Znaleziono w kategoriach:
Waga ADLER AD 3134

Instrukcja obsługi Waga ADLER AD 3134

Powrót
AD 3134
(RUS) инструкция обслуживания - 29 (GR) οδηγίες χρήσεως - 23
(MK) упатство за корисникот - 21 (NL) handleiding - 27
(HR) upute za uporabu - 31 (S) instruktionsbok - 32
(HU) felhasználói kézikönyv - 16 (BIH) upute za rad - 40
(RO) Instrucţiunea de deservire - 15 (CZ) návod k obsluze - 36
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(SR) navodila za uporabo - 46 (FIN) manwal ng pagtuturo - 19
(PL) instrukcja obsługi - 55 (IT) istruzioni operative - 34
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 38
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 50 (BG) Инструкция за употреба - 51
(DK) brugsanvisning - 42 (UA) інструкція з експлуатації - 44
(SR) Корисничко упутство - 46 (SK) Používateľská príručka - 48
2
2x AAA
3
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1.Before using this appliance read the user's manual and follow the instructions for use.
The manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper
operation of the appliance.
16. Take care not to drop heavy objects on the display or the glass part of the scale.
12. Always turn the appliance off when putting it away.
15. Make sure the surface the appliance is used on is not wet or slippery.
DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 2)
2a. bowl 2b. control panel
3c. T-SET button 3d. ON/OFF button
11. Batteries may leak if empty or not used for a longer time. In order to protect you and the
appliance, please remove batteries in a timely manner and avoid skin contact while
handling leaking batteries.
2. This appliance is intended for household use only. Do not use it for purposes other than
the intended one.
9. Do not operate the appliance near inflammable materials.
Display:(Fig. 4)
4a. alarm symbol 4b. tare weight
4c. 'minus' symbol 4d. 'zero' symbol
4g. weight unit
3. Take special care when using the appliance near children. Do not allow children to use
the appliance as a toy. Do not allow children or other person not familiarized with the
appliance to operate it.
8. Put the appliance on a cold, stable and even surface away from kitchen appliances such
an electric cooker, gas burner etc
13. Use the appliance on a stable and flat floor only.
17. DO NOT hit, DO NOT shake and DO NOT drop the scale.
3e. display
4e. ambient temperature 4f. weight
REPLACING THE BATTERY (Fig. 1)
Control panel: (Fig. 3)
3a. Z/T/up button 3b. Unit/down button
6. Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not expose the appliance to
weather conditions (rain, sunlight etc.).
5. To avoid danger of suffocation keep the bag away from babies and children. Do not use
the bag in cribs, beds, carriages or play pens. It is not a toy. Knot before throwing away.
4. WARNING: This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or
persons with reduced physical or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
of the equipment, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the equipment and the related hazards. Children should not play with the equipment.
The equipment must not be cleaned or maintained by the children if not supervised.
7. Do not operate any appliance if damaged or malfunctioning in any manner. Do not try to
repair the appliance yourself. Return the appliance to a service centre for examination or
repair. Any repairs can be carried out by an authorized service facility only. If repaired
improperly the appliance can pose serious danger to the user.
10. Do not use the appliance near water e.g. under the shower, in a bathtub or
above a washbasin with water inside.
14. Keep the appliance away from strong electromagnetic fields.
ENGLISH
4
Remove the lid of the battery compartment at the bottom of the scales. Remove the old battery. Insert a new batteries. Close the lid of the
battery compartment.
Turn the scales on using the ON/OFF button (3d). Use the 'unit' button (3b) to switch weight units: kilograms, grams, ounces, pounds. The
current unit is shown on the display (4g).
Lo - low battery
WEIGHING
Power source: 2x LR03 (AAA)
CHOOSING MEASUREMENT UNITS
MESSAGES
USING THE TIMER (ALARM)
The thermometer shows the ambient temperature between O - 40°C
THERMOMETER
Start the timer function by pressing the T-SET button (3c). Set the number of minutes using the 'up' button (3a) and 'down' button (3b).
Confirm the number of minutes by pressing the T-SET button (3c). Set the number of seconds using the 'up' button (3a) and 'down'
button (3b). Start the alarm function by pressing the T-SET button (3c). When the alarm is activated the alarm symbol (4a) will be visible
on the display, and next to it will be the amount of time left before the alarm goes off.
- Gently wipe the scales with a dry or slightly damp cloth.
Turn the scales on using the ON/OFF button (3d). Wait until the scales show 0.0 and the reset symbol (4d). Place the object you want to
weigh in the bowl (2a). Wait a moment for the result to stabilize. Tare function: place only the packaging/dish on the scales. Press the T
button (3a). The scales will show 0.0 and the 'tare weight' symbol (4b).
TECHNICAL DATA
CLEANING AND MAINTENANCE
Err - too much load weight
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
4. VORSICHT: Diese Ausrüstung kann von Kindern über 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn ihnen Anweisungen für den
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben wurden und sie sich der mit ihrer Verwendung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit der Ausrüstung spielen. Die
Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
1. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Gerätes oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere, nicht
bestimmungsgemäße Zwecke verwenden.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
GEBRAUCHSORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN
3. Seien Sie bei der Benutzung des Gerätes besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der
Nähe des Gerätes aufhalten. Lassen Sie keine Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind, es verwenden.
5
5. Um die Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern.
Nicht in Kinderbetten, Betten, Kinderwagen und Laufgittern verwenden. Das ist kein Spielzeug.
Vor dem Wegwerfen verknoten.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig. Senden Sie das
defekte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an die entsprechende Servicestelle. Alle
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Unsachgemäße
Reparaturen können ein ernsthaftes Risiko für den Benutzer darstellen.
6. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit. Setzen Sie das Gerät keinen
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) aus.
8. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Fläche, fernab von beheizten
Küchengeräten wie: Elektroherd, Gasbrenner, etc. auf.
Bedienfeld: (Abb. 3)
13. Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche.
3a. Z / T / Auf-Taste 3b. Einheit / Abwärtstaste
3e. Anzeige
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in einer
Badewanne oder über einem Waschbecken mit Wasser.
Anzeige: (Abb. 4)
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Unterseite der Waage. Nehmen Sie die alte Batterie heraus. Ein neues einfügen
4g. Gewichtseinheit
Schalten Sie die Waage mit der ON / OFF-Taste (3d) ein. Verwenden Sie die Taste "Einheit" (3b), um die Gewichtseinheiten zu wechseln:
Kilogramm, Gramm, Unzen, Pfund. Die aktuelle Einheit wird im Display angezeigt (4g).
16. Achten Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände auf das Display und das Glasteil der
Waage fallen.
4a. Alarmsymbol 4b. Taragewicht
11. Die Batterien können auslaufen, wenn sie erschöpft sind oder über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt werden. Um das Gerät und Ihre Gesundheit zu schützen, ersetzen Sie sie
regelmäßig und vermeiden Sie den Hautkontakt mit auslaufenden Batterien.
Batterien. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
15. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf der das Gerät verwendet wird, nicht nass oder
rutschig ist.
2a. Schüssel 2b. Schalttafel
4c. 'Minus' Symbol 4d. "Null" -Symbol
4e. Umgebungstemperatur 4f. Gewicht
12. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es abstellen.
BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG (Fig. 2)
14. Halten Sie das Gerät von starken elektromagnetischen Feldern fern.
3c. T-SET-Taste 3d. An / aus Schalter
ERSETZEN DER BATTERIE (Abb. 1)
WAHL DER MESSEINHEITEN
17. Die Waage NICHT schlagen, schütteln oder fallen lassen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756