Znaleziono w kategoriach:
Waga ELDOM Rena WK320S

Instrukcja obsługi Waga ELDOM Rena WK320S

Powrót
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
rena WK320S
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA • ELECTRONIC KITCHEN SCALE
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • ЭЛЕКТРОННЫЕ
ВЕСЫ КУХОННЫЕ • ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHAELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEGESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA
/PL/
Usuwanie wyeksploatowanych urdzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Naly go przekazdo
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego wynikacych z obecności substancji
niebezpiecznych w produkcie. Urdzenie elektryczne należy oddać tak, aby ograniczyć jego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urdzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno. URZĄDZENIA NIE WRZUCAĆ DO POJEMNIKA NA ODPADY KOMUNALNE.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczełowe informacje o recyklingu tego produktu, naly s
/EN/
The disposal of used electrical and electronic equipment (applies to European Union countries and other European countries with
separate waste-collection systems).
company dealing with the collection and recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of the product will prevent potential
negative consequences for the environment and human health resulting from hazardous substances present in the product. Electrical devices
must be handed over to restrict their re-use and further treatment. If the device contains batteries, remove them, and hand them over to a storage
point separately. DO NOT THROW EQUIPMENT INTO THE MUNICIPAL WASTE BIN. Material recycling helps to preserve natural resources. For detailed
information on how to recycle this product, please contact your local authority, the recycling company, or the shop where you bought it.
/CZ/
Odstrování opoebovaných elektrických a elektronických zaříze (tý se ze Evropské unie a daích evropských zemí pomocí
systémů tříděho odpadu).
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nelze započítávat do doho odpadu. Je třeba ho předat do příslušho místa
pro sběr a recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správné odstranění výrobku zamezí potenciálním negativním vlivům na životní prostředí
i na lidské zdraví, které by mohla způsobit nesprávná likvidace robku. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní suroviny. Pro detailnější
/DE/
Entsorgung von gebrauchten Elektro- bzw. Elektronikgeten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische nder
mit getrennten Abfallsammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben
Sie Elektroschrott an die entsprechende Sammel- und Recyclingstelle r Elektro- bzw. Elektronikgeräte. Die ordnungsgemäße Entsorgung
des Produkts verhindert mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die sich aus den im Produkt enthaltenen
HAUSMÜLL WERFEN. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung der narlichen Ressourcen bei. Detaillierte Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Berden, dem Entsorgungsbetrieb oder dem Gescft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/
Утилизация вышедшего из эксплуатации электрического и электронного оборудования тносится к странам Европейского
Союза и другим европейским странам с системами раздельного сбора отходов).
Этот символ на продукте или его упаковке означает, что продукт не следует рассматривать как бытовые отходы. Его следует направить
в соответствующий пункт сбора и последующей переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация
продукта предотвратит возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, связанные с наличием в
продукте опасных веществ. Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом, чтобы ограничить его
повторное использование. Если в устройстве имеются батарейки, извлеките их и передайте в место сбора отдельно. НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ
ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ. Повторная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы.
Для получения подробной информации о том, как утилизировать данное изделие, обратитесь в местный орган власти, компанию,
занимающуюся уборкой мусора, или в магазин, в котором вы приобрели данный продукт.
/SK/
Odstrovanie opotrebovaných elektrických a elektronických zariade(týka sa členských štátov Európskej únie a iných európskych
štátov s príslušnými sysmami selektívneho zberu odpadov).
Ak je výrobok označený mto symbolom, alebo jeho obal, zname to, že výrobok sa nesmie vyhadzovať ako domácich (komunálny) odpad.
Tento výrobok odovzdajte v príslušnom zbernom mieste, ktoré zodpovedá za zber a recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správne
odstránenie výrobku predchádza potenciálne negatívnym následkom pre životprostredie a ľudszdravie, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku
nesprávneho odstránenia a likvidácie výrobku. Recyklácia materiálov pomáha zachovať prírodné suroviny. Ak chcete získať podrobné informácie o
spôsobe recykcie tohto výrobku, obráňte sa na príslušné miestne úrady, spoločnosť zaoberajúcu sa zberom odpadov, alebo na obchod, v ktorom
ste si daný výrobok kúpili.
/HU/
Elhaszlt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása (az Eupai Unországaira és egyéb, meghatározott hulladékgyűjsi
rendszerrel rendelkező orsgokra vonatkozik).
Ha a terméken vagy a csomagolásán ilyen szimbólum látható, a termék nem dobható ki háztartási hulladékokkal egtt. Adja le egy megfelelő,
elektromos és elektronikus készükek gyűjtésével és újrahasznosításával foglalkozó ponton. A termék megfelelő ártalmatlanítása megakalyozza
a terszetes környezetre és az emberi egészgre gyakorolt esetleges káros hasokat, melyek a termék helytelen ártalmatlanításából
eredhetnek. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természetes nyersanyagok mert. A jelen termék újrahasznosításával kapcsolatos
részletes információkért rjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, a hulladékeltávolításért felelős szolltatóval vagy azzal a bolttal, ahol
a terket megvásárolta.
/ES/
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electnicos (aplicable a los pses de la Unn Europea y a otros pses europeos que
poseen sistemas aislados de recogida de residuos).
punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada del producto prevendrá las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana derivadas de la presencia de sustancias peligrosas en el producto. El dispositivo
eléctrico debe ser entregado de manera que se pueda limitar su reutilización y reuso. Si hay pilas en el aparato, hay que quitarlas y entregarlas por
separado al punto de almacenamiento. NO TIRAR EL DISPOSITIVO EN EL CUBO DE BASURA MUNICIPAL. El reciclaje de materias ayuda a preservar los
un proveedor de servicios de reciclaje o con la tienda en la que lo compró. .
PL|3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać
całą instrukcję obsługi.
1. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
2. Przechowywać w miejscu zacienionym i suchym.
3. Nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
4. Podczas przechowywania nie dociskać urządzenia innymi
przedmiotami.
5. Dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej
ytkowania. Wagą należy posługiwać się ostrożnie. Nie
upuszczać wagi.
6. To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
7. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie
innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów
urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu
ytkowania.
8. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
ywania urządzenia.
OCHRONA ŚRODOWISKA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu prze-
twarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklin-
giem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
4|PL
OBSŁUGA
1. Umieścić wagę na twardej, stabilnej i równej powierzchni.
2. W przypadku używania miski, należy ją ustawić na wadze przed włączeniem.
3. Nacisnąć przycisk ZERO aby włączyć urządzenie.
4. Poczekać aż na wyświetlaczu pokaże się wartość 0”.
5. Położyć produkty aby zacząć ważenie.
6. W przypadku gdy ważonym produktem jest mleko lub woda, można wcisnąć przycisk [MODE] i wybrać tryb
pomiaru objętości mleka lub wody.
Zmiana jednostek pomiaru:
W celu zmiany jednostek pomiaru z g/ml na funty/uncje należy po włączeniu wagi wcisnąć przycisk [UNIT]
znajdujący się na spodzie urządzenia. Kolejne wciśniecie przycisku [UNIT] spowoduje ponowną zamianę
jednostek.
DANE TECHNICZNE
- waga maksymalna: 5kg
- dokładności podziałki, w zależności od
wybranej jednostki pomiaru: 1g, 1ml, 1/8 uncji
- dokładność wskazania: 15g
- Zasilanie: bateria 2xAAA
(Baterie nie należą do wyposażenia).
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na
spodzie urządzenia.
2. Delikatnie podważyć i wyjąć baterie.
3. Włożyć nowe baterie. Należy zwrócić uwagę
na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie w tym celu przygotowanych pojemników.
WYŚWIETLACZ LCD
TAROWANIE KILOGRAMY
MILILITRY
UNCJE
FUNTY
WARTOŚĆ UJEMNA
TRYB POMIARU
POMIAR WAGI
POMIAR OBJĘTOŚCI MLEKA
POMIAR OBJĘTOŚCI WODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA WK320S
PL
POMIAR WAGI POMIAR OBJ. WODY POMIAR OBJ. MLEKA
FUNKCJA “ZERO”
PL|5
FUNKCJA „ZERO” LUB „TAROWANIE”
1. Funkcja ”ZERO
Gdy łączna suma produktów na wadze wynosi <4% wagi maksymalnej urządzenia (w przypadku wagi max.
5kg, 4%=200g) Po naciśnięciu przycisku [ZERO] wyświetlacz pokazuje _ _ _ lub “0g”. _ _ _ oznacza, iż waga
jest niestabilna, należy chwilę odczekać. 0g oraz pojawienie się po chwili symbolu ”o w lewym dolnym rogu
wyświetlacza oznacza, iż funkcja ZERO jest aktywna. Waga maksymalna pozostaje bez zmian.
2. Funkcja “TAROWANIE”
Gdy łączna suma ważonych produktów wynosi >4% wagi maksymalnej urządzenia (powyżej 200g). Po naciśnięciu
przycisku [ZERO] wyświetlacz pokazuje _ _ _ lub “0g”. _ _ _ oznacza, iż waga jest niestabilna, należy chwilę
odczekać. Gdy wyświetlacz pokazuje 0g oraz symbol TARE w lewym górnym rogu oznacza to, iż funkcja
jest aktywna. Waga maksymalna jest pomniejszona o masę całkowitą ważonych produktów. Po ponownym
dotknięciu przycisku [ZERO] wyświetlacz pokaże łączną wagę produktów. Kolejne dotknięcie [ZERO] spowoduje
wyzerowanie wskazania.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Waga wyłącza się automatycznie po około 2 minutach w przypadku braku czynności ze strony żytkownika lub gdy
wyświetlacz pokazuje tą samą wartość.
KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
1. Należy wymienić baterię
2. Waga przeciążona. Należy usunąć nadmiar ważonych produktów
aby nie uszkodzić wagi. Maksymalne dopuszczalne obciążenie wagi to 5kg.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Nie zanurzać w wodzie.
2. Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez użycia środków chemicznych, po czym wytrzeć do sucha.
WARUNKI GWARANCJI
Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie 24
miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie
gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia
niesprawnego urządzenia do punktu serwisowego wraz z dowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu
serwisowego na adres:
Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice ul. Pawła Chromika 5A
Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można
wysłać na koszt gwaranta – sposób wysyłki przedstawiony na stronie:
https://www.eldom.eu/wsparcie/pomoc/jak-nalezy-wysylac-uszkodzony-sprzet-do-centrali-serwisowej
Informacje o wysyłce można także uzyskać pod nr telefonu 32 253 04 13.
Pojęcie “naprawa nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi (np. czyszczenie lub konserwacja),
do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, w przypadku
dostarczenia do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie
przedłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego
użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych
oraz na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem
towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek, baterii i akumulatorów.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi
za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, w
przypadku innego użytkowania traci gwarancję.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756