Znaleziono w kategoriach:
Okap AMICA IN600MS

Instrukcja obsługi Okap AMICA IN600MS

Powrót
IO-HOO-0032/13
(03.2018)
Kitchen extractor hood / kaminhaube /
kuchyňského odsavače / kuchynského odsávača /
Hotte aspirante / Afzuigkap / Okap nadkuchenny /
Kuhinjska napa / Campana extractora de cocina /
Exaustor de cozinha
IN600*S / IN900*S /
KH 67192 W / KH 67193 M
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
NOTICE D’UTILISATION FR
GEBRUIKSAANWIJZING NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NAVODILA ZA UPORABO SL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
- 3 -
NOTES ON SAFETY 8
UNPACKING 11
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 11
OPERATION 12
KITCHEN HOOD CONTROLS 12
CONTROL PANEL 12
OFF TIMER 12
OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD 13
CLEANING AND MAINTENANCE 14
MAINTENANCE 14
GREASE FILTER 14
ACTIVATED CHARCOAL FILTER 14
LIGHT 14
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 15
WARRANTY 15
SICHERHEITSHINWEISE 17
AUSPACKEN 21
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 21
BEDIENUNG 22
STEUERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 22
BEDIENFELD 22
TIMER (AUSSCHALTVERZÖGERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE) 22
ANDERE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 23
REINIGUNG UND WARTUNG 23
WARTUNG 23
FETTFILTER 24
AKTIVKOHLEFILTER 24
BELEUCHTUNG 24
GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 25
GARANTIE 25
EN- Table of contents
DE- Inhaltsverzeichnis
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 27
VYBALENÍ 30
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ 30
OBSLUHA 31
OVLÁDÁNÍ ODSAVAČE 31
OVLÁDACÍ PANEL 31
ČASOVAČ (OPOŽDĚNÉ VYPNUTÍ ODSAVAČE) 31
JINÉ DŮLEŽITÉ INFORMACE O OBSLUZE ODSAVAČE 32
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 33
ÚDRŽBA 33
PROTITUKOVÝ FILTR 33
UHLÍKOVÝ FILTR 33
OSVĚTLENÍ 33
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 34
ZÁRUKA 34
CS- Obsah
- 4 -
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA 36
ROZBALENIE 40
LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ 40
OBSLUHA 41
OVLÁDANIE ODSÁVAČA 41
OVLÁDACÍ PANEL 41
ČASOVAČ (ONESKORENÉ VYPNUTIE ODSÁVANIA) 41
INÉ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ODSÁVAČA 42
ČISTENIE A ÚDRŽBA 43
KONZERVÁCIA 43
PROTITUKOVÝ FILTER 43
UHLÍKOVÝ FILTER 43
OSVETLENIE 43
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS 44
ZÁRUKA 44
INDICATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D'UTILISATION 46
DÉBALLAGE 50
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS 50
EXPLOITATION 51
COMMANDE DE LA HOTTE 51
PANNEAU DE COMMANDE 51
MINUTERIE (ARRÊT DIFFÉRÉ DE LA HOTTE) 51
AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’UTILISATION DE LA HOTTE 52
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 53
ENTRETIEN 53
FILTRE À GRAISSE 53
FILTRE À CHARBON 53
ÉCLAIRAGE 53
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 54
GARANTIE 54
AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK 56
UITPAKKEN 60
VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR 60
BEDIENING 61
BEDIENING VAN DE AFZUIGKAP 61
BEDIENINGSPANEEL 61
TIMER (UITGESTELD UITSCHAKELEN VAN DE AFZUIGKAP) 61
ANDERE BELANGRIJK INFORMATIE OVER DE BEDIENING VAN DE AFZUIGKAP 62
REINIGING EN ONDERHOUD 63
ONDERHOUD 63
ANTIVETFILTER 63
ACTIEVE KOOLFILTER 63
VERLICHTING 63
GARANTIE, SERVICE 64
GARANTIE 64
SK- Obsah
FR- Table des matières
NL- Inhoudsopgave
- 5 -
PL- Spis treści
SL- Sadržaj
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 66
ROZPAKOWANIE 70
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ 70
OBSŁUGA 71
STEROWANIE OKAPEM 71
PANEL STEROWANIA 71
TIMER (OPÓŹNIONE WYŁĄCZENIE OKAPU) 71
INNE WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI OKAPU 72
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 73
KONSERWACJA 73
FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY 73
FILTR WĘGLOWY 73
OŚWIETLENIE 73
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 74
GWARANCJA 74
NAVODILA ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI UPORABE 76
RAZPAKIRANJE 79
ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 79
UPORABA 80
UPRAVLJANJE S KUHINJSKO NAPO 80
PANEL ZA UPRAVLJANJE 80
ŠTOPARICA (ZAKASNJENA IZKLJUČITEV NAPE) 80
DRUGE POMEMBNE INFORMACIJE GLEDE NAVODIL ZA UPORABO NAPE 81
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 82
VZDRŽEVANJE 82
MAŠČOBNI FILTER 82
OGLENI FILTER 82
OSVETLITEV 82
GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE 83
GARANCIJA 83
ES - Tabla de contenidos
INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD 85
DESEMBALAJE 89
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 89
USO 90
CONTROL DE CAMPANA 90
PANEL DE CONTROL 90
TEMPORIZADOR (RETRASO DE LA DESACTIVACIÓN DE LA CAMPANA) 90
OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL USO DE LA CAMPANA 91
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 92
MANTENIMIENTO 92
FILTRO DE GRASA 92
FILTRO DE CARBÓN 92
ILUMINACIÓN 92
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 93
GARANTÍA 93

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756