Znaleziono w kategoriach:
Okap AMICA OSC6552I

Instrukcja obsługi Okap AMICA OSC6552I

Powrót
OSC 6562 W
OSC 5562 W
OSC 6552 I
OSC 5552 I
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NÁVOD NA OBSLUHU SK
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE RO
ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ RU
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
UPUTSTVO ZA ODRAŽAVANJE I UPOTREBU SRB
KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN
Uwaga!
Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia. Do-
puszczalne zmiany w wyposażeniu, wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego
funkcjonalność i bezpieczeństwo.
Szanowni Państwo,
Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zapro-
jektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część
nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej
technologii produkcji, zapewniają mu wysoką funkcjonalność i estetykę. Przed przystąpieniem do montażu okapu
prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Dzięki temu unikną Państwo błędnej instalacji i
obsługi okapu.
Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej rmy
Pozor!
Kuchyňský odsavač je určený pouze pro použití v domácnosti.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, jež neovlivňují činnost zařízení.
Vážení kupující,
Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyro-
bena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně.
Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku. Před začátkem mon-
táže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky tomu předejdete chybnému zainstalování a
obsluze digestoře.
Přejeme Vám spokojenost a příjemný pocit z volby této digestoře.
POZOR!
Kuchyňský odsavač je určený pouze pro použití v domácnosti.
Výrobca neodpovedá za žiadne poškodenie, ktoré vzniklo v dôsledku montáže a používania v nesúlade s
návodom na obsluhu.
Vážení kupující,
Stali ste sa užívateľmi najnovšej generácie kuchynských digestorov. Digestor bol navrhnutý a vyrobený
tak, aby spĺňal vaše nároky a stal sa súčasťou moderne vybavenej kuchyne. Moderné konštrukčné riešenie a techno-
lógie použité pri výrobe zaisťujú vysokú účinnosť a estetické pôsobenie.
Pred začatím montáže preštudujte láskavo dôkladne tento návod. Len tak predídete chybám pri inštalácii a obsluhe
digestora.
Prajeme vám mnoho spokojnosti s naším výrobkom.
PL
CZ
SK
Важно: Производителя не носи отговорност за повреди причинени при монтирането и
използването на този уред, по начин неописан в тази инструкция.
Уважаеми потребителю
Вие сега сте притежател на кухненски абсорбатор. Този уред е проектиран и произведен специално за да
задоволи вашите предпочитания и същевременно да пасне в модерните кухни. Модерното решение и най-
новата технология използвана в направата на този продукт, гарантира високата ефикасност на този
уред. Моля прочете инструкцията внимателно преди да монтирате уреда. Тя ще ви помогне да изберете
грешки по време на монтирането и работата с уреда. Желаем ви много добри резултати, използвайки
нашият кухненски абсорбатор.
BG
NOTĂ: Fabricantul nu-şi asumă nici o responsabilitate pentru orice deteriorare datorată unei instalări
sau funcţionări neconforme cu aceste instrucţiuni.
Dumneavoastră sunteţi acum utilizatorul unuia din următoarele tipuri de hote de evacuare Această hotă a fost pro-
iectată şi fabricată în mod special în scopul satisfacerii cerinţelor dumneavoastră şi aceasta va constitui cu siguranţă
un element important al echipamenelor din bucătăria Dvs. moderna. Ecienţa înaltă şi aspectul plăcut al acestor hote
sunt garantate prin soluţiile constructive moderne şi tehnologiile cele mai recente folosite la producerea lor.
Va rugăm sa citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, înaintea instalării hotei. Ele vă vor ajuta să evitaţi greşelile de instala-
re şi exploatare ale hotei.
Vă dorim numai satisfacţii la alegerea hotei noastre de evacuare din bucătării.
RO
3
ACHTUNG: Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Schaden, die auf Nichtbeachten der
Montage- und Gebrauchsanweisungen dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind.
Sie sind jetzt Benutzer der Abzugshaube neuester Generation. Diese Abzugshaube wurde konzipiert und
ausgeführt um Ihren Erwartungen entgegenzukommen und wird sicherlich ein Element Ihrer modern ausgestatteter
Küche bilden. Die hier angewandten Konstruktionslösungen und neueste Produktionstechnologien gewährleisten
dem Gerät hohe Funktionalität und schönes Aussehen. Vor der Montage der Abzugshaube machen Sie sich bitte mit
dem Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Dadurch vermeiden Sie fehlerhafte Montage und Bedie-
nung der Abzugshaube.
Wir wünschen Ihnen volle Zufriedenheit: mit diesem Gerät haben Sie eine gute Wahl getroffen.
DE
NAPOMENA: Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete prouzrokovane instaliranjem ili radom
koji nisu izvršeni prema ovim uputstvima
Vi ste sada korisnik kuhinjskog aspiratora. Ovaj aspirator je specijalno dizajniran i proizveden sa ciljem
da zadovolji Vaša očekivanja i zasigurno će činiti sastavni deo jedne moderne kuhinje. Moderna strukturna rešenja
i najnovije tehnologije korišćene prilikom proizvodnje ovog aspiratora garantuju njegovu visoku ekasnost i dobar
izgled. Molimo da pažljivo pročitate ova uputstva pre nego što instalirate aspirator. Ona će Vam pomoći da izbegnete
greške tokom instaliranja i rada aspiratora.
Želimo da budete veoma zadovoljni izborom našeg kuhinjskog aspiratora.
SRB
NOTE: The manufacturer will accept no responsibility for any damage due to installation or operation
not conforming to these instructions
You are now a user of a kitchen extractor hood of OSC 6562W, OSC 5562W, OSC 6552 I, OSC 5552I
type. This hood has been designed and manufactured specially with a view to satisfying your expectations and it will
certainly constitute a tting element of a modern kitchen. The modern structural solutions and the newest technolo-
gies used in production of this hood guarantee its high effectiveness and good appearance.
Please read these instructions carefully before installing the hood. They will help you avoid mistakes during installa-
tion and operation of the hood.
We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood.
EN
Вы являетесь пользователем вытяжного устройства. Это вытяжное устройство спроектировано
и изготовлено с идеей выполнить Ваши ожидания и наверно будет оно составлять часть современно
оборудованной кухни. Примененные в нем современные технические решения и использование новейшей
технологии производства, гарантируют его высокую функциональность и эстетику. До начала монтажа,
просим тщательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства во избежание неправильной
установки и обслуживания вытяжного устройства.
Мы желаем Вам удовлетворения и удовольствия по поводу выбора нашей фирмы.
Примечание Изготовитель не принимает на себя любой ответственности за дефекты вызванные
несоответствующим монтажом и пользованием не соответствующих настоящему руководству.
RU
4
PL
I CHARAKTERYSTYKA 7
II WYPOSAŻENIE 7
III DANE TECHNICZNE 7
IV WARUNKI EKSPLOATACJI 8
V MONT 9
VI OBSŁUGA I KONSERWACJA 10
VII GWARANCJA I OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 12
CZ
I CHARAKTERYSTIKA 13
II VYBAVENÍ 13
III TECHNICKÉ ÚDAJE 13
IV BEZPEčNOSTNÍ POKYNY 14
V MONT 15
VI OBSLUHA A ÚDRŽBA 16
VII ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS 18
SK
I CHARAKTERISTIKA 19
II VYBAVENIE 19
III TECHNICKÉ ÚDAJE 19
IV EXPLOATAčNÉ PODMIENKY 20
V MONTÁŽ 21
VI OBSLUHA A ÚDRŽBA 22
VII ZÁRUKA A POPREDAJNA OBSLUHA. 24
BG
I хАРАКТЕРИСТИКА 25
II ОБОРУдОВАНИЕ 25
III ТЕхНИчЕСКА ИНфОРмАЦИЯ 25
IV УКАЗАНИЯ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА НА 26
V MOНТАЖ 27
VI РАБОТА И ПОддъРЖАНЕ 28
RO
I CARACTERISTICI 31
II PăRŢI COMPONENTE 31
III DATE TEHNICE 31
IV INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA BENEFICIARULUI 32
V INSTALAREA 33
VI FUNCŢIONAREA şI îNTREŢINEREA 34
RU
I хАРАКТЕРИСТИКА 36
II ОБОРУдОВАНИЕ 36
III ТЕхНИчЕСКИЕ дАННыЕ 36
IV УСЛОВИЯ эКСПЛУАТАЦИИ 37
V мОНТАЖ 38
VI OБСЛУЖИВАНИЕ И УхОд 39
5
DE
I CHARAKTERISTIK 42
II AUSSTATTUNG 42
III TECHNISCHE DATEN 42
IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 43
V MONTAGE 44
VI BEDIENUNG UND WARTUNG 45
VII GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 47
SRB
I KARAKTERISTIKE 48
II DELOVI 48
III TEHNIčKI PODACI 48
IV USLOVI ZA KORIšćENJE 49
V INSTALACIJA 50
VI RAD I ODRAŽAVANJE 51
VII GARANCIJA I SERVISIRANJE 53
EN
I CHARACTERISTICS 54
II COMPONENTS 54
III TECHNICAL DATA 54
IV OPERATING CONDITIONS 55
V INSTALLATION 56
VI OPERATION AND MAINTENANCE 57
VII DISPOSING OF THE DEVICE 59

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756