Znaleziono w kategoriach:
Grill elektryczny YATO YG-04587

Instrukcja obsługi Grill elektryczny YATO YG-04587

Powrót
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1
YG-04584
PL
EN
DE
RU
LT
LV
CZ
HU
RO
ES
FR
IT
YG-04586
YG-04588
YG-04585
YG-04587
PŁYTA GRILLOWA
GRILL PLATE
GRILLPLATTE
ГРИЛЬ -ПЛИТА
KEPSNINĖS KAITLENTĖS
GRILA VIRSMA
GRILOVACÍ PLECHY
GRILL LAP
PLACĂGRĂTAR
PLACA PARRILLA
PLAQUE DE GRILL
PIASTRA PER GRILL
2
PL EN DE RU LT LV CZ HU RO ES FR IT
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
1. piastra di cottura
2. alloggiamento
3. pannello di controllo
4. base
5. regolatore di temperatura
6. vaschetta per raccolta grassi
1. la plaque chauante
2. le boîtier
3. le panneau de commande
4. le support
5. le contrôle de la température
6. la poubelle
FR IT
1. varná deska
2. kryt
3. ovládací panel
4. podložka
5. regulace teploty
6. přihrádka na odpad
CZ
1. fűtőlap
2. ház
3. vezérlőpanel
4. talp
5. hőfokszabályozó
6. hulladékgyűjtőtartály
HU
1. plită
2. carcasă
3. panou de comandă
4. suport
5. reglarea temperaturii
6. recipient pentru deșeuri
RO
1. placa calefactora
2. carcasa
3. panel de control
4. soporte
5. ajuste de temperatura
6. contenedor de residuos
ES
1. sildvirsma
2. korpuss
3. vadības panelis
4. paliktnis
5. temperatūras regulēšana
6. tvertne atkritumiem
LV
1. płyta grzewcza
2. obudowa
3. panel sterujący
4. podstawka
5. regulacja temperatury
6. pojemnik na odpady
PL
1. нагревательная плита
2. корпус
3. панель управления
4. подставка
5. регулирование температуры
6. контейнер для отходов
RU
1.kaitlentė
2 korpusas
3. valdymo pultas
4. pagrindas
5. temperatūros reguliatorius
6 atliekųtalpykla
LT
1. heating plate
2. housing
3. control panel
4. stand
5. temperature control
6. waste container
EN
1. Heizplatte
2. Gehäuse
3. Steuerpaneel
4. Grundplatte
5. Temperatureinstellung
6. Abfallbehälter
DE
Przeczytaćinstrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Bezpieczny kontakt z żywnością
Safe contact with food
Sicherer Kontakt mit dem Essen
Безопасный контакт с пищевыми продуктами
Saugus sąlytis su maistu
Drošs kontakts ar pārtiku
Bezpeč kontakt s potravinami
Biztonságos kapcsolat az élelmiszerekkel
Contactul sigur cu alimentele
Contacto seguro con los alimentos
Contact sécurisé avec les aliments
Contatto sicuro con il cibo
Uwaga! Gorąca powierzchnia!
Warning! Hot surface!
Warnung! Heiße Oberäche!
Предупреждение!Горячая поверхность!
Įspėjimas! Karštas paviršius!
Brīdinājums! Karstāvirsma!
Varování! Horký povrch!
Figyelem! Forró felület!
Avertizare! Suprafata erbinte!
¡Advertencia! ¡Supercie caliente!
Attention! Surface chaude!
Avvertimento! Supercie calda!
4
3
1
2
5
4
6
1
6
4
45
5
3
2
3
3
PL EN DE RU LT LV CZ HU RO ES FR IT
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien byćzbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczaćilość odpadów oraz zmniejszyćstopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowićzagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowaćnegatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważnąrolęw przyczynianiu siędo ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskaću władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoe, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы)вместе с другими
отходами.Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора,чтобы обеспечить его переработку и утилизацию,для
того,чтобы ограничить количество отходов,и уменьшить использование природных ресурсов.Неконтролируемый выброс опасных веществ,содержащихся в
электрическом и электронном оборудовании,может представлять угрозу для здоровья человека,и приводить к негативным изменениям в окружающей среде.
Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации,в том числе,утилизации изношенного оборудования.Подробную
информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotąelektrinęir elektroninę įrangą(įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų
būti renkama atskirai ir siunčiama įsurinkimo punktą, kad būtųužtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos ištekliųnaudojimą.
Nekontroliuojamas pavojingųkomponentų, esančiųelektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas gali kelti pavojųžmoniųsveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos
pokyčius. Namų ūkis vaidina svarbųvaidmenįprisidedant prie pakartotinio įrenginiųnaudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informēpar aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopāar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir
jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktāar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu
izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt
negatīvas izmaiņas apkārtējāvidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk
informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetněbaterií a akumulátorů) společněs jiným odpadem. Použité zařízení by
mělo být shromažďováno selektivněa odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeňvyužívání
přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a
způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetněrecyklace použitého zařízení. Další
informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal
együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében
adja le a megfelelőgyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen
kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált
készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelőmódjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék
értékesítőjétől szerezhet.
Acest simbol indicăfaptul cădeșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot eliminate împreunăcu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile
de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse
naturale. Eliberarea necontrolatăa componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacăun rol important prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai
multe informații în legăturăcu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos
usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a n de reducir la cantidad de residuos y el uso de
los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud
humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado
de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets.
Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte an d’assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité
de déchets et l’utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques
peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des eets néfastes sur l’environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la
valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d’informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre
revendeur.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri riuti. Le appa-
recchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al ne di ridurre la quantità
di riuti e diminuire l’uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio
per la salute umana e causare gli eetti negativi sull’ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il
riciclaggio dell’apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore.
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Płyta grillowa jest produktem przeznaczonym do podgrzewania, opiekania i przygotowywania potraw wymagających obróbki
termicznej. Dzięki płynnej regulacji temperatury w szerokim zakresie można dopasowaćparametry pracy produktu do swoich
potrzeb. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytaćcałą instrukcjęi zachowaćją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania prze-
pisów bezpieczeństwa i zaleceńniniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie produktu niezgodnie z
przeznaczeniem, powoduje także utratępraw użytkownika do gwarancji, a także z tytułu rękojmi.
WYPOSAŻENIE
Produkt jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy jednak
usunąć wszystkie elementy opakowania i zabezpieczeńna czas transportu. Wymagane sątakże czynności przygotowawcze
opisane w dalszej części instrukcji.
OGÓLNE ZALECENIA UŻYTKOWANIA
Produkt zostałzaprojektowany do użytku profesjonalnego i jego obsługa powinna byćprze-
prowadzana przez personel posiadający odpowiednie kwalikacje. Produkt służy tylko do
obróbki termicznej potraw, umieszczonych bezpośrednio na płycie grzewczej. Zabronione
jest wykorzystanie produktu w innym charakterze, na przykład jako podgrzewacza do pro-
dukw znajdujących sięw naczyniu. Zabronione jest samodzielne naprawianie, demontaż
lub modykacja produktu. Wszelkie naprawy produktu musząbyćprzeprowadzone przez
autoryzowany punkt naprawy. Podczas pracy należy cały czas miećprodukt pod nadzorem.
OSTRZEŻENIE! Produkt podczas pracy nagrzewa siędo wysokiej temperatury, nie nale-
ży dotykaćpłyty grzewczej oraz ścianek produktu podczas jego pracy, grozi to poważnym
poparzeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci w wieku do co
najmniej 8 lat oraz osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości sprzętu. Chyba, że będzie nad nimi sprawowany nad-
zór lub zostanie przeprowadzony instruktażodnośnie użytkowania produktu w bezpieczny
spob tak, aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawićsię
produktem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywaćczyszczenia i konserwacji sprzętu.
Zalecenia dotyczące transportu i instalacji produktu
UWAGA! Instalacji i podłączenia produktu może dokonywaćtylko wykwalikowany perso-
nel. Produkt może byćpostawiony tylko na twardym, płaskim, równym i niepalnym podłożu.
Podłoże powinno wytrzymywaćciężar samego urządzenia oraz żywności na nim umiesz-
czonej.Należy zapewnićprzerwęco najmniej 10 cm dookoła bocznych ścianek produktu,
nad produktem nie umieszczaćmateriałów nie odpornych na działanie wysokiej temperatu-
ry. Pozwoli to na właściwąwentylacjęproduktu. Nie ustawiaćw pobliżu krawędzi np. stołu.
Nad produktem nie należy umieszczać żadnych urządzeńelektrycznych. Podczas pracy
uwalniana jest para wodna, która może spowodowaćzwarcie instalacji elektrycznej oraz być
przyczynąporażenia elektrycznego. Zabronione jest wiercenie w produkcie jakichkolwiek
otworów, a także jakakolwiek inna modykacja produktu nieopisana w instrukcji. Produkt
przenosićtylko ostudzony, chwytając za obudowę. Nie przemieszczaćproduktu ciągnąc za
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 5
PL
kabel zasilający. Temperatura w miejscu instalacji i użytkowania produktu musi sięzawierać
w przedziale +10 OC ÷ +38 OC, a wilgotność względna musi byćponiżej 90% bez konden-
sacji pary wodnej.
Zalecenia dotyczące podłączania produktu do zasilania
Przed podłączeniem produktu do zasilania należy sięupewnić,że napięcie, częstotliwość i
wydajność sieci zasilającej odpowiadająwartościom widocznym na tabliczce znamionowej
produktu. Wtyczka musi pasowaćdo gniazdka. Zabronione jest jakiekolwiek przerabianie
wtyczki.Produkt musi byćpodłączony bezpośrednio do pojedynczego gniazdka sieci za-
silającej. Zabronione jest korzystanie z przedłużaczy, rozgałęźników i gniazd podwójnych.
Obd sieci zasilającej musi byćwyposażony w przed ochronny oraz zabezpieczenie
co najmniej 16 A. Unikaćkontaktu kabla zasilającego z ostrymi krawędziami oraz gorącymi
przedmiotami i powierzchniami. Podczas pracy produktu kabel zasilający musi byćzawsze
w pełni rozwinięty, a jego położenie należy ustalićtak, aby nie stanowiłprzeszkody w trak-
cie obsługi produktu. Ułożenie kabla zasilającego nie może powodowaćryzyka potknięcia.
Gniazdko zasilające powinno znajdowaćsięw takim miejscu, aby zawsze była możliwość
szybkiego odłączenia wtyczki kabla zasilającego produkt. Podczas odłączania wtyczki ka-
bla zasilającego zawsze należy ciągnąć za obudowęwtyczki, nigdy za kabel. Jeżeli kabel
zasilający lub wtyczka ulegnąuszkodzeniu, należy je natychmiast odłączyćod sieci zasilają-
cej i skontaktowaćsięz autoryzowanym serwisem producenta celem wymiany. Nie używać
produktu z uszkodzonym kablem zasilającym lub wtyczką. Kabel zasilający lub wtyczka nie
mogązostaćnaprawione w przypadku uszkodzenia tych elementów należy je wymienićna
nowe pozbawione wad.
Zalecania dotyczące użytkowania produktu
OSTRZEŻENIE! Powierzchnia płyty grzewczej może byćgorąca po użyciu. Nie należy go
dotykaćgdyżgrozi to poważnymi poparzeniami. Odczekaćdo ostygnięcia płyty grzewczej.
W przypadku przygotowywania potraw, kre w jego trakcie mogąrozrzucaćgorące frag-
menty żywności należy stosować środki ochrony osobistej zabezpieczające przed popa-
rzeniem. Upewnićsię,że podłoga w pobliżu produktu nie jest śliska. Pozwoli to uniknąć
poślizgnięcia, które może spowodowaćgroźne urazy. Podczas przygotowywania potraw
należy cały czas je obserwowaći zapobiegaćprzypaleniom. Żywność pozostawiona bez
nadzoru może ulec spaleniu, kre może byćprzyczynąpożaru oraz groźnych oparzeń. W
trakcie przygotowywania potraw powierzchni płyty należy dotykaćtylko za pomocąnarzędzi
wykonanych z drewna lub tworzyw sztucznych. Narzędzia powinny wytrzymywaćtempera-
turęwytwarzanąprzez płytęgrzewczą. Zabronione jest zdejmowanie i nakładanie potraw za
pomocąręki. Jeżeli w trakcie lub po przygotowaniu potrawy pozostanąna płycie grzewczej
resztki żywności należy je usunąć przed przygotowaniem kolejnej potrawy. Resztki żywności
mogąulec spaleniu, powodując powstanie dymu, nieprzyjemnego zapachu, a także wpłynąć
na smak przygotowywanej potrawy. Mogąbyćtakże przyczyna pożaru. Do usuwania należy
używaćnarzędzi wykonanych z drewna lub tworzyw sztucznych wytrzymujących temperatu-
ręwytwarzanąprzez płytęgrzewczą. Nie stosowaćnarzędzi ostrych oraz wykonanych z me-
talu. Takie narzędzia mogąuszkodzićpowierzchniępłyty grzewczej. Jeżeli przygotowanie

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756