Znaleziono w kategoriach:
Suszarka ADLER AD 2248

Instrukcja obsługi Suszarka ADLER AD 2248

Powrót
1
AD 2248
(RUS) инструкция обслуживания - 40 (GR) οδηγίες χρήσεως - 31
(SLO) navodila za uporabo - 36 (FIN) manwal ng pagtuturo - 42
(PL) instrukcja obsługi - 65 (I) istruzioni operative - 46
(HR) upute za uporabu - 38 (S) instruktionsbok - 44
(MK) упатство за корисникот - 27 (NL) handleiding - 33
(DK) brugsanvisning - 56 (UA) інструкція з експлуатації - 53
(SR) Корисничко упутство - 51 (SK) Používateľská príručka - 49
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 58 (BG) Инструкция за употреба - 60
(P) manual de serviço - 12 (LT) naudojimo instrukcija - 14
(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 5
(H) felhasználói kézikönyv - 25 (BIH) upute za rad - 23
(RO) Instrucţiunea de deservire - 20 (CZ) návod k obsluze - 29
(LV) lietošanas instrukcija - 16 (EST) kasutusjuhend - 18
(F) mode d'emploi - 7 (E) manual de uso - 9
2
6
2
1
5
2
9
3
4
7
6
8
3
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
17. Do not allow the device or power adaptor to wet. If the device falls into water,
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous
situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
15.Never use this device close to water, e.g.: Under shower, in bathtube, or above
sink filled with water.
16. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket,
because water proximity presents risk, even if the device is turned off.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
11.Never use the product close to combustibles.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240 V, ~ 50/60 Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
ENGLISH
4
0 - disabled 1 - low speeds 2 - high speed
1 - warm air 2 - hot air 3 - very hot air
29. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device.
* When you setting the switch (7) ON - the lamp (8) changes color from blue to green - the ionic air will switch ON.
28. Do not cover the hair curling iron, it might cause the accumulation of heat in its interior
and it may cause damage or fire.
IONIC function:
37. Do not direct hot air toward eyes or other sensitive areas..
7.- IONIC switch 8. - IONIC lamp 9. - cool shot
31. The device can be supplied only with the voltage specified on the housing.
PRODUCT DESCRIPTION (pic. 1)
1. - handle 2. - speed adjustment switch 3. - concentrator
32. During operation, do not place the device on wet surfaces or clothes.
36. Do not direct the hot air flow on the power cord
USING THE DEVICE
Set the desired speed with the switch (2):
4. - inlet cover grill 5. - hang-up loop 6. - temperature adjustment
Set the desired temperature using the switch (6):
26. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the hair straightener using sharp
objects.
25. Do not use a hair curling iron in the bath.
34. Always before applying pieces of equipment on the device, make sure they are dry
outside and inside.
35. Do not obstruct in any way the inlet and the air outlet, eg .:by hair.
* When you setting the switch (7) OFF - the lamp (8) changes color from green to blue - you will return to ordinary hair drying function.
27. Do not use outdoors or where aerosols are being used or where oxygen is being
administered.
30. Do not use the device on people who are sleeping.
33. After using the machine, switch it off, remove each plug the power cord from the wall
outlet and wait before putting it to cool down.
immediately remove the power plug or power adaptor from the socket. If the device is
powered, do not put hands in the water. Have the device checked by the qualified electrician
before using it again.
22. Keep the device out of the reach of children. Using the devices by children must be
supervised by adults.
20. Do not leave the unit on to the wall outlet or power supply unit unattended.
19. The device has to be turned off after every use.
18. Do not touch the device or power adaptor with wet hands.
21. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control
system
23. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near
other heat sources.
24. Do not wrap electric cable around the device.
Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
TECHNICAL DATA
1. Clean inlet cover grill (4) regularly from loose hair or other dust.
The ionic air reduces the tendency to the hair electrification and gives the hair shine.
CLEANING AND MAINTENANCE
Power: 1800 W - 2200 W Maximum power: 2400W
2. Dirty housing clean with wet soft cloth, then wipe to dry. Do not use any aggresive detergents.
3. Avoid any liquid to reach inside of the hair dryer.
5
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756