Znaleziono w kategoriach:
Pompa do wody GARDENA 6000/5 Inox 1499-20 elektryczna

Instrukcja obsługi Pompa do wody GARDENA 6000/5 Inox 1499-20 elektryczna

Powrót
Instrukcja obsługi
Pompa głębinowa
6000/5 inox automatic Art. 14995500/5 inox Art. 1489
6000/5 inox Art. 1492
P
PL
Pompa głębinowa GARDENA 5500/5 inox /
6000/5 inox / 6000/5 inox automatic
Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi.
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Na podstawie
instrukcji obsługi prosimy o zapoznanie się z pompą głębinową,
jej prawidłowym użytkowaniem oraz wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Ze względów bezpieczeństwa dzieci oraz młodzież poniżej
16 roku życia, oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją
obsługi nie mogą użytkować niniejszej pompy głębinowej.
Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi i umysłowymi
mogą używać produkt wyłącznie pod nadzorem lub
kierownictwem osób odpowiedzialnych.
v Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi.
Spis treści: 1. Zakres zastosowania pompy głębinowej GARDENA
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3. Montaż
4. Obsługa
5. Unieruchomienie
6. Kontrola / konserwacja
7. Usuwanie usterek
8. Dostarczane akcesoria
9. Dane techniczne
10. Serwis / gwarancja
1. Zakres zastosowania pompy głębinowej GARDENA
Przeznaczenie: Pompa głębinowa GARDENA przeznaczona jest do prywat-
nego użytkowania w domu i ogrodzie. Jest przeznaczona do
pobierania wody ze studni (do studni wierconych od 10 cm
średnicy), cystern i pozostałych rezerwuarów wodnych i do
eksploatacji urządzeń i systemów nawadniających.
Pompowane media: Za pomocą pompy głębinowej GARDENA można tłoczyć
tylko czystą, słodką wodę.
Pompa posiada szczelne zamknięcie, może być zanurzana
w wodzie (max głębokość zanurzenia patrz rozdział
9. Dane techniczne).
Istotne: Nie wolno stosować pompy do tłoczenia słonej wody,
brudnej wody, substancji żrących, łatwo palnych lub środków
wybuchowych (np. benzyny, nafty, rozpuszczalników nitro),
oleju, oleju opałowego i produktów spożywczych.
Temperatura wody nie może przekraczać 35 °C.
3 4
PL
PL
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo w zakresie układu
elektrycznego:
ZAGROŻENIE! Porażenie prądem!
Jeżeli dojdzie do odcięcia wtyczki sieciowej,
do układu elektrycznego poprzez przewód
sieciowy może przedostawać się wilgoć
i powodować zwarcie.
v W żadnym przypadku nie odcinać wtyczki
sieciowej (np. celem przeprowadzenia
przez ścianę).
v Nie wyciągać wtyczki z gniazda
sieciowego za przewód, lecz za
obudowę wtyczki.
ZAGROŻENIE! Porażenie prądem!
Nie wolno użytkować uszkodzonej pompy.
v W razie uszkodzenia zgłosić pompę
sprawdzenia.
v Przed użytkowaniem pompy
(w szczególności przewód sieciowy
i wtyczka) sprawdzać urządzenie
wzrokowo.
Zgodnie z normą DIN VDE 0100 (AZ/NZS 3000)
pompy głębinowe wolno stosować w basenach,
stawach ogrodowych i fontannach tylko poprzez
przełącznik ochronny, zabezpieczający przed
prądem uszkodzeniowym o wartości znamio-
nowej prądu uszkodzeniowego ≤ 30 mA. Jeżeli
w basenie lub stawie ogrodowym przebywają
osoby, nie wolno wtedy eksploatować pompy.
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy
eksploatację pompy głębinowej poprzez
przełącznik ochronny, zabezpieczający przed
prądem uszkodzeniowym (DIN VDE 0100-702
i 0100-738).
v
Przewód sieciowy pompy może być podłączany
do przygotowanego gniazda wtykowego
(poza ofertą) znajdującego się na wysokości
1,1 m mierząc od podłoża. Należy przy tym
zwrócić uwagę, żeby przewód podłączeniowy
prowadził w dół.
Dane podane na tabliczce znamionowej muszą
pokrywać się z danymi sieci zasilania.
Stosować wyłącznie przewody przedłużające
dopuszczone zgodnie z HD 516.
v Należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego
elektryka.
v Upewnić się, że elektryczne złącza wtykowe
umieszczone są w obszarze nienarażonym
na zalanie.
v Chronić wtyczkę sieciową przed wilgocią.
Chronić wtyczkę i przewód podłączeniowy
przed wysoką temperaturą, zabrudzeniem
olejem i ostrymi krawędziami.
Przewód podłączeniowy nie może być stoso-
wany do mocowania i transportowania pompy.
Do zanurzania lub wyciągania i zabezpieczania
pompy należy stosować linę mocującą.
Wskazówki dotyczące użytkowania:
v Przed uruchomieniem odblokować przewód
ciśnieniowy (np. otworzyć zamknięty zawór,
zamkniętą końcówkę rozpryskującą itp.).
Tylko w przypadku artykułu 1489/1492:
Eksploatacja pompy na “sucho” przyczynia się
do zwiększonego zużywania się elementów lub
do uszkodzenia pompy i należy jej unikać.
v W razie braku dopływu tłoczonej cieczy,
bezzwłocznie wyłączyć pompę.
v Przestrzegać maksymalnej wysokości
tłoczenia.
Przy podłączeniu pompy do instalacji zasilania
wodą należy przestrzegać przepisów sanitar-
nych obowiązujących w kraju eksploatacji, celem
uniknięcia zasysania wody niezdatnej do picia.
v Prosimy o kontakt z firmą specjalistyczną.
Piasek i inne materiały ścierne powodują
szybsze zużycie i wpływają na zmniejszenie
wydajności pompy. Włókna powodują
niedrożność turbiny.
Podczas eksploatacji pompa musi
być zanurzona w wodzie przynajmniej
do minimalnej głębokości zanurzenia
(patrz rozdział 9. Dane techniczne).
Tylko w przypadku artykułu 1489/1492:
Przy zamkniętej stronie tłocznej nie pozosta-
wiać uruchomionej pompy przez okres dłuższy
niż 10 minut (np. zamknięty zawór, zamknięta
końcówka rozpryskująca itp.).
W razie przeciążenia pompa wyłączana
jest przez wbudowany wyłącznik termiczny
silnika. Silnik uruchamia się ponownie po
ochłodzeniu do odpowiedniej temperatury
(patrz 7. Usuwanie usterek).
3. Montaż
Montowanie nóżki:
2
2
1
Wyłącznie przy ustawianiu pompy na podłożu należy zamonto-
wać nóżkę, aby pompa nie zasysała piasku lub zanieczyszczeń.
1. Wsunąć nóżkę 1 od dołu w kierunku pompy.
2. Przykręcić nóżkę 1 do pompy za pomocą dwóch śrub 2.
Podłączanie przewodu:
5 5
3 3
4
6
6
7
7
7
Nr. art. 1499 Nr. art. 1489
Nr. art. 1492
Gwint wewnętrzny 40 mm (1 1/4") (art. 1499: 33 mm (1")-gwint
wewnętrzny) na wyjściu pompy głębinowej może zostać zamie-
niony w razie konieczności przy zastoso waniu elementu połącze-
niowego 3, dostarczonego wraz z pompą, na gwint zewnętrzny
33 mm (1"). Tym samym możliwe jest podłączenie do
systemu przyłączeniowego przewodów wodnych
GARDENA oraz do armatury do węża ssącego GARDENA,
nr artykułu 1723 / 1724.
1. Wkręcać ręcznie element przyłączeniowy na wyjściu pompy 3
do momentu, gdy pierścień uszczelniający 4 zostanie dobrze
dociśnięty. W przypadku artykułu 1499 pierścień uszczelniający
jest wbudowany do przyłącza do pompy 3.
2. Podłączyć przewód ciśnieniowy 5 wraz z właściwym
elementem przyłączeniowym.
3. Umocować linę mocującą 6 do obu występów 7 liny mocującej.
Optymalne wykorzystanie wydajności pompy jest uzyskiwane
poprzez podłączenie przewodów 25 mm (1") z armaturą do
węża ssącego GARDENA, nr artykułu 1724 i zacisku przewodu.
Jeżeli połączenie przewodów ma być często rozłączane, zaleca
się zastosowanie zestawu przyłączeniowego GARDENA do
pomp, nr artykułu 1752 w połączeniu z przewodem 19 mm (3/4").
4. Obsługa
Pompy wodne:
>50 cm
>15 cm
a) b)
8
9
6
Aby pompa mogła tłoczyć, sito wlotowe musi być podczas urucha-
miania zanurzone w wodzie do minimalnego poziomu 15 cm.
a) Bez zamontowanej nóżki należy umocować pompę na
wysokości co najmniej 50 cm nad podłożem.
b) Gdy zamontowana została nóżka, można ustawić pompę
na podłożu.
1. Zanurzać pompę w studni lub kanale za pomocą liny mocującej6.
Nie wolno przy tym nadmiernie naprężać przewodu sieciowego.
2. Zabezpieczyć linę mocującą 6.
3. W przypadku głębokich studni oraz kanałów (od około 5 m)
przeprowadzić przewód podłączeniowy 8 przy linie
mocującej 6, wykorzystując opaski zaciskowe 9.
4. Włożyć wtyczkę sieciową przewodu podłączeniowego 8 do
gniazda sieciowego. Uwaga! Pompa natychmiast uruchamia się.
5 6
do serwisu Husqvarna, celem jej
Należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego
elektryka.
PL
Tylko w przypadku
artykułu 1499:
Odpowietrzanie:
Strumień wody ze wszystkich 4 otworów odpowietrzających,
pojawiający się po uruchomieniu, wskazuje koniec przebiegu
odpowietrzania.
Tylko w przypadku
artykułu 1499:
Praca automatyczna:
Pompa wyłącza się automatycznie w momencie, kiedy przestaje
pobierać wodę. Zawór zwrotny powoduje utrzymanie ciśnienia
w wężu w czasie, kiedy pompa nie pracuje. Z chwilą, kiedy
następuje pobór wody (ciśnienie spada poniżej 3,5 bar) pompa
załącza się automatycznie.
Tylko w przypadku
artykułu 1499:
Zabezpieczenie przed pracą na
sucho (kontrola przepływu):
W przypadku całkowitego wypompowania wody, pompa wyłącza
się automatycznie (następnie podejmuje próbą ponownego
zasysania w cyklach 30 sek. praca – 5 sek. przerwa. Cykl ten
powtarza się kilkakrotnie. W przypadku braku wody podejmuje
dalsze próby po 1,5 oraz 24 godzinach). Jeżeli sito wlotowe
zanurzone jest w wodzie do poziomu minimalnego 15 cm,
można uruchomić pompę.
Tylko w przypadku
artykułu 1499:
Kontrola przepływu:
Czujnik kontroli przepływu wyłącza pompę w momencie, kiedy
woda nie jest pobierana. W przypadku nieszczelności od strony
tłocznej (np. nieszczelny wąż tłoczny lub kran) pompa wyłącza
się i ponownie włącza w krótkich odcinkach czasu. Jeżeli pompa
włącza i wyłącza częściej niż 7 razy w ciągu 2 min. (przy wycieku
< 200 l/h), pompa wyłącza się całkowicie. Żeby pompę ponownie
uruchomić należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i ponownie ją
wetknąć po usunięciu nieszczelności od strony tłocznej.
Tylko w przypadku
artykułu 1499: Zawór zwrotny:
Zamontowany zawór zwrotny uniemożliwia przepływanie zwrotne
wody przez pompę.
5. Unieruchomienie
Przechowywanie: Miejsce przechowywania pompy musi być niedostępne dla
dzieci.
v W razie zagrożenia zamarznięciem przechowywać pompę
w miejscu niezagrożonym mrozem.
Utylizacja:
(zgodnie z RL2002/96/EG)
Urządzenie nie może być wyrzucone wraz z normalnymi
odpadkami domowymi, lecz musi być poddane fachowej
utylizacji.
6. Kontrola / konserwacja
Oczyszczanie obszaru
zasysania:
0
!
ZAGROŻENIE! Porażenie prądem!
Istnieje możliwość porażenia przez prąd
elektryczny!
V Przed kontrolą / konserwacją pompy głębinowej
odłączyć pompę od zasilania.
1. Wykręcić obydwie śruby 0 i zdjąć sito wlotowe q.
2. Oczyścić obszar zasysania pompy i sito wlotowe q.
3. Umocować sito wlotowe q ponownie wokół obszaru zasysania
i dokręcić za pomocą obydwu śrub 0.
7. Usuwanie usterek
ZAGROŻENIE! Porażenie prądem!
Istnieje możliwość porażenia przez prąd
elektryczny!
V Przed usuwaniem usterek pompy głębinowej
odłączyć pompę od zasilania.
Usterka Możliwa przyczyna usterki Sposób usunięcia usterki
Pompa działa, ale nie pompuje. Powietrze nie może wydosta-
wać się, gdyż przewód
ciśnieniowy jest zamknięty.
v Otworzyć przewód
ciśnieniowy (np. zgięty
przewód ciśnieniowy).
Obszar zasysania
zanieczyszczony
(niedrożny).
v Odłączyć wtyczkę sieciową
i oczyścić obszar zasysania
(patrz 6. Kontrola /
konserwacja)
Lustro wody przy uruchomieniu
poniżej minimalnego poziomu
wody.
v Zanurzyć głębiej pompę
(przestrzegać minimalnego
poziomu: patrz 9. Dane
techniczne)
Zawór zwrotny zablokowany. v Nr artykułu 1499:
Skontaktować się z serwisem
Pompa nie uruchamia się
lub podczas eksploatacji
nagle zatrzymuje się.
Wyłącznik termiczny wyłączył
pompę na skutek przegrzania.
v Odłączyć wtyczkę sieciową
i oczyścić obszar zasysania
(patrz 6. Kontrola / konser-
wacja). Przestrzegać max
temperatury medium (35 °C).
Przerwane zasilanie. v Sprawdzić bezpieczniki
i elektryczne złącza wtykowe.
Zanieczyszczenia zablokowały
się w obszarze zasysania.
v Odłączyć wtyczkę sieciową
i oczyścić obszar zasysania
(patrz 6. Kontrola /
konserwacja)
Pompa pracuje, ale wydajność
tłoczenia nagle zmniejsza się.
Obszar zasysania
zanieczyszczony
(niedrożny).
v Odłączyć wtyczkę sieciową
ioczyścić obszar zasysania
(patrz 6. Kontrola / konser-
wacja)
Tylko w przypadku artykułu
1499: Niedobór wody:
zabezpieczenie przed pracą
na sucho wyłączyło pompę ze
względu na niski poziom wody.
Pompa jest gotowa do pracy
tylko wtedy, kiedy zanurzona jest
w wodzie na min. 15 cm.
v Zanurzyć pompę w wodzie na
minimum 15 cm.
78
Husqvarna.
W razie wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem Husqvarna.
Naprawy winny być przeprowadzane wyłącznie w serwisie Husqvarna lub
w jednym z Autoryzowanych Punktów Serwisowych.
PL
PL
10. Serwis / gwarancja
Gwarancja:
8. Dostarczane akcesoria
Armatura GARDENA Dla optymalnego wykorzystania wydajności
pompy. nr artykułu
1723 / 1724
Zestaw przyłączeniowy pompy
GARDENA
Gdy połączenie przewodów ma być często
rozłączane. nr artykułu 1752
Tylko w przypadku artykułu
1489/1492:
Zabezpieczenie przed pracą
“na sucho” GARDENA
Wyłącza pompę automatycznie w razie braku
tłoczonego medium. nr artykułu 1741
Tylko w przypadku artykułu
1489/1492:
Elektroniczny włącznik
hydro-forowy GARDENA
Z zabezpieczeniem przed pracą “na sucho”.
Idealne rozwiązanie w przypadku zmiany
pompy na hydrofor domowy.
nr artykułu 1739
* Zabezpieczenie przed pracą “na sucho” GARDENA / elektroniczny włącznik hydroforowy nie mogą być montowane bezpośrednio na
pompie, ponieważ nie wolno ich zanurzać w wodzie.
9. Dane techniczne
nr artykułu 1489
5500/5 inox
nr artykułu 1492
6000/5 inox
nr artykułu 1499
6000/5 inox
automatic
Moc znamionowa 850 W 950 W 950 W
Max wydajność 5.500 l/h* 6.000 l/h* 6.000 l/h*
Max ciśnienie /
Max wysokość tłoczenia 4,5 bar / 45 m 5,0 bar / 50 m 5,0 bar / 50 m
Max głębokość zanurzenia 20 m 20 m 20 m
Kabel połączeniowy 22 m H07 RNF 22 m H07 RNF 22 m H07 RNF
Złącze pompy
40 mm (1 1/4") gwint
wewnętrzny 40 mm (1 1/4") gwint
wewnętrzny
33 mm (1")
gwint
wewnętrzny
Minimalny poziom wody
podczas uruchamiania
(od górnej krawędzi filtra)
> 15 cm > 15 cm > 15 cm
Ciężar (bez przewodu) (około) 7,5 kg 8,25 kg 9 kg
Lina mocująca 22 m 22 m 22 m
Średnica obudowy < 98 mm (max.) < 98 mm (max.) < 98 mm (max.)
Max temperatura środowiska
wodnego 35 °C 35 °C 35 °C
Napięcie sieciowe /
częstotliwość 220 – 240 V / 50 Hz 220 – 240 V / 50 Hz 220 – 240 V / 50 Hz
* Przy stosowaniu rury studziennej o Ø 10 cm max wydajność tłoczenia nie jest uzyskiwana.
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na
warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną
wraz z dokumentem zakupu.
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na
warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną
wraz z dokumentem zakupu.
Odpowiedzialność za produkt
Informujemy, że zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością
towaru nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania naszych urządzeń, o ile
spowodowane zostały niewłaściwą naprawą lub przy wymianie elementów nie zostały zastosowane nasze
części oryginalne firmy GARDENA, a naprawa nie została wykonana przez serwis firmy GARDENA lub przez
autoryzowanego przedstawiciela. Taka sama zasada dotyczy części uzupełnianych i akcesoriów.
910

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756