λειτουργίας
Indikátory
zvoleného
režimu/nabíjení
Modus- /
Ladeanzeige
Mode indicators /
Charging
indicator
Indicateur du
mode
sélectionné/de
chargement
Ένδειξη
λειτουργίας /
Ένδειξη φόρτισης
Zásobník na vodu Wassertank Water tank Réservoir d’eau Δεξαμενή νερού
Tlačítko uvolnění
trysky Taste Düse
entriegeln Nozzle release
button
Touche de
déverrouillage de
l’embout
Κουμπί
απελευθέρωσης
ακροφυσίων
Nabíjecí zásuvka Ladebuchse Charging socket Prise
d’alimentation Υποδοχή
φόρτισης
Poloha blokace
zásobníku na
vodu
Wassertank in
Position
verriegeln
Lock water tank
position
Position de
blocage du
réservoir d’eau
Κλειδώστε τη
θέση του δοχείου
νερού
Plnící hrdlo Wassereinlass Water inlet Entrée d’eau Είσοδοςνερού
HU NL PL RO SK
Adagolófej Uiteinde Końcówka Duză Ústny nadstavec-
tryska
ON/OFF gomb AAN / UIT-knop Przycisk ON/OFF Buton ON/OFF Tlačidlo ON/OFF
Működési mód
gomb Knop voor modus
selectie Przycisk wyboru
trybu Buton selectare
mod Tlačidlo výberu
režimu
A kiválasztott
működési mód/
töltés kijelzője
Indicatoren van
de geselecteerde
modus/
laadtoestand
Wskaźniki
wybranego
trybu/ładowania
Indicatori de mod
/ Indicator
încărcare
Indikátor
zvoleného režimu
/ nabíjania
Víztartály Waterreservoir Zbiornik na wodę Rezervor de apă Nádržka na vodu
Az adagolófejet
kioldó gomb
Knop voor de
ontgrendeling
van het uiteinde
Przycisk
zwalniania
końcówki
Buton eliberare
duză Aretačné tlačidlo
uvoľnenia trysky
Töltés csatlakozó Oplaadbus Gniazdo
ładowania Mufă încărcare Konektor
nabíjania
Víztartály
helyzetének
retesze
Vergrendelpositie
van het
waterreservoir
Pozycja blokady
zbiornika na
wodę
Blocare poziție
rezervor de apă Poloha zámku
nádržky na vodu
Vízbeöntő nyílás Waterinlaat Wlew wody Admisie apă Plniaci otvor
4Návod k obsluze 5
Návod k obsluze
CSCS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Děkujeme, že jste si koupili zařízení značky TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte
návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce není odpovědný za
nesprávné použití a obsluhu výrobku.
Aby nedošlo k poškození nebo zranění, měli byste při manipulaci s elektrickým
zařízením dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Před použitím si pozor přečtěte návod k použití, i když jste dříve podobné
zařízení používali.
Před připojením zařízení zkontrolujte, zda je napětí zásuvky a zařízení
kompatibilní.
Zařízení vždy vypněte a odpojte od zdroje napájení:
pokud zařízení nefunguje správně,
pokud zvuky při provozu zařízení nejsou běžné nebo svědčí o anomálii,
před čištěním,
Při odpojování zařízení od zdroje napájení uchopte a táhněte za zástrčku, nikoliv
za kabel/šňůru
Toto zařízení smí používat děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, stejně jako osoby, které nemají žádné
zkušenosti a nejsou seznámeny se zařízením, pokud je zajištěn dohled nebo
školení týkající se používání zařízení takovým způsobem, aby rizika s ním spojená
byla srozumitelná. Děti by měly být poučeny, aby s přístrojem nezacházely jako s
hračkou. Čištění a údržbu zařízení by neměly provádět děti bez dozoru.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze v autorizovaném servisním středisku.
Nepoužívejte zařízení, pokud nefunguje správně. Zařízení nesmíte opravovat
sami. Zařízení mohou opravit pouze autorizované a kvalikované osoby. Zařízení
neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl sám opravit. V případě
poškození odneste zařízení do autorizovaného servisu ke kontrole / opravě.
Zařízení a napájecí kabel by měly být chráněny před teplem, vodou, vlhkostí,
ostrými hranami a dalšími faktory, které by mohly zařízení nebo kabel poškodit.
Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v níže uvedeném návodu.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím výrobku.
Pokud se zařízení nebude delší dobu používat, odpojte jej od zdroje napájení.
Používejte pouze originální díly.
NEPOUŽÍVEJTE tento spotřebič ve vaně nebo ve sprše.
Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde by mohlo spadnout do vody nebo do
být vrženo.
Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobek není určen pro profesionální
použití.
POZOR: Zařízení vodotěsnou rukojeť, je chráněno před vlhkostí (lze jej
používat v koupelně), ale nesmí se používat pod vodou!
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
6Návod k obsluze 7
Návod k obsluze
CSCS
Poznámka: Po vyjmutí zařízeni z obalu může být na dně nádrže na vodu malé
množství kapaliny. Jedná se o destilovanou vodu, která se používá při továrním
zkoušce průtoku vody. To nepředstavuje hrozbu a není základem pro reklamaci.
Zbytková voda by měla být vypuštěn a nádrž na vodu odšroubován a opláchnut.
NABÍJENÍ
OBSLUHA
1.Před prvním použitím se ujistěte, že je baterie
zařízení plně nabitá.
2.Připojte konektor USB k síťo nabíječce.
3.Připojte nabíjecí zástrčku k irigátoru.
4.Indikátor režimu/nabíjení bude blikat červeně, což
indikuje nabíjení.
5.Celý nabíjecí cyklus tr přibližně 4 hodiny a
umožňuje používat zařízení 45 minut.
6.Po dokončení nabíjení bude indikátor nabíjení svítit
modře, c znamená, že baterie je plně nabitá.
7.Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od
napájení.
Poznámka: je úrov nabití baterie nízká, indikátor režimu/nabíjení bude blikat
červeně.
1. Otevřete kryt plnícího hrdla a nalijte vodu do nádrže. Teplota vody nesmí
překročit 40°C. Zavřete kryt plnícího hrdla.
2. Před prvním použitím nalijte malé množství vody do otvoru na trysku.
3. Vložte trysku do irigátoru, dokud neuslyšíte cvaknutí.
4. Stisknutím tlačítka Mode vyberte režim irigátoru.
Normal: normální režim pro každodenní péči.
Soft: jemný režim, pro citlivé dásně.
Pulse: pulzující, k čištění a masáži dásní.
5. Vložte trysku do úst a nasměrujte ji na zuby, držte ji v malé vzdálenosti od nich
(tryska by neměla být umístěna přímo před zuby).
6. Mírně otevřete ústa, aby mohla vytéct voda.
Mode
Normal
On/O
Soft
P
C
u
h
lse
Mod e
Normal
On/Off
Soft
P
u
C
l
h
s
e
8 9
Návod k obsluzeNávod k obsluze
CSCS
1
2
7. Stisknutím tlačítka ON/OFF zapněte irigátor.
a. Nasměrujte vodní paprsek v úhlu 90° na zuby
a dásně.
b. Pohybujte proudem vody podél linie zubů.
8. Irigátor se automaticky vypne po 2 minutách.
Pokud chcete irigátor vypnout před uplynutím
této doby, stiskněte tlačítko ON/OFF.
Po použití
1. Po dokončení prací stiskněte uvolňovací tlačítko trysky a
trysku vytáhněte z irigátoru.
2. Otočte nádržku na vodu do otevřené polohy (symbol
otevřeného zámku) a odpojte nádržku na vodu od
irigátoru. Vylijte vodu z nádrže.
3. Stisknutím tlačítka ON/OFF zapněte irigátor a zbavte se
zbytku vody. Vypněte irigátor.
4. Otřete irigátor hadříkem.
Poznámka: pokud irigátor nebudete delší dobu používat,
důkladně otřete a osušte celé zařízení.
ČIŠTĚNÍ
Větší nečistoty by měly být vyčištěny vodou a mýdlem.
Při čištění zařízení neponořujte do vody.
Po vyčištění zařízení by mělo být důkladně vysušeno.
Trysky by měly být vyměňovány každých 6 měsíců.
Mode
Normal
Soft
Pulse
Ch
Mo de
Normal
On/O
Soft
Pu
C
l
h
s
e
SPECIFIKACE
Důkladné čištění mezizubních prostor a dásní
Automatické vypnutí po 2 minutách
3 Režimy práce:
Normální (6,2 bar)
Jemný (3,1 bar)
Pulsující (2,7- 6,2 bar)
3 trysky součástí balení: normální, jemná nebo ortodontická
Výkon: 5 W
Průtok vody: 180 ml/min
Třída odporu: IPX7
Úroveň hluku: <75 dB
Objem zásobníku na vodu: 278 ml
Doba provozu: cca 45 minut
Doba nabíjení: cca 4 hodiny
Akumulátor: 3,7 V / Lithium-Ion / 1500 mAh
Nabíjení: 5 V / 1 A
Hmotnost: 244 g
Rozměry: 79 x 210 x 89 mm (bez trysky)
Sada obsahuje: irigátor, nabíječku, kabel USB, trysky
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po
vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním
odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a lidské zdraví v
důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů jiného typu a
zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé
praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude
bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v
níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat
dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními
komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756