Znaleziono w kategoriach:
Młynek do kawy ETA Perfetto 006890000

Instrukcja obsługi Młynek do kawy ETA Perfetto 006890000

Powrót
4-8
Elektrický mlýnek na kávu •
NÁVOD K OBSLUZE
9-13
Elektrický mlynček na kávu
NÁVOD NA OBSLUHU
14-17
Electric coee grinder
INSTRUCTIONS FOR USE
18-21
Młynek elektryczny do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22-26
Elektromos kávédaráló
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GB
H
PL
22.3.2020
27-31
Elektrische Kaffeemühle •
BEDIENUNGSANLEITUNG
Perfeo
12
A
3
45
A6
A2
A5
A
A1
A3
A4
A7
A8
6
789
A9
A
A10
max.
200 g
B
2
1
2/ 31
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS VÝROBKU 5
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 7
V. EKOLOGIE 7
VI. TECHNICKÁ DATA 7
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 9
II. OPIS VÝROBKU 10
III. NÁVOD NA OBSLUHU 11
IV. ÚDRŽBA 12
V. EKOLÓGIA 12
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 12
I. SAFETY PRECAUTIONS 14
II. PRODUCT DESCRIPTION 15
III. OPERATING INSTRUCTIONS 16
IV. MAINTENANCE 16
V. ENVIRONMENT 17
VI. TECHNICAL DATA 17
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 18
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 19
III. KEZELÉSI ÚTMUTA 20
IV. KARBANTARTÁS 20
V. ÖKOLÓGIA 21
VI. MŰSZAKI ADATOK 21
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 22
II. OPIS MŁYNKA 24
III. ZASADY UŻYTKOWANIA MŁYNKA 24
IV. KONSERWACJA 25
V. EKOLOGIA 25
VI. DANE TECHNICZNE 25
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 27
II. BESCHREIBUNG DES WASSERKOCHERS 29
III. INBETRIEBNAHME 29
IV. WARTUNG 30
V. UMWELTSCHUTZ 30
VI. TECHNISCHE DATEN 31
CZ
SK
GB
H
PL
D
Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja /
Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung.
3/ 31
4
CZ
/ 31
Elektrický mlýnek na kávu
eta 0068
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič, pokud ho necháváte bez dozoru a před
montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava
pokrmů v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a
jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru.
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Perfeo
5
CZ
/ 31
Spotřebič nepoužívejte venku.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Nikdy nevsunujte prsty, nůž, špejli apod. do rotujících částí výrobku.
Kávomlýnek nikdy neponořujte do vody (ani částečně)
Dobu mletí a tím i spotřebu el. energie ovlivňuje vlhkost kávy. Skladujte proto kávu
i kávomlýnek v suchém prostředí.
Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.
Mlecí komora je určena MAX. na 200 g kávy.
Spotřebič je určen pouze k mletí kávy. Nezpracovávejte jiné potraviny (např. obilniny,
lněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny, koření a pod.).
Maximální doba zpracování je 60 sekund. Poté dodržte pauzu 10 minut nutnou Maximální doba zpracování je 60 sekund. Poté dodržte pauzu 10 minut nutnou
k ochlazení pohonné jednotky.k ochlazení pohonné jednotky.
Spotřebič je opatřen samočinnou vratnou tepelnou pojistkou, která chrání motorek Spotřebič je opatřen samočinnou vratnou tepelnou pojistkou, která chrání motorek
před nadměrným tepelným zatížením. Pokud dojde k vypnutí tepelné pojistky, před nadměrným tepelným zatížením. Pokud dojde k vypnutí tepelné pojistky,
kávomlýnek vypněte, odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte kávomlýnek vypněte, odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte
alespoň 20 min. vychladnout. Po této době můžete pokračovat v dalším mletí dle alespoň 20 min. vychladnout. Po této době můžete pokračovat v dalším mletí dle
návodu k obsluze.návodu k obsluze. Pokud mlýnek na kávu po připojení k el. síti a zapnutí Pokud mlýnek na kávu po připojení k el. síti a zapnutí
nefunguje, kontaktujte servisní oddělení.nefunguje, kontaktujte servisní oddělení.
Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
Neodnímejte víčko a zásobník pokud probíhá mletí kávy.
Po ukončení mletí odpojte vždy mlýnek od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte
na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky.
Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či
stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
znehodnocení kávy, poranění) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS VÝROBKU (obr. 1)
A Mlýnek
A1 víko zásobníku na zrnkovou kávu A6 výstupní otvor
A2 regulátor stupně hrubosti mletí A7 odnímatelný mlecí kámen
A3 otočný volič počtu šálků A8 víko zásobníku na mletou kávu
A4 spínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) A9 zásobník na mletou kávu
A5 zásobník na zrnkovou kávu A10 napájecí přívod
B Čisticí kartáček

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756