Znaleziono w kategoriach:
Radiobudzik HYUNDAI RAC 521

Instrukcja obsługi Radiobudzik HYUNDAI RAC 521

Powrót
RAC 521 PLLBCH
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
VYOBRAZENÍ VÝROBKU / VYOBRAZENIE VÝROBKU
WYGLĄD URZĄDZENIA
PRODUCT OVERVIEW / KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
CZ - 1
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se
dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte
na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Zachovejte minimální vzdálenost 5 cm kolem přístroje pro dostatečné větrání.
Větrání by nemělo být bráněno zakrytím větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy,
závěsy atd.
Na přístroj neklaďte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Je třeba věnovat pozornost ekologickým aspektům likvidace baterií.
Přístroj je určen k použití v mírném podnebí.
Pokud se jako odpojovací zařízení používá síťová zástrčka, musí zůstat snadno dostupná.
Před instalací nebo uvedením zařízení do provozu si přečtěte informace na vnějším spodním krytu,
kde jsou uvedeny elektrické a bezpečnostní údaje.
Baterie (sada baterií nebo instalované baterie) nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako je
sluneční svit, oheň apod.
POZOR - Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie. Baterii vyměňujte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
UPOZORNĚNÍ
DBEJTE, ABY NEDOŠLO KE SPOLKNUTÍ BATERIE, HROZÍ CHEMICKÉ POPÁLENÍ.
Tento výrobek obsahuje knoíkovou baterii. Pokud spolknete knoíkovou baterii, může to za pouhé
2 hodiny způsobit vážné vnitřní popáleniny a vést k úmrtí. Nové i použité baterie uchovávejte mimo
dosah dětí. Pokud nelze prostor pro baterii bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat a umístěte
jej mimo dosah dětí. Pokud si myslíte, že mohlo dojít ke spolknutí baterií nebo se dostaly do některé
části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A TLAČÍTKA
1. POWER/FUN (Hlavní vypínač/Funkce)
2. HOUR/TU- (Hodiny/Tuner-)
3. MIN/TU+ (Minuty/Tuner+)
4. SNOOZE/SLEEP/HIGH/LOW/OFF (Přispání/Odlož. vyp./Vys./Níz./Vyp.)
5. TIME SET/M+ (Nastav. času/Paměť +)
6. AL1/VOL- (Budík 1 / Hlasitost-)
7. AL2/VOL+ (Budík 2 / Hlasitost+)
8. Vstup USB pro nabíjení
9. Konektor sluchátek
10. Konektor AUX IN
11. Konektor 5 V stejnosm. proudu
12. Displej LED
13. Otvor
14. Kryt baterií
15. Držák
CZ - 2
ZAČÍNÁME
Připojte vstup adaptéru na stejnosměrný proud do konektoru 5 V (11). Pokud bude přerušeno a zno-
vu obnoveno elektrické napájení, v případě, že jsou v rádiu 2 baterie AAA, na hodinách se zobrazí
čas. Ujistěte se, že je nastaven správný čas a čas budíku.
NASTAVENÍ ČASU
Stiskněte a podržte tlačítko TIME SET/M+ (5), poté začne blikat zobrazení hodin. Pomocí tlačítek
HOUR/TU- (2) a MIN/TU+ (3) nastavte na hodinách správný čas. Po dokončení nastavení stiskněte
znovu tlačítko TIME SET/M+ (5). Zobrazení času přestane blikat.
JAS DISPLEJE (VYSOKÝ/NÍZKÝ/VYPNUTO)
V režimu zobrazení času nastavíte dlouhým stisknutím tlačítka HIGH/LOW/OFF (4) vysoký nebo
nízký jas displeje LED nebo jej vypnete.
ZÁLOŽNÍ BATERIE
Tyto hodiny mají záložní napájecí systém, který zajišťuje jejich nepřetržitý provoz i během výpadku
napájení. Vložte dvě baterie AAA do prostoru pro baterie a hodiny uchovají aktuální čas. Baterie
nemají kromě zálohy žádnou jinou funkci. Neumožní vám poslouchat rádio, používat budík ani
zobrazovat čas.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Dlouhým stisknutím tlačítka POWER/FUN (1) zapněte rádio.
Krátkými stisky tlačítka POWER/ FUN (1) zvolte pásmo AM nebo FM či externí vstup AUX IN.
Pomocí tlačítek HOUR/TU- (2) a MIN/TU+ (3) nastavte požadovanou frekvenci.
Stisknutím tlačítka AL 2/VOL + (7) zvýšíte hlasitost. Maximální úroveň je 16, výchozí úroveň je 12.
Stisknutím tlačítka AL 1/VOL- (6) snížíte hlasitost. Minimální úroveň je 0.
POUŽÍVÁNÍ PAMĚTI
Do paměti rádia s hodinami lze uložit 20 předvoleb AM a 20 předvoleb FM.
V režimu přehrávání rádia zvolte požadované pásmo (FM/AM) a stisknutím tlačítka MIN/TU+ (3)
nebo tlačítka HOUR/TU- (2) zvolte požadovanou frekvenci.
Stisknutím a podržením tlačítka TIME SET/M+ (5) přejdete do režimu předvoleb. Na LED displeji
se zobrazí číslo předvolby a bude blikat.
Poté krátkým stisknutím tlačítka HOUR/TU- (2) nebo MIN/TU+ (3) zvolte požadované číslo paměti
od P1 do P20.
Stisknutím tlačítka TIME SET/M+ (2) potvrďte nastavení paměti.
Opakováním kroků výše můžete uložit stanice, které si přejete.
Po správném nastavení můžete stisknutím tlačítka TIME SET/M+ (5) zvolit přednastavenou frekvenci
a poslouchat rádio.
Stisknutím tlačítka POWER /FUN (1) rádio vypnete.
FUNKCE BUDÍKU
NASTAVENÍ BUDÍKU 1 / BUDÍKU 2 NA VYZVÁNĚCÍ TÓN
V režimu zobrazení hodin vyberte buzení vyzváněcím tónem, a to jedním stisknutím tlačítka AL 1/
VOL- (6) nebo AL 2/VOL+ (7). Na displeji se zobrazí ikona bzučáku budíku 1 nebo 2 a čas budíku
bude blikat. Pomocí tlačítek HOUR/TU- (2) a MIN/TU+ (3) nastavte požadovaný čas budíku.
NASTAVENÍ BUDÍKU 1 / BUDÍKU 2 NA ZVUK RÁDIA
V režimu zobrazení hodin vyberte buzení pomocí rádia, a to dvojím stisknutím tlačítka AL 1/VOL- (6)
nebo AL 2/VOL+ (7). Na displeji se zobrazí ikona rádia budíku 1 nebo 2 a čas budíku bude blikat.
Pomocí tlačítek HOUR/TU- (2) a MIN/TU+ (3) nastavte požadovaný čas budíku.
CZ - 3
FUNKCE ODLOŽENÉHO VYPNUTÍ
Pokud chcete poslouchat rádio při usínání, můžete použít tuto funkci nastavením času odloženého
vypnutí. Když je rádio zapnuté, stiskněte tlačítko SLEEP (4), čímž přepnete do režimu odloženého
vypnutí. Na LED displeji se zobrazí číslo 90. Znamená to, že do vypnutí zbývá 90 minut. Tuto dobu
lze nastavit v pořadí 90-80-70-60-50-40-30-20-10-Vypnuto.
Stisknutím tlačítka SLEEP (4) zvolte požadovanou dobu odloženého vypnutí. Časovač odloženého
vypnutí se změní o 10 minut při každém stisknutí tlačítka SLEEP (4). Přístroj přestane hrát, jakmile
časovač dokončí odpočítávání od nastavené doby odloženého vypnutí a automaticky se vypne.
FUNKCE PŘISPÁNÍ
V režimu aktivovaného vypnete budík 1 nebo budík 2 stisknutím tlačítka POWER/FUN (1). Budík
se již znovu nezapne. Pokud jej vypnete pomocí tlačítka SNOOZE (4), začne na displeji blikat ikona
budíku a budík se znovu zapne po 9 minutách.
NABÍJENÍ SMARTPHONU NEBO PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ
Přístroj je vybaven vstupem USB pro nabíjení přenosného zařízení. Při nabíjení použijte kabel USB
tohoto zařízení.
Jeden konec kabelu USB (není přiložen) zapojte do portu USB na zadní straně přístroje. Druhý konec
kabelu zapojte do zařízení, které chcete nabíjet. Sledujte indikátor nabití baterie na svém zařízení.
Nabíjení začne okamžitě. Jakmile je zařízení nabité, odpojte kabel.
UPOZORNĚNÍ:
Před nabíjením si přečtěte uživatelskou příručku k zařízení, které chcete nabíjet, abyste se ujistili, že
požadovaný nabíjecí proud nepřesahuje 1,5 A (1500 mA). Přetížení nabíjecího obvodu může rádio
poškodit.
POZNÁMKA:
Některé smartphony a přenosná zařízení používají chráněné připojení USB a obvody, takže se po
připojení ke vstupu USB nemusí začít nabíjet. Než zkusíte takové zařízení nabít, přečtěte si jeho
uživatelskou příručku.
Je běžné, že se rádio zahřívá, pokud používáte vstup USB a nabíjíte svůj smartphone nebo
přenosné zařízení.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756