Znaleziono w kategoriach:
Oprawa LED KANLUX VARSO 24W-WW-O

Instrukcja obsługi Oprawa LED KANLUX VARSO 24W-WW-O

Powrót
A3-297x420mm/ISO216
VARSO LED
www.kanlux.com
2021/06-1
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualied person. Any
activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical
fastening and connection to electrical power prior to rst use. The product can be connected to a supply network which meets energy quality
standards as prescribed by law. To maintain the proper IP protection level, the right diameter of the power cable should be selected for the cable
gland used in the product.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Anymaintenanceworkmustbeperformedwhenthepowersupplyiscutoandtheproducthascooleddown.Cleanonlywithsoftanddrycloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. ATTENTION! Do
not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. It's forbidden to use the
productwithdamagedprotectivecover.Productmust notbe used inunfavourable conditions,e.g.dust,water,moisture,vibrations,explosiveair
atmosphere,fumes,orchemicalfumes,etc.Thelightsourcecannotbedisassembledwithoutpermanentdamageandlossofthedeclareddegree
of tightness of the equipped product (light tting).
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Rated power.
P3: Rated luminous ux.
P4: The specied luminous ux refers to the light source (LED module) used.
P5: Colour temperature.
P6: Rated durability.
P7: Colour Rendering Index.
P8: This product is equipped with a light source with energy eciency class E.
P9: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P10: Certicate of Conformity conrming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.
P11: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or reinforced
insulation.
P12: The symbol describes the minimal distance of a light xture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P13: Viewing angle.
P14: Dust-resistant product. Protection against splashing water provided.
P15: Product can be used either indoors or outdoors.
P16: The product is not compatible with lighting dimmers.
P17: The product can only be used in a lighting xture with protective glass. The chipped globe, screen or protective shield must be replaced
immediately.
P18: Product meets the requirements of EU directives.
P19: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to.
P20: Caution, risk of electric shock.
P21: It is not possible to replace the LED light source.
P22: Any control panel or control equipment can only be replaced by qualied personnel (Kanlux service only).
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P23:Thislabellingindicatestherequirementtoselectivelycollectwasteelectronicandelectricalequipment.Productslabelledin thiswaymustnot
bedisposedofinthesamewayas otherwasteunderthethreatofa ne. Theseproductsmaybeharmfultothenatural environmentandhealth,
andrequireaspecialformofrecycling/neutralising.Productslabelled inthiswayshouldbereturnedtoa collectionfacilityforwasteelectricaland
electronic goods. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to
thesellerwhennewproductis purchased,in quantityno largerthanthepurchaseditem ofthe same type.The aboverulesregardthe EUarea.In
the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a givenarea is
recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com.
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make
changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden,
welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu
wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische
Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards
erfüllt. r die Einhaltung der richtigen IP-Schutzart passen Sie den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der im Produkt
verwendeten Durchführungstülle an.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwendung im Innen- und Außenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
DieWartungbeiausgeschalteterVersorungundnachErkaltendesProduktsdurchführen.NurmitweichenundtrockenenStoensäubern.Keine
chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen.
ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem
gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt
darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen,explosiveAtmosphäre,DunsteoderchemischeAusdünstungenu.ä.EsbestehtkeineMöglichkeitdasLeuchtmittelzutauschen,ohne
einer dauerhaften Beschädigung und den Verlust des angegebenen Dichtheitsgrades beim ausgestatteten Produkt.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Nennleistung.
P3: Nominal-Leuchtstrahl.
P4: Der angegebene Lichtstrom bezieht sich auf die verwendete Lichtquelle (LED-Modul).
P5: Farbtemperatur.
P6: Nenn-Lebensdauer.
P7: Farbwiedergabeindex.
P8: Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieezienzklasse E.
P9: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P10: Zertikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P11: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung
verwendet wird.
P12: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.
P13: Leuchtwinkel
P14: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser.
P15: Verwendung im Innen- und Außenbereich.
P16: Das Produkt kann nicht zusammen mit Beleuchtungsdimmern verwendet werden.
P17: Das Produkt kann man nur in einer Leuchte mit Schutzscheibe verwenden. Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm,
Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P18: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P19: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
P20: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P21: Die LED-Lichtquelle kann nicht ausgetauscht werden.
P22: Das Vorschaltgerät kann nur von einem qualiziertem Personal ausgetauscht werden (nur vom Kanlux-Service).
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P23: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte rfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte nnen schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von
gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte nnen auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der
alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden hren. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht r Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version
zum Herunterladen auf www.kanlux.com
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations nérales.
INSTALLATION
Modications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éectuée par une personne
possédant les certicats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très
prudent. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique est correct aisni que
la connection électrique. Produit peut être branché au seau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie nis par la
loi. Pour maintenir le niveau appropr IP, le diamètre du câble d'alimentation doit être adap au diamètre de la bobine de actance utilisée
dans le produit.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Fairel’entretienavecl’alimentationcoupéeunefoisleproduitrefroidi.Nettoyeruniquementaveclestissussecsetdelicats.Onnepeutpasutiliser
les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se chauer jusqu'à la temperature
élevée. ATTENTION! Ne pas xer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit à alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les
limites des tensions indiquées. Il est interdit d’utiliser le produit sans le vitre ou avec le vitre de protection endommagé. Produit ne peut pas être
utilisé dans l'endroit aux conditions favorables par exemple: poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées
chimiquesetc.Iln'estpaspossiblededémonterlasourcedelumièresansdommagespermanentsetsanspertedudegréd'étanchéitédéclaré
du produit équipé (du luminaire).
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance nominale
.
P3: Flux lumineux nominal.
P4: Le ux lumineux mentionné se rapporte à la source lumineuse utilisée (module LED).
P5: Température de couleurs.
P6: Durée de vie nominale.
P7: Coecient du rendu des couleurs.
P8: Ce produit contient une source lumineuse d'ecacité énergétique E.
P10: Certicat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière.
P11: 2èmeclasse.Produitlaprotectioncontrelacommotionélectriqueestassurée,outrel'isolementdebase,l'isolementdoubleourenforcé
appliqué.
P12: Symbole signie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P13: Angle d’éclairage.
P14: Produit résistant à la poussière. Protection contre les giclées d'eau.
P15: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P16: Le produit ne fonctionne pas ensemble avec les gradateurs de lumière.
P17: Leproduitnepeutêtreutiliséquedansleluminaireéquipédu vitredeprotection.Ilfautimmédiatementéchangerleglobe,l'écran,lavitre
de protection cassé ou endommagé.
P18: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P19: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.
P20: Attention, risque de choc électrique.
P21: La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée.
P22: L'alimentation ne peut être rempla que par du personnel qualié (uniquement par le service Kanlux).
ROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la propré et protégez l’environnement. La segrégation des chets d'emballage est recommandée.
P23: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour
l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la cupération / du recyclage et de la
neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé.
Informations sur les points de ramassage / réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé
peutêtreaussirenduauvendeurencasdel’achatdenouveaumatérielenquantitéinférieurouégalaunouveaumatérielachedumêmetype.
Susdits principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays
concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent, ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des
modications à l'instruction - la version actuelle peut être léchargée à partir du site www.kanlux.com. Les informations supplémentaires
concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité pour les
dommages sultant de la non observation du présent mode d’emploi.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij
losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk afbeelding. Voor eerste gebruik moet men
mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan
energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Om de juiste graad van IP te behouden dient men de diameter van de voedingskabel aan
de diameter van de, in het product gebruikte kabeldoorvoer, aan te passen.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerkenmakenbijuitgedanestroomen afgekoeldeelementen.Schoonmakenalleenmetdelicateendrogestoen.Nietgebruiken
chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan zich verwarmen tot verhoogde
temperatuur. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. Het is niet
mogelijke gebruik van product met beschadigde beveiligingsglas. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld:
stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv. De lichtbron kan niet worden gedemonteerd zonder permanente schade
en verlies van de aangegeven mate van dichtheid van het uitgeruste product (lichtarmatuur).
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Kracht van ingangsstroom.
P3: Nominale lichtstroom.
P4: De aangegeven lichtstroom heeft betrekking op de gebruikte lichtbron (module LED).
P5: Kleur temperatuur.
P6: Nominale levensduur.
P7: Factoor van kleuren.
P8: Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse E.
P9: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittann (VK).
P10: Conformiteitscerticaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de
Douane-Unie.
P11: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P12: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P13: Verlichtings hoek.
P14: Product resistent tegen stof. Bescherming tegen sproeier water.
P15: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P16: Product werkt niet samen met lichtdimmers.
P17: Product kanalleen verwendet worden in huls met beschermingsglas. Zo snell mogelijk vervangen kapote of gebrokene lens, scherm of
beschermglas.
P18: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P19: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt.
P20: Pas op, gevaar voor elektrische schokken.
P21: De LED lichtbron kan niet worden vervangen.
P22: Vervanging van regelapparatuur enkel door gekwaliceerd personeel (alleen door Kanlux service).
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P23: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder
dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze
hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebracht worden naar
kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale
administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van
nieuweproducten,innietgroteregoeveelheidalsnieuwgekochteproduct.BovengenoemderegelsgeldenopgebiedvanEU.Inanderenlanden
moeten rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele
en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. Kanlux SA kan niet
aansprakelijk gemaakt worden voor eecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modichetecnicheriservate.Primadiprocedereconl’assemblaggiosipregadiconsultareleistruzioni.L’assemblaggiodeveessereeettuatoda
una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare particolare
cautela. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il cablaggio elettrico
siano corretti. Il prodotto p essere collegato ad una rete d’alimentazione che soddisgli standard di quali energetici deniti dalla
legislazione. Per garantire un adeguato grado di protezione IP, adattare il diametro del conduttore di alimentazione al diametro del passacavo
installato nel prodotto.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il rareddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un panno
delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il prodotto p riscaldarsi no a
temperature elevate. ATTENZIONE! Non ssare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione
nominale o il campo di tensione prescritti. Non è ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. Non
utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o
esalazioni chimiche, ecc. Non e' possibile smontare la lampadina senza produrre un danneggiamento permanente e la perdita del grado di
tenuta dichiarato del prodotto (corpo illuminante).
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza nominale.
P3: Flusso luminoso nominale.
P4: Il usso luminoso si riferisce alla sorgente luminosa utilizzata (modulo LED).
P5: Temperatura di colore.
P6: Vita stimata.
P7: Coeciente di resa del colore.
P8: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di ecienza energetica E.
P9: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P10: Certicato di Conformi attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale.
P11: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l’applicazione di un
isolamento doppio o rinforzato.
P12: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
P13: Angolo di visione.
P14: Prodotto resistente alla polvere. Protezione contro i getti d'acqua.
P15: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P16: Il prodotto non può operare con regolatori d’illuminazione.
P17: Il prodotto p essere utilizzato soltanto nei dispositivi con vetro di protezione. Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo
rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P18: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P19: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto.
P20: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P21: La sorgente luminosa a LED non p essere sostituita.
P22: L'alimentatore p essere sostituito solo da personale qualicato (solo dal servizio Kanlux).
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la dierenziazione degli imballaggi da smaltire.
P23: Questa etichetta indica la necessità di raccolta dierenziata dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri riuti. Questi
prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione. I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono
anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quanti non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere
acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in
vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Nonattenendosialleraccomandazionidiquesteistruzionisipossonoprovocare,adesempio,incendi,scottature,scosseelettriche,lesionisiche
e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com.
Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
La socie Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modiche al manuale di istruzioni - la versione attuale p essere scaricata dal sito
www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj sięz instrukcją. Montażpowinna wykonaćosoba posiadająca
odpowiednieuprawnienia.Wszelkieczynnościwykonywaćprzyodłączonymzasilaniu.Należyzachowaćszczególnąostrożność.Schematmontażu:
patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnićsię, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może byćprzyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem. Dla zachowania właściwego
stopnia IP należy dobrać średnicęprzewodu zasilającego do średnicy dławicy zastosowanej w produkcie.
CECHY FUNKCJONALNE
Można stosowaćwewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacjęwykonywaćprzy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścićwyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywaćwyrobu. Zapewnićswobodny dostęp powietrza. Wyrób może nagrzewaćsiędo podwyższonej
temperatury. UWAGA! Nie wpatrywaćsięw wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób zasilaćwyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem
podanych napięć. Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z pękniętąszybkąochronną. Wyrobu nie użytkowaćw miejscu w którym
panująniekorzystnewarunkiotoczenianp,pył,woda,wilgoć,wibracje,atmosferawybuchowa,oparylubwyziewychemiczneitp.Brakmożliwości
demontażuźródłaświatła bez trwałego uszkodzenia i utraty deklarowanego stopnia szczelności produktu wyposażonego (oprawy
oświetleniowej).
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃI SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc znamionowa.
P3: Znamionowy strumień świetlny.
P4: Podany strumień świetlny dotyczy zastosowanego źródłaświatła (modułu LED).
P5: Temperatura barwowa.
P6: Trwałość znamionowa.
P7: Współczynnik oddawania barw.
P8: Ten produkt zawiera źródłoświatła o klasie efektywności energetycznej E.
P9: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P10: Certkat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P11: Klasa II. Wyrób, w którym ochronęprzed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacjąpodstawową, zastosowana izolacja podwójna lub
wzmocniona.
P12: Symbol oznacza minimalnąodległość jakąmoże miećoprawa oświetleniowa (jej źdłaświatła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P13: Kątświecenia.
P14: Wyrób pyłoodporny. Ochrona przed bryzgami wody.
P15: Można stosowaćwewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P16: Wyrób nie wsłpracuje ze ściemniaczami oświetlenia.
P17: Wyrób można stosowaćtylko w oprawie z szybąochronną. Należy natychmiast wymienićpopękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę
ochronną.
P18: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej UE.
P19: Zakres temperatury otoczenia, na którąmoże byćnarażony wyrób.
P20: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P21: Brak możliwości wymiany źródłaświatła LED.
P22: Możliwość wymiany osprzętu sterującego jedynie przez wykwalikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość iśrodowisko. Zalecamy segregacjęodpadów poopakowaniowych.
P23: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych,
pod karągrzywny, nie można wyrzucaćdo zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogąbyćszkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego,wymagająspecjalnejformyprzetwarzania,wszczególnościodzysku,recyklingui/lubunieszkodliwiania.Wyrobytakoznakowanepowinny
zostaćoddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władzelokalnelubsprzedawcytegorodzajusprzętu.Zużytysprzętmożezostaćwnieżoddanydosprzedawcy,w przypadkuzakupunowegowyrobu
w ilości nie większej niżnowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotycząobszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych
państw należy stosowaćprawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Niestosowaniesiędozaleceńniniejszejinstrukcjimożedoprowadzićnp.dopowstaniapożaru,poparzeń,porażeniaprądemelektrycznym,obrażeń
zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne sąna:
www.kanlux.com. Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceńniniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technickézměnyvyhrazeny.Předzahájenímmontážeseseznamsnávodem.Montážbymělaprovádětoprávněnáosoba.Veškečinnostiprovádět
při vypnutém napájení. Je nut dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správněprovedené. Výrobek může být připojen k tako napájecí síti, kte splňuje standard jakostní normy podle
předpisů. Pro dodržení příslušného stupněIP vyberte průměr napájecího kabelu podle průměru kabelové průchodky použité na produktu.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Lze používat vněi uvnitř.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbuprovádětjenpokud jevýrobekodpojenodzdroje napěa vystydne.Čistitvýhradnějemnýmiasuchýmitkaninami. Nepoužívatchemické
čistícíprostředky.Nezakrývatvýrobek.Zajistitvolnýpřísunvzduchu.Výrobeksenesmípřehřávatnaddopuštěnouteplotu. POZOR:Nedívatsepřímo
dosvětleného paprsku diody/diod LED. robek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek se nes používat
bez anebos prasklou ocgranou ze skla. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepřízni podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace,
explodují atmosféra, ry nebo chemické výpary atp. Světelný zdroj nelze demontovat bez trvalého poškození a ztráty deklarovaného stupně
těsnosti robku (svítidla).
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮA SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Nominální výkon.
P3: Nominální světelný tok.
P4: Uvedený světel tok se vztahuje k použitému světelnému zdroji (LED modulu).
P5: Barevná teplota.
P6: Jmenovitá trvanlivost.
P7: Koecient podání barev.
P8: Tento produkt obsahuje světelný zdroj s třídou energetic účinnosti.
P9: Výrobek splňuje požadavky předpisůplatných ve Velké Británii (UK).
P10: Prohlášení o shoděpotvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území cel unie.
P11: Třída II. Výrobek, v ně ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základ izolace, zajišťuje použi dvojí izolace anebo posíle
izolace.
P12: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P13: Úhel svícení.
P14: Výrobek odolný proti prachu. Ochrana proti stříkají vodě.
P15: Lze používat vněi uvnitř.
P16: Výrobek nespolupracuje se regulacemi intensity osvětlení.
P17:Výropbeklzepoužívat pouzev objímces ochrannýmsklem.Je nutnéokamžitěvyměnitprasklýnebo poškozelustrneboochrannésklonebo
reektor.
P18: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evrops Unie (EU).
P19: Rozsah teploty prostředí, v ně se výrobek může nacházet.
P20: Pozor, riziko úrazu proudem.
P21: Světel zdroj LED nelze vyměnit.
P22: Výměnu řídícího zaříze může provést pouze kvalikova osoba (pouze servisem Kanlux).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘE
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídě poobalových odpadků.
P23:Toto znače poukazuje na nutnost sběru tříděho opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodrže tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto robky mohou být lidskému zdra škodlivé, musí být zvlášťzracovávány,
utilisovány, ničeny. Takto označe robky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Iinformace o stech sběru takových produktů
poskytují míst úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebova zboží může být ta předáno prodejci, v případěnákupu nového produktu v
množstnikolivvěímnežlinovézbožítéhoždruhu.VýšeuvedenápravidlasetýkajíoblastiEvropskéUnie.V jinýchstátekjenutnodržetsepředpisů
tam platných. V da oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČE
Nedodržovánípokynůtohotonávodumůžezapříčinitpožár,opaření,zraněelektrickýmproudem,fyzickázraněajinéhmotnéinehmotnéškody.
Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostup na: www.kanlux.com
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynůtohoto vodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v vodu
změny - aktuální verze ke staže na: www.kanlux.com
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobec použitie.
MONTÁŽ
Technickézmenyvyhradené.Predpristípenimk montážisaoboznámte s nívodom.Montážbymala vykonávaťpatričneoprávneosoba.Všetky
úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte
ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. robok sa môže zapojiťdo elektrickej siete, kto splňa právne urče
kvalitatívne energetické štandardy. Pre dodržanie príslušného stupňa IP vyberte priemer napájacieho káblu podľa priemeru káblovej priechodky
použitej na produkte.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnu robku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemic čistiace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievaťdo zvýšenej teploty. Výrobok s nevymeniteľným
zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja svetla sa výrobok neho na opravu. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča
diódy/diód LED. Výrobok nepouživajte v mieste, kde nevhodné nevhod podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnu robku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemic čistiace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievaťdo zvýšenej teploty. POZOR! Nedívajte sa do
svetelného ča diódy/diód LED. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Neprípustné je užívanie
výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. robok nepouživajte v mieste, kde nevhod nevhodné podmienky prostredia napr.
prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom, chemické výpary alebo emísie apod. Svetel zdroj nie je možné demontovaťbez trvalého
poškodenia a straty deklarovaného stupňa tesnosti výrobku (svietidla).
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČE A SYMBOLOV
P1: Menovi napätie, frekvencia.
P2: Menovi kon.
P3: Menovi svetelný tok.
P4: Uvedený svetelný tok sa vzťahuje k použitému svetelnému zdroju (modulu LED).
P5: Teplota farieb.
P6: Menovi trvanlivosť.
P7: Koecient intenzity farieb.
P8: Tento produkt obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti E.
P9: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P10: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P11: TriedaII.Výrobok,vktoromochranaprotiúrazuelektrickýmprúdomjedosianutá,okremzákladnejizolácie,použitímdvojitejalebospevnenej
izolácie.
P12: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) že maťod osvetlovaných miest a objektov.
P13: Uhol svietenia.
P14: Výrobok odolný prachu. Ochrana proti strekaniu vody.
P15: Možno použivaťv interieroch aj vonku.
P16: Výrobok nespolupracuje so zariadeniami stmavujúcimi osvetlenie.
P17: Výrobok môže byťpoužíva len v svietidle s ochranným sklom. Okamžite vymeniťprasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku,
ochran skielko.
P18: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P19: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byťrobok vystevený.
P20: Pozor, riziko sahu el. prúdom.
P21: Svetelný zdroj LED nie je môžné vymeniť.
P22: Výmenu riadiaceho zariadenia môže vykovaťiba kvalikova osoba (iba v servise Kanlux).
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P23: Toto označenie poukazuje na nutnosťselektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označe robky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovaťdo obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byťškodlivé životnému prostrediu
aľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto označené výrobky by sa mali
odovzdaťna miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Informácie o miestach zberu/odberu poskytu miest orgány a
predajci tohto druhu techniky. Opotrebova technika môže byťti vráte predajcovi, a to v prípade nákupu nového robku v množstve nie
čšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín dodržujte právne
regulácie plat v danej krajine. Odporúča sa kontaktovaťdistribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavaniepokynovtohtonávodumôževiesťnapr.kvznikupožiaru,opareniu,úrazuelektrickýmprúdom,telesnýmúrazomadalšímhmotným
a nehmotným škodám. Dodatoč informácie o robkoch značky Kanlux dostupné na: www.kanlux.com.
Kanlux SA Nenesie zodpovednoťza následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať
do vodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuťzo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésűmegvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszakiváltozásfenntartva.A szereléselőttolvassaela szerelésiútmutatót.Aszereléstcsakaz errejogosultszemélyvégezheti.Aszerelésvalamennyi
lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az elsőhasználat előtt ellenőrizze
a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőgi
követelményeknek megfelelőáramhálózathoz. Az IP megfelelőszintjének fenntartása érdekében a termékben alkalmazott tömszelencéhez kell
hozzáilleszteni a tápvezeték átmérőjét.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
Kültéri és beltéri használatra.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartásta lekapcsoltfeszültségnél, a terméklehűléseutánkellgezni.Tisztításkizárólagnomés száraztextilruhákkalvégezhető.Tilosa vegyi
tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegőszabad eljutását a termékhez. A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre.
FIGYELEM! A LED dióda / diódák nyáramát hosszabb ideig erőteljesen zni tilos! A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott
feszültségek körével táplálható. Megengedhetetlen a termék használata a repedt dőüveggel vagy a védőüveg nélkül. A termék kedvezőtlen
környezeti körülményekben - por, z, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetűgőz vagy füst, stb. - nem használható. A fényforrás nem lehet
kiszerelni a fényforrást tartalma termék (lámpatest) maradandó károsodása és a deklarált védettségi fok elvesztése nélkül.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Névleges teljesítmény.
P3: Névleges nysugár.
P4: A megadott nyáram az alkalmazott nyforrásra (LED modulra) vonatkozik.
P5: Színhőmérséklet.
P6: Várható élettartam.
P7: Színvisszaadási tényező.
P8: A termék E energetikai hatékonyságú fényforrást tartalmaz.
P9: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P10: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőgét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P11: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvetőszigetelésen kívül áramütés elleni védőelemként található még a dupla vagy erősített szigetelés.
P12: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és objektumok
között.
P13: Világítási szög.
P14: Porál termék. delem a fröcskölővíz ellen.
P15: Kültéri és beltéri használatra.
P16: A termék nem műdik együtt a nyerősség-szabályozókkal.
P17: Atermékcsaka dőüveggelrendelkezőfoglalatbanalkalmazha.Arepedtvagysérültbutvagyernyőt,dőüvegetazonnalcserélnikell.
P18: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P19: A termék környezetének hőrsékleti re.
P20: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
P21: A LED fényforrás nem cserélhető.
P22: A vezérlőberendezést kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P23:Ezajelmutatjaazelhasználódottelektromoséselektronikusberendezésszelektívgyűjtésénekaszükségességét.Ígymegjelölttermékekabírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek rosak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás lönös formáját igénylik. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott
elektromos és elektronikus berendezést gyűjtőhelyre. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen mennyiségben
történővásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen műdőforgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További
információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem llal felelősséget a jelen útmuta gyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás dosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthetőle.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modicări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoanăde instalare ar trebui să e cu autoritatea
competentă.Oriceacţiunefacedupăoprireaalimentării.Trebuiefăcutăatenţiamare.Schematicămontajului:a sevedeailustratii.Înaintedeprima
utilizare, asiguraţi-văcăo conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate conectat la reţea, care săcorespundăstandardelor
decalitatedenitedelegislaţia deenergie.Pentrua menținenivelulcorespunzătoralgraduluideprotecțieIPtrebuiepotrivitdiametrulcabluluide
VARSO LED 18W-NW-O
VARSO LED 18W-WW-O
VARSO LED 18W-NW-L
VARSO LED 18W-WW-L
VARSO LED 24W-NW-O
VARSO LED 24W-WW-O
VARSO LED 24W-NW-L
VARSO LED 24W-WW-L
220-240V~
50Hz
P1
P18
Ta
-20 ÷ 35°C
P19
P10
P23
18W
18W
18W
18W
24W
24W
24W
24W
P2
P11
IP54
P14
1700lm
1620lm
1700lm
1620lm
2280lm
2160lm
2280lm
2160lm
P3
20000h
P6
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
P5
Tc
6x MacAdam
ellipse
P12
0,5m
P17P15 P16
P13
120°
P20
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská 2179/28, 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район,с.Петропавлівська Борщагівка,вул.Соборна,будинок 1-Б,офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni,
077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул.Комсомольская,д. 1, 142100, г.Подольск,Московская область,Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж,ул.
Комсомольская,д. 1, 142100, г.Подольск,Московская область,Российская Федерация. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene,
Soa, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
P9
2200lm
2100lm
2200lm
2100lm
2800lm
2700lm
2800lm
2700lm
P4
360O
*LED light source
P21
LED LED
P22
230V
LED
P8
CRI=80
P7
alimentare cu diametrul clemei utilizate în produs.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinereapoatesaeefectuatedupădeconectareadelaputere dupăceprodusuls-arăcit.Curatănumaicuţesăturidelicateşiuscate.Nufolosiţi
detergenţi chimice. A nu se acoperăprodusul. Asigurăaccesul liber de aer. Produsul poate incălzit năla temperaturile ridicate. ATENŢIE! A nu
se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominalăsau de tensiune din intervalul specicat. Este
inacceptabil pentru a utiliza produsul, fărăsau cu geam de protecţie cracked. Nu se utilizeazăprodusul într-un loc în cazul în care predomină
condiţiile de mediu negative, cum ar de exemplu: dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferăexplozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
Incapacitatea de a dezasambla sursa de luminăfărădeteriorări permanente și pierderea gradului de etanșeitate declarat al produsului echipat
(corp de iluminat).
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea nominală.
P3: Fluxul de lumina nominal.
P4: Fluxul luminos specicat se refera la sursa de lumina utilizata (modul LED).
P5: Temperatura de culoare.
P6: Rezistenţă nominală.
P7: Indicele de culori.
P8: Acest produs este echipat cu o sursa de lumina cu clasa de ecienta energetica E.
P10: Certicatul de conformitate conrmăcalitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P11: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afarăde izolaţia de bază, aplicăizolatie duble sau întărită.
P12: Indicădistanţa minimăpe care poate are corpul de iluminat (sursăei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P13: Unghiul de iluminare.
P14: Produsul rezistent la praf. Protecţia împotriva splash de apă.
P15: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P16: Produsul nu funcţioneazăcu dimmers de iluminat.
P17: Produsul poate utilizat doar cu rama de sticla de protecţie. Ar trebui săînlocuiţi imediat surate sau deteriorate lentile sau ecran de protecţie.
P18: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P19: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate expus produsul.
P20: Atenție! Risc de electrocutare.
P21: Nu este posibil sa inlocuiti sursa de lumina cu LED.
P22: Orice panou de control sau echipament de control poate inlocuit numai de personalul calicat (departamentul tehnic Kanlux).
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijăde curăţenia şi a mediului. Vărecomandăm segregarea de deşeuri dupăambalajele.
P23:Aceastăetichetăindicănecesitateadecolectareaseparatăadeşeurilordeechipamenteelectriceşi electronice.Produsele,astfeletichetate,sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea săaruncaţi la gunoi ordinar, împreunăcu alte deşeuri. Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesităforme speciale de tratare / valoricare / reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui să e
plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţilelocalesaudistribuitordeastfeldeechipamente.Echipamentfolositpoatedeasemeneaplasatlavânzătorul,atuncicând achiziţionează
un produs nou într-o sumănu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplicăîn zona Uniunii Europene. În
cazulaltorţăriar trebuisăseaplice reglementărilelegaleînvigoareînţară.Vărecomandămsăcontactaţidistribuitoruldeprodusenoastredinzona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcăKanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultădin nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își
rezervădreptul de introducere a modicărilor în instrucțiune - versiunea actualăpoate descărcatăde pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalikacije. Montažo
naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Shema montaže: glejte ilustracije. Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da je
montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza
kakovostnimstandardom,kisovskladuzzakonom.ZazagotovitevustreznestopnjeIPzaščite,jetrebapremeruuvodnice,kijeuporabljenav izdelku,
prilagoditi premer kabla.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Za ččenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete
uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod se lahko
ogrevadovisokihtemperatur. POZOR!NesmetepogledatinažareksvetlobeLEDdiod/diode.Proizvodnapajatisamozimenskimtokomaliz tokom
z obsegu danih napetosti. Ne smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno šipko. Proizvod ni namenjen za uporabo na
prostoru,kjersonekoristnipogoji,npr.prah,voda,vlaga,vibracije,eksplozivnovzdušje,kemičnidimiitd.Svetlobnegaviranimogočezamenjatibrez
trajnih poškodb in izgube deklarirane tesnosti izdelka (svetilka).
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Nazivna moč.
P3: Nominalni svetlobni tok.
P4: Navedeni svetlobni tok se nanaša na uporabljeni vir svetlobe (modul LED).
P5: Barvna temperatura.
P6: Nominalna trajnost.
P7: Koecient oddajanja barv.
P8: Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti E.
P9: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P10: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P11: 2. razred. Pomeni, da zčito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije, izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.
P12: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem svetilom osvetljeni.
P13: Kot svetenja.
P14: Prahoodporen proizvod. Zaščita pred brizgajočo vodo.
P15: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P16: Proizvod ne sodeluje z zatemnilniki.
P17: Proizvod uporabljajte samo v svetilu z zaščitno šipo. Prizadet oz. poškodovan senčnik ali ekran, ter zčitna šipa, je treba takoj zamenjati.
P18: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P19: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt.
P20: Pozor, obstaja tveganje električnega udara.
P21: Svetlobnega vira ni mogoče zamenjaiti.
P22: Nadzorno strojno opremo lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P23: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in
ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne
smete odstranjevati v običajna smetča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih
elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje
lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske
Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših
proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in
nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com
Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do
spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ /ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Техническипроменизапазени.Предимонтаждасепрочететеинструкцията.Монтажследвадаеизвърщенотлицепритежаващосъответни
разрешения.Всяко действие да се извършва при изключено захранване.Трябва да се предприееме специални грижи.Схема на монтаж:
виж илустрации.Преди първа употреба уверете се,че механичното монтиране и електрическата връзка са правилни.Продуктът може да
бъде включен към електрическата мрежа,която отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството.С оглед
запазване на правилната степен на защита IP трябва даизберетедиаметърназахранващиякабелв съответствие с диаметъранакабелния
щуцер,използван в продукта.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Може да се използва вътре и извън помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ /КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта.Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани.Да не се
използват химически почистващи препарати.Да не се закрива продукта.Да се осигури свободен достъп до въздуха.Продуктът може да се
нагрее до повишена температура.ВНИМАНИЕ!Не се заглеждайте в светлината на диода /диода LED. Да се захранва продукта само с
номинално напрежение или определен диапазон на дадени напрежения.Недопустимо е да се използва устройството без или с пукнато
защитно стъкло.Да не се използва продукта на място,където има неблагоприятни условия на околната среда,напр.прах,вода,влага,
вибрации,експлозивнаатмосфера,изпаренияилихимическидимидр.Движещисеобекти (напримерколи)могатдапричинятслучайно
активиране на сензора.Под действието на силни електромагнитни смущения могат да се появи напрекъсване на работа на устройството.
Невъзможностза разглобяваненаизточниканасветлинабезтрайниповредиизагубана обявенатастепенна защита(IP) наоборудвания
продукт (осветително тяло).
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение,честота.
P2: Номинална мощност.
P3: Номинален светлинен поток.
P4: Специфичния интензитет на светлината отговаря на източника на светклина ( LED МОДУЛ )който се използва.
P5: Цветна температура.
P6: Номинална трайност.
P7: Индекс на даваните цветове.
P8: Продукта е снабден с източник на светлина с енергийна ефективност клас E.
P9: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите,действащи във Великобритания (UK).
P10: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на Митническия Съюз.
P11: Класа II. Продукт,в който за защита срещу токов удар отговаря,освен основната изолация,приложена двойна или подсилена изолация.
P12: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина)от места и осветявани предмети.
P13: Ъгъл на светлината.
P14: Прахоустойчив продукт.Защита срещу пръски вода.
P15: Може да се използва вътре и извън помещенията.
P16: Продуктът не работи с димери на светлината.
P17: Продуктът може да се използва само в осветително тяло със защитно стълкло.Трябва незабавно да се смени напукан или повреден
абажур или екран,защитно стъкло.
P18: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P19: Температури на околната среда,на която може да бъде изложен продукта.
P20: Внимание,опасност от токов удар.
P21: Не е възможно да се замени LED източника на светлина.
P22: Всякакъвконтроленпанел иликонтролно оборудванеможедасезаменисамоотквалифициран персонал(само отсервиз наKanlux).
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда.Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P23:Товаозначениепоказванеобходимосттаот разделносъбираненаотпадъциотелектрическои електроннооборудване.Назначенипо
този начин продукти,под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен боклук заедно с други отпадъци.Тези продукти
могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве,те се нуждаят от специални форми на обработка /оползотворяване /
рециклиране /обезвреждане.Продукти означени по този начин трябва да бъдат поставени на мястото на събиране на отпадъци от
електрическоиелектроннооборудване.Заинформациязапунктоветезасъбиране/вземанепредоставятместнитевластиилитърговицна
таковаоборудване.Изтощенооборудванеможесъщодабъдевърнатонапродавача,призакупуваненановпродуктвразмернепо-голям
от новото оборудване,закупено в същия вид.Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз.В случай на други страни следва да
се прилагат законовите разпоредби в сила в страната.Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта във дадена
държава.
КОМЕНТАРИ /ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр.до пожар,попарене,електрически шок,физически травми и други
материални и нематериални щети.Допълнителна информация за продукти на марката Kanlux са на разположение на: www.kanlux.com
Kanlux SA не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.Фирма Kanlux SA запазва
правото си за въвеждане на промени в инструкцията -актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ /ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены.Прежде,чем приступить к установке,следует познакомиться с инструкцией.Изделие должно
замонтировать лицо с соответствующими правами.Всяческие действия следует проводить при выключенном питании.Следует соблюдать
особую осторожность.Схема монтажа:смотреть иллюстрацию.Перед первым употреблением изделия следует проверить механическое
креплениеи электрическоесоединение.Изделиеможетбытьприсоединенок питающейсети,котораяисполняет качественныестандарты
энергии,утвержденныеправом.ДляподдержаниядолжногоуровняIPследуетподобратьдиаметрпроводапитаниякдиаметрукабельного
ввода,используемого в продукте.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Можно применять внутри и снаружи помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ /КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при выключенном питании,только после того,как изделие остынет.Чистить исключительно деликатными и сухими
тканями.Не применять химических чистящих средств.Не закрывать изделие.Обеспечить свободный доступ воздуха.Изделие может
нагреваться до повышенной температуры.ВНИМАНИЕ!Не всматриваться в световые лучи диода LED. Изделие питается исключительно
знаменательным напряжением или указанным напряжением.Недопустимо использование прибора без или с поврежденным защитным
стеклом.Не применять изделие в местах с невыгодными условиями окружения,напр.пыль,вода,влажность,вибрации,напряженная
атмосфера,химические испарения или газы и т.д.Двигающиеся объекты (напр.машины)могут вызвать случайную активизацию датчика.
Всфередействиясильныхэлектромагнитныхпомех могутвыступатьперебоиработыизделия.Отсутствиевозможностиразобратьисточник
света без необратимого повреждения и потери заявленной степени герметичности укомплектованного изделия (осветительной
арматуры).
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное,частота.
P2: Номинальная мощность.
P3: Номинальная струя света.
P4: Указанный световой поток относится к используемому источнику света (светодиодному модулю).
P5: Температура цвета.
P6: Номинальная прочность.
P7: Коэффициент цветопередачи.
P8: Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности E.
P9: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P10: Сертификат соответствия,подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на территории
Таможенного союза
P11: II Класс.В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током,кроме основной изоляции,исполняет также
примененная двойная или усиленная изоляция.
P12: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света)и освещаемым объектом.
P13: Угол освещения.
P14: Изделие пыленепроницаемое.Защита от брызг воды.
P15: Можно применять внутри и снаружи помещений.
P16: Изделие не работает с утемнителями освещения.
P17: Изделие можно применять только в корпусе с защитным стеклом.Следует немедленно поменять потресканный или испорченный
абажур или экран,защитное стекло.
P18: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P19: Диапазон температуры окружающей среды,в которой может работать изделие.
P20: Осторожно,опасность поражения электрическим током.
P21: Светодиодный источник света не подлежит замене.
P22: ПРА может быть заменена только квалифицированным персоналом (только сервисом Kanlux).
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде.Рекомендуем сортировку отбросов.
P23:Данноеобозначениеуказываетнанеобходимостьселекционногосбораиспользованныхэлектрическихи электроническихприборов
домашнего обихода.Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором,за что грозит штраф.Данные
изделия могут быть опасны для окружающей среды и для здоровья людей,они требуют специальной формы переработки /
восстановления /рециклинга /обезвреживания.Данные изделия следует отдать в пункт сбора и утилизации электрического и
электронического оборудования.Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или продавцы
оборудования данного типа.Использованное оборудование можно также отдать продавцу,если новое изделие куплено в числе не
больше,чемновоеоборудованиетогожевида.ВышеперечисленныеправилакасаютсятерриторииЕвропейскогоСоюза.Вслучаедругих
государств,следует придерживаться прав,действующих в данном государстве.Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего изделия на
данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести,например,к пожарам,ожогам,поражением электрическим током,а также к другим
материальным и нематериальным убыткам.Дополнительная информация на тему товаров марки Kanlux доступна на сайте:
www.kanlux.com. Kanlux SA не несет ответственности за последствия,вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции.Компания Kanlux SA оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию -текущая версия для скачивания на сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ /ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника.Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією.Монтаж повинен
виконуватися особою з відповідними компетенціями.Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні.Необхідно бути
особливо обережним.Схема монтажу:див.ілюстрацію.Перед першим використанням необхідно переконатися,що механічний монтаж і
електричне підключення здійснені правильно.Виріб можна включати у мережу живлення,що відповідає стандартам щодо енергії,
визначеним відповідним законодавством.Для підтримки належного рівня IP слід підібрати діаметр проводу живлення до діаметру
кабельного вводу,використовуваного в продукті.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовується лише всередині і зовні приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи проводити при відімкненому живленні і після того як виріб вистигне.Чистити лише м'якою та сухою тканиною.Не
використовувати хімічних засобів чищення.Не накривати виробу.Забезпечити доступ повітря.Виріб може нагріватися до високої
температури.УВАГА!Забороненодивитисябезпосередньона світловийпроміньдіода/діодів LED.Вирібживитьсявиключнономінальною
напругою,або у напругою з вказаного діапазону.Заборонено експлуатувати виріб без,або з пошкодженим захисним склом.Виріб
заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами,напр., пил,бруд,вода,волога,вібраціх,вибухонебезпечна атмосфера,
хімічні випари тощо.Відсутня можливість зняття джерела світла без нанесення пошкоджень виробу та збереження заявленого ступеня
герметичності (освітлювальні прилади). Відсутня можливість зняття джерела світла без нанесення пошкоджень виробу та збереження
заявленого ступеня герметичності (освітлювальні прилади).
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга,частота.
P2: Номінальна потужність.
P3: Номінальний світловий потік.
P4: Зазначений світловий потік відноситься до використовуваного джерела світла (світлодіодний модуль).
P5: Температура кольору.
P6: Номінальна тривалість.
P7: Індекс кольоропередачі.
P8: Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності E.
P9: Товар відповідає вимогам нормативних документів,що застосовуються на території Великобританії.
P10: Сертифікат відповідності,що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території Митного союзу.
P11: Клас II. Виріб,у якому для захисту від ураження електричним струмом,окрім основної ізоляції,використовується подвійна або
посилена ізоляція.
P12: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла)від місць і обєктів освітлення.
P13: Кут світіння.
P14: Виріб частково захищений від потрапляння пилу.Захист від бризків води.
P15: Використовується лише всередині і зовні приміщень.
P16: Виріб непристосований до співпраці із затемнювачем освітлення.
P17: Виріб можна використовувати лише в корпусі,що має захисну шибку.Необхідно негайно замінити тріснутий ковпак,екран чи захисне
скло.
P18: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P19: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу.
P20: Обережно,небезпека ураження електричним струмом.
P21: Світлодіодне джерело світла замінити не можна.
P22: Замінити контрольне обладнання може лише кваліфікований спеціаліст (тільки сервіс Kanlux).
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.Рекомендується розділяти відходи.
P23: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання.Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу.Такі вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини,ці вироби потребують спеціальної форми переробки /регенерації /знешкодження.
Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного електричного й електронного обладнання.Інформацію
щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади,або продавця обладнання.Використане обладнання можна
також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу,у кількості,що не перевищує нового обладнання цього ж виду.
ВищенаведеніположеннядіютьнатериторіїЄвропейськогоСоюзу.Дляінших державслідзастосовуватизаконоположення,щодіютьуданій
державі.Рекомендуємо звернутися до нашого дистрибютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ /ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити,напр., пожежу,опіки,ураження електричним струмом,тілесні травми та
завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди.Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на
вебсторінці: www.kanlux.com. Kanlux SA ненесевідповідальностізанаслідкинедотриманняданоїінструкції.КомпаніяKanlux SA залишаєза
собою право вносити зміни в інструкцію -поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems vartotojųtikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Pri pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimąturi atlikti asmuo turintis atitinkamus
įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimąreikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti
prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės standartus. Norint išlaikyti tinkamąIP laipsnįreikia
parinkti maitinimo laido skersmenįprie įrenginio riebokšlio skersmens.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Galima vartoti patalpųviduje ir išorėje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius darbus reikia vykdyti atjungus maitinimąir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminiųvalymo
priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvąoro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. DĖMESIO Negalima
įsižiūrėtiįLEDdiodo/diodųšviesospluoštą.Gaminįreikiamaitintitiknominalia įtampaarbaįtampomisnurodytamediapazone.Uždraustanaudoti
gaminįbe apsauginio stiklo arba jam suplyšus. Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė,
vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan. Šviesos šaltinio negalima ardyti nepažeidus ir neprarandant deklaruoto
įrengto gaminio sandarumo laipsnio (šviestuvo).
VARTOJAMŲŽENKLINIMŲIR SIMBOLIŲAIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Nominali galia.
P3: Nominalusis šviesos srautas.
P4: Nurodytas šviesos srautas susijęs su naudojamu šviesos šaltiniu (LED modulis).
P5: Spalvųtemperatūra.
P6: Nominalioji veikimo trukmė.
P7: Spalvųperteikimo indeksas.
P8: Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasėyra E.
P9: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomųtaisykliųreikalavimus.
P10: Atitikties sertikatas patvirtinantis gamybos kokybępagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
P11: II klasė- Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubąarba sustiprintąizoliaciją.
P12: Simbolis reiškia minimalųatstumąkokįgali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamųvietųir objektų.
P13: Švietimo kampas.
P14: Dulkėms atsparus gaminys. Apsauga nuo vandens purslų.
P15: Galima vartoti patalpųviduje ir išorėje.
P16: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
P17: Gaminįgalima naudoti tik šviestuve su apsauginiu stiklu. Reikia tuojau pat pakeisti sutrūkinėjusįarba pažeistągaubtąarba ekraną, apsauginį
stiklą.
P18: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvųreikalavimus.
P19: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus.
P20: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
P21: LED šviesos šaltinio pakeisti neįmanoma.
P22: Bet kokįvaldymo pultąar valdymo įrangągali pakeisti tik kvalikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotųpakuočiųatliekųsegregavimą.
P23:Šisženklinimasnurodo,kadsudevėtielektriniaiirelektroniniaiįrenginiaiprivalobūtiselektyviaisurenkami.Taippaženklintųgaminiųnegalima
išmesti įkomunaliniųatliekųsavartynąkartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginėbauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmoniųsveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavųperdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tųatliekųutilizavimą, nukenksminimą,
antrinįpanaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti perduoti sudėvėtųelektroniniųir elektrinių įrenginiųsurinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų/ priėmėjųperduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui,
nupirkusnaujągaminį,kiekiukurisneperžengiašiotiponupirktoįrenginiokiekį.AnkščiauminėtostaisyklėsliečiaEuroposSąjungosteritoriją.Kitose
šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsųtiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymųgali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,zinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas. PapildomųinformacijųKanlux markės gaminiųtema rasite svetainėje: www.kanlux.com.
Kanlux SA neneša atsakomybės pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimųnesilaikymo. ĮmonėKanlux SA pasilieka sau teisękeisti
instrukciją- aktualiąversijąrasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalikācijas. Visas
darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūtīpaši piesardzīgam. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās,
vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskāpieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas
kvalitātes standartiem pēc likuma. Lai saglabāt attiecīgu IP līmeni, sameklēt barošanas vada diametru droseles, kas ir izmantota produktā,
diametram.
FUNKCIONĀLĀSĪPAŠĪBAS
Var lietot telpu iekšāun ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet
ķīmiskustīrīšanaslīdzekļus. Neapklājietizstrādājumu.Jānodrošinabrīvapieejagaisam. Izstrādājumsvariesildītieslīdzpaaugstinātastemperatūras.
UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Izstrādājums jāapgādāar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā
apjomā. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir spraugas. Nelietojiet izstrādājumu vietākur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem.
putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t. Gaismas avota nomaiņa gaismeklīnav
iespējama.Nomainietvisugaismeklijagaismasavotsirbojāts.Naviespējudemontētgaismasavotubezneatgriezeniskiembojājumiemunaprīkotā
izstrādājuma (apgaismes armatūra) deklarētās hermētiskuma pakāpes zuduma.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Nominālājauda.
P3: Nominālāgaismas straume.
P4: Norādītāgaismas plūsma attiecas tikai uz izmantoto gaismas avotu (LED moduli).
P5: Krāsu temperatūra.
P6: Nominālais kalpošanas laiks.
P7: Krāsu atveidošanas indekss.
P8: Šis produkts ir aprīkots ar gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi E.
P9: Produkts atbilst Lielbritānijā(Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P10: Atbilstības Sertikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijāapstiprinātajiem standartiem.
P11: Klase II. Izstrādājums kādāaizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.
P12: Simbols nozīmēminimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
P13: Spīdēšanas leņķis.
P14: Putekļu izturīgs izstrādājums. Aizsardzība no ūdens šļakstiem.
P15: Var lietot telpu iekšāun ārpusē.
P16: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P17: Izstrādājumu drīkst lietot tikai gaismeklīar drības stiklu. Tūlīt jānomaina pārplīsta vai ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P18: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P19: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums.
P20: Uzmanību, elektrošoka risks.
P21: LED gaismas avots nav nomaināms.
P22: Jebkuru vadības paneli vai vadības aprīkojumu var nomainīt tikai kvalicēts personāls (tikai Kanlux serviss).
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Leteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P23: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajāveidāapzīmēti izstrādājumus, neizpildes
gadījumāparedzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopāar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie
pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajāveidāapzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā
lietotuelektroniskovaielektriskoiekārtu vāanaspunktā. Informācijuparvāanas/saņemšanaspunktiem variegūtno reģionālas valdībasvaišī
tipaiekārtaspārdevēja.Lietotuiekārtuvararīatdotpārdevējam,gadījumākadtiekiepirktsjaunsizstrādājumsdaudzumā,kasnepārsniedztāpaša
tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas
ir spēkāattiecīgāvalstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajāreģionā.
VARSO LED ...-LVARSO LED ...-O
220-240V~
50Hz
L
2 x 0,5-2,5 m
PRESS
open close
N
8mm
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem ievainojumiem un
citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com.
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt
instrukciju - aktuālāversija ir pieejama mājaslapāwww.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade eldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise öde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama
vastavaid kvalikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Vastava IP-klassi
säilitamiseks peate valima toitejuhtme, mille läbimõõt vastaks tootes kasutatud drosseli läbimõõdule.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada lja litatud voolu juures, peale toote maha jahtumist. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade ib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele. S
HELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse rgi i näidatud pinge
vahemikus. Lubamata on seadme kasutamine ilma või pragunenud kaitseklaasiga. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad
ümbrsukonnaötingimused,näiteksmustus,tolm,vesi,niiskus, vibratsioon,plahvatusohtlikatmosfäär, keemilisedaurudipuhangudjne.Puudub
imalus valgusallikat lahti võtta ilmapüsivakahjustuse javarustatud toote (valgustusseadme) deklareeritud tihedusekaotamata.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA MBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Nominaal imsus.
P3: Nominaalne valgusoo.
P4: Määratud valgusvoog on seotud kasutatud valgusallikaga (LED-moodul).
P5: Värvitooni temperatuur.
P6: Rating`i vastupidavus.
P7: Värvitooni edasi andmise koetsient.
P8: See toode sisaldab energiatõhususe klassi E valgusallikat.
P9: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P10: Vastavustunnistus, mis endab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P11: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või tugevdatud
isolatsioon.
P12: Märgistatud mbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja objektidest, mida
valgustab.
P13: Valgustusnurk.
P14: Seade on tolmujuurdepääsust kaitstud. Kaitse veepritsmete eest.
P15: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka ljaspool ruumi.
P16: Toode ei ole sobitatud kaastööks valguse pimendajaga.
P17:Toodetvõibkasutadaainultkehaseeskooskaitseklaasiga.Tulebotsekoheväljavahedatapragunenudvõivigastatudlambivarivõiekraankatte,
kaitse klaasi.
P18: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide uetele.
P19: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.
P20:Tähelepanu, elektrilöögi oht.
P21: LED-valgusallikat ei saa asendada.
P22: Juhtimisseadmeid ivad vahetada ainult kvalitseeritud töötajad (ainult Kanluxi teenindus).
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P23: See märgistus itab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel,
eitohiväljavisatatavalisseprügikastikoosmuudejäätmetega.Sellisedtootedvõivadollakahjulikudkeskkonnalejainimestetervisele,nadnõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud
elektriseadmete või elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud
omavalitsus imud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei
ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas.
Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust tta oma toote turustajaga
teie piirkonnas.
MÄRKUSED / PUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad hjustada iteks tulekahju, letushaavu, elektrilööki, üsilisi vigastusi ja muid
kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com.
Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA
jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756