Znaleziono w kategoriach:
Niania elektroniczna MOTOROLA VM855 Connect

Instrukcja obsługi Niania elektroniczna MOTOROLA VM855 Connect

Powrót
Li-
Li-ion 3.7 V, 1200 mAh).
SKRÓCONA INSTRUKCJA URUCHAMIANIA
EU PL
GYORS HASZLATBA TELI ÚTMUTATÓ
EU HU
VOD K RYCHLÉMU SPUŠT
EU CZ
PRÍRU KA RÝCHLEHO SPUSTENIA
EU SK
Pe ny opis wszystkich funkcji i wskazówek mo na znale w Instrukcji obs ugi (dost pnej
do pobrania na stronie motorolanursery.com).Az összes funkció és utasítás teljes magyarázata felhasználói útmutatóban
találha (letölthet a motorolanursery.com címr l).Vysv
motorolanursery.com).íruKompletné vysvetlenie všetkých vlastností a pokynov nájdete v používate skej príru ke
(dostupná na prevzatie z lokality motorolanursery.com).
1.
Konguracja niani elektronicznej z kamer wideo
1.
A digitális videó bébi r beállítása
1.
tské ch vi ky
1.
Nastavenie digitálneho video baby monitora
A. Pod czanie zasilania do kamery. A. P ipojení napájek d tské jednotce. A. Pripojenie napájacieho zdroja k detskej jednotke.
D1.5 hodiny bez
#", 3,5V, /000 mAh). P ňľ
ň
B. Pod czanie zasilania monitora.
VAROVÁ:
Nebezpe í krcení:
Pod cz wtyczk micro DC zasilacza do monitora, a drug wtyczk do
odpowiedniego gniazda elektrycznego.
Stosowa tylko zasilacz do czony do zestawu (5 V DC/1000 mA).
Do monitora w o ony jest akumulator (akumulator litowo-jonowy o
pojemnoci 2000 mAh), który umo liwia przenoszenie go bez utraty
po czenia i obrazu przesy anego przez kamer . Akumulator umo liwia
dzia anie monitora przez czas do 5 godzin. Przed pierwszym u yciem
zalecamy adowanie go przez 16 godzin. Monitor nale y równie
adowa , kiedy sygnalizuje on niski poziom na adowania akumulatora.
DC
ovské
abely. Uchovávejte
tento kabel mimo dosah
d
Aby w czy monitor, naci nij i przytrzymaj w cznik zasilania .
UWAGA: Kiedy kamera i monitor s w czone i znajduj si w swoim zasi gu, na monitorze powinien wy wietla si
kolorowy obraz z kamery. Je eli w pokoju jest ciemno, obraz jest czarno-bia y i zawiera ikon oznaczaj c
č ď č ť
o wietlenie promieniowaniem podczerwonym emitowanym przez kamer .
ť č
č č č
FONTOS: A Baba Egység akár 1.5 órán keresztül is képes üzemelni
hálózati kapcsolat nélkül, egy beépített újratölthet akkumulátor
segítségével (Li-ion 3,7V-os, 1200 mAh-s akkumulátor). Kérjük, a
legels alkalommal legalább 16 órán keresztül töltse az
akkumulátort.
wy cznik znajduje si w po o eniu w czenia „ON”.
WA NE: Kamera mo e dzia a bez pod czonego zasilania sieciowego
przez czas do 1.5 godzin. Zapewnia to zasilanie z wbudowanego
akumulatora (Li-ion, 3,7V, 1200 mAh). Przed pierwszym u yciem
urz dzenie nale y adowa przez co najmniej 16 godzin.
je v polohe „ON“ (ZAP.).
VIGYÁZAT:
Fulladásveszély: A
kisgyermekek
MEGFULLADHATNAK
a kábelekt l. Tartsa
távol a kábelt a
gyermekekt l (több,
mint 1 méterre).
Ne használjon
hosszabbítót. Kizárólag
a mellékelt adaptereket
használja.
OSTRZE ENIE:
Ryzyko zadzierzgni cia.
Dzieci mog ZAPL TA
SI w przewody.
Przechowuj ten przewód
poza zasi giem dzieci (w
odleg o ci ponad 1 m).
Nie wolno stosowa
przed u aczy z zasilaczami
pr du przemiennego.
Wolno stosowa tylko
atestowane zasilacze pr du
przemiennego.
VÝSTRAHA:
Nebezpe enstvo
uškrtenia: Deti sažu
UŠKRTI blami.
Tento bel udržujte
mimo dosahu detí (viac
ako 1 m). S napájacími
adaptérmi nikdy
nepoívajte
predovacie káble.
Poívajte len dodané
adaptéry striedavého
prúdu.
adaptéry nikdy
nepoužívejte
prodlužovací kabely.
dodané napájecí
adaptéry st ídavého
proudu.
.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a baba- és a szül egység is be van kapcsolva és hatótávolságon belül vannak, a
sl egységen megjelenik a babaegység színes képe, de ha sötét van a szobában a babaegység infravörös
világítása miatt a kép fekete-fehéren jelenik meg a ikonnal együtt.
rodi
č
Csatlakoztassa a pegység kisméret dugóját a babaegységhez a
másik végét pedig a egy megfelel konnektorba.
Csak a csomagban található adaptert használja (5V DC/1500 mA).
Ellen rizze, hogy a BE/KI kapcsoló „BE” állásban van.
A. A babaegység tápegységének csatlakoztatása.
Pod cz mniejsz wtyczk zasilacza do kamery, a drug wtyczk do
odpowiedniego gniazda elektrycznego.
Stosowa tylko zasilacz do czony do zestawu (5 V DC/1500 mA).
Upewnij si , e
Malú str ku napájacieho adaptéra pripojte k detskej jednotke a
druhý koniec zapojte do vhodnej elektrickej zásuvky.
Používajte výlu ne priložený adaptér (5V DC/1500 mA).
Uistite sa, že vypína
Zástr ku mikro DC napájacieho adaptéra pripojte k rodi ovskej
B. Pripojenie napájacieho zdroja k rodičovskej jednotke.
Csatlakoztassa a mikro DC dugót a babaegységhez a másik végét
pedig a megfelel konnektorba.
Csak a csomagban található adaptert használja (5V DC/1000 mA).
A szül egységben található újratölthet akkumulátornak (2000 mAh
kapacitá lítium-ion akkumulátor) köszönhet en az egység anélkül
mozgatható, hogy a kapcsolat és a kép megsz nne a
babaegységgel. Az akkumutornak köszönhet en a szül egység
akár 5 órán keresztül is üzemelhet. Az els használat el tt vagy ha a
szül egység azt jelzi, hogy alacsony az akkumulátor töltöttsége
ajánljuk, hogy legalább 16 órán keresztül töltse.
B. A szül egység tápegységének csatlakoztatása.
P
A. P ipojení napájení k rodičovské jednotce.
A bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva a szül egység
tetején található POWER gombot
jednotke a druhý koniec zapojte do vhodnej elektrickej zásuvky.
Používajte výlu ne priložený adaptér (5V DC/1000 mA).
Nabíjate ná baria (Lítium-nová batéria 2000 mAh) v rodi ovskej
jednotke umož uje jej presun bez straty prepojenia a obrazu z detskej
jednotky. Batéria umož uje prevádzkova rodi ovs jednotku po dobu
maximálne 5 hodín. Pred prm použitím rodi ovskej jednotky alebo v
prípade, že rodi ovská jednotka nazna uje takmer vybitú batériu, ju
odporú ame nabíja minimálne 16 hodín.
Rodi ovskú jednotku zapnete stla ením a podržaním tla idla
NAPÁJANIA na hornej strane rodi ovskej jednotky.
č
P ipojte malý konektor napájecího adaptéru k d tské jednotce a
druhý konec do vhodné sí
iložený adaptér (5V DC/1500 mA).
Ujist vypína
tské jednotky. Baterie vydrží 5
ť
1.5 hodiny pomocou podpory zo vstavanej
jednotce a druhý konec do vhodné sí
iložený adaptér (5V DC/1000 mA).
Dobíjecí baterie (lithium-ionto baterie 2000 mAh) uvnit
rodi
ovské jednotky. Doporu ujeme rodi ovskou
jednotku nabíjet p ed prvním použitím minimáln
nebo pokud jednotka indikuje, že je baterie vybitá.
te a p ítko na horní stran
D
k
2. Podstawowe funkcje przycisków
Monitor
Przycisk włączania/
wyłączania Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij i przytrzymaj przycisk.
+ -Przyciski W GÓRĘ/W
Ł
Naciśnięcie powoduje przechylanie kamery w górę lub w dół.
Naciśnięcie powoduje zmianę ustawień w menu.
< >Przyciski W LEWO/W
PRAWO
Naciśnięcie powoduje obracanie kamery w lewo lub w prawo.
Naciśnięcie umożliwia dostęp do poszczególnych opcji menu.
M Przycisk MENU
Naciśnięcie powoduje otwarcie opcji menu lub wyjście z menu.
O Przycisk OK Naciśnięcie powoduje zatwierdzenie wyboru.
V Przycisk obrazu
WIDEO Naciśnięcie powoduje włączanie/wyłączanie ekranu LCD.
T Przycisk ROZMOWY Aby mówić do dziecka, naciśnij i przytrzymaj przycisk.
Przyciski regulacji
głośności
Naciśnięcie przycisków –/+ umożliwia regulację poziomu
głośności w monitorze.
Przycisk RESET Naciśnięcie i przytrzymanie za pomocą cienkiego pręcika
powoduje zresetowanie urządzenia.
Niania elektroniczna
Przełącznik
włączania/wyłączania
Przesunięcie przełącznika w lewo powoduje włączenie urządzenia.
Przesunięcie przełącznika w prawo powoduje wyłączenie
urządzenia.
Przycisk PAROWANIE Naciśnij przycisk na spodzie kamery i przytrzymaj do momentu, aż
monitor znajdzie.
2. A gombok alapvető műveletei
Szülői egység
BE / KI gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a szülői egység be/kikapcsolásához.
+
-
FÖL/LE gomb
Nyomja meg a kamera fölfelé vagy lefelé történő döntéséhez.
Nyomja meg a menü beállításainak megváltozatásához.
<
>
JOBB/BAL gomb
Nyomja meg a kamera jobbra vagy balra történő fogatásához.
Nyomja meg a menü opcióinak eléréséhez.
M
MENÜ gomb
Nyomja meg a menü opcióinak megnyitásához vagy a menüből való
kilépéshez.
O
OK gomb
Nyomja meg a kiválasztás megerősítéséhez.
V
VIDEO gomb
Nyomja meg az LCD képernyő be/kikapcsolásához.
T
BESZÉD gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva, ha beszélni szeretne a gyermekével.
Hangerő gomb
Nyomja meg a -/+ gombot a szülő egység hangerejének kiválasztásához.
RESET gomb
Nyomja meg és tartsa nyomva az apró tűt, hogy visszaállítsa az egységet.
Babaegység
BE/KI kapcsoló
Az egység bekapcsolásához csúsztassa balra a bekapcsolás gombot.
Az egység kikapcsolásához csúsztassa jobbra a bekapcsolás gombot.
PÁROSÍTÁS gomb
Nyomja meg és tartsa nyomva a szülői egységhez történő
kapcsolódáshoz.
2. Základní funkce tlačítek
Rodičovská jednotka
Tlačítko ZAP/VYP Stisknutím a podržením tlačítka ZAPNETE/VYPNETE
rodičovskou jednotku.
+- Tlačítko NAHORU/
DOLŮ Stisknutím tlačítka nakloníte kameru nahoru nebo dolů.
Stiskněte tlačítko pro úpravu nastavení v menu.
< >Tlačítko DOLEVA/
DOPRAVA Stisknutím tlačítka posunete kameru doleva nebo doprava.
Stisknutím otevřete další možnosti menu.
M Tlačítko MENU Stisknutím tlačítka otevřete možnosti menu nebo menu
opustíte.
O Tlačítko OK Stisknutím potvrdíte výběr.
V Tlačítko VIDEO Stisknutím zapnete či vypnete LCD obrazovku.
T
Tlačítko MLUVIT Stisknutím a podržením tlačítka můžete na dítě mluvit.
Tlačítka hlasitosti Stisknutím -/+ vyberete úroveň hlasitosti na rodičovské
jednotce.
Tlačítko RESET Stiskněte a podržte malou jehlou k resetování jednotky.
Dětská jednotka
Tlačítko zapnutí/
vypnutí Posunutím vypínače doleva jednotku zapnete.
Posunutím vypínače doprava jednotku vypnete.
Tlačítko PÁROVÁNÍ Stisknutím a podržením spárujete jednotku s jednotkou rodiče.
2. Základná obsluha tlačidiel
Rodičovská jednotka
VypínačStlačením a podržaním rodičovskú jednotku VYPNETE/
ZAPNETE.
+ -Tlačidlá NAHOR/
NADOL Stlačením vyvoláte náklon kamery nahor alebo nadol.
Stlačením meníte nastavenia v ponuke.
< >Tlačidlá VĽAVO/
VPRAVO Stlačením posúvate kameru doľava alebo doprava.
Stlačením prejdete na dostupné možnosti ponuky.
M Tlačidlo ponuky Stlačením otvoríte možnosti ponuky alebo zavriete ponuku.
O Tlačidlo OK Stlačením potvrdíte výber.
V Tlačidlo VIDEO Stlačením ZAPNETE/VYPNETE LCD obrazovku.
T
Tlačidlo TALK
(Konverzácia) Ak sa chcete prihovoriť dieťaťu, stlačte a podržte.
Tlačidlá ovládania
hlasitosti Stlačením -/+ vyberiete úroveň hlasitosti rodičovskej jednotky.
Tlačidlo RESET
(Vynulovanie) Stlačením a podržaním pomocou malej ihly vynulujete jednotku.
Detská jednotka
VypínačPosunutím spínača napájania doľava zapnete jednotku.
Posunutím spínača napájania doprava vypnete jednotku.
Tlačidlo PAIR
(PÁROVAŤ)Stlačením a podržaním vykonáte párovanie s rodičovskou
jednotkou.
MODELE:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODELLEK:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODELY:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODELY:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
3. Konfiguracja jednostki dziecięcej do wyśwetlania obrazu przez Wi-Fi®
A. Zanstaluj aplkację Motorola Nursery.
Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfona i
pobierz aplikację Motorola Nursery z App Store dla
urządzeń z systemem iOS lub z Google Play™ Store dla
urządzeń z systemem Android™.
Zainstaluj aplikację Motorola Nursery na swoim
urządzeniu.
B. Znajdź kompatybilne smartfony, tablety i komputery.
Kamera Wi-Fi® Połącz się z Wi-Fi® Sprawdź kompatyblne
urządzenia
1. Otwórz aplikację Motorola Nursery na kompatybilnym smartfonie lub tablecie.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby utworzyć konto i połączyć się z urządzeniem.
Minimalne wymagania sprzętowe:
Smartfony/tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wymagania Wi-Fi®:
Co najmniej 0,6 Mb/s prędkości wysyłania na Smart Monitoring Companion, przetestuj swoją
szybkość Internetu: http://www.speedtest.net/
3. A Baba Egység beállítása Wi-Fi® internetes megtekintéshez
A. Telepítsd a Motorola Nursery alkalmazást.
Olvasd be a QR-kódot az okos eszközöddel, és töltsd le
a Motorola Nursery alkalmazást az App Store-ból iOS-
eszközökre vagy a Google Play ™ Store-ból Android ™
-eszközökre..
Telepítsd a Motorola Nursery alkalmazást az eszközödön.
B. Megtekintés kompatibilis okostelefonokon, táblagépeken és számítógépeken.
Wi-Fi® kamera
Csatlakozás az internethez
Wi-Fi® kapcsolaton
keresztül
Kompatibilis Eszközök
megtekintése
1. Nyisd meg a Motorola Nursery alkalmazást a kompatibilis okostelefonodon vagy tableteden.
2. Kövesd az alkalmazás utasításait és hozd létre a fiókod és csatlakoztasd az eszközödet.
Kérjük, vedd figy elembe az alábbi minimum rendszerkövetelményeket:
Okostelefon/Tablet: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® követelmény:
Legalább 0,6 Mbps feltöltési sávszélesség Smart Monitoring Companiononként, az internet sebességét
teszteld a következő címen: http://www.speedtest.net/
3. Nastavení dětské jednotky pro prohlížení internetu Wi-Fi®
A. Instalace aplikace Motorola Nursery.
Naskenujte QR kód pomocí svého chytrého zařízení a
stáhněte si aplikaci Motorola Nursery z App Store pro
zařízení iOS nebo z Google Play ™ Store pro Android ™.
Nainstalujte si aplikaci Motorola Nursery na své zařízení.
B. Sledujte na kompatibilních smartfonech, tabletech a počítačích.
Wi-Fi® kamera Připojte k Internetu
přes Wi-Fi®Kompatibilní sledovací
zařízení
1. Otevřete aplikaci Motorola Nursery na kompatibilním smartfonu nebo tabletu.
2. Podle pokynů v aplikaci vytvořte svůj účet a připojte se k zařízení.
Prosím, berte v potaz následující minimální systémové požadavky:
Smartfony/Tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® požadavky:
Rychlost přenosu alespoň 0,6 Mb/s na Smart Monitoring Companion, otestujte rychlost
internetu na: http://www.speedtest.net/
3. Nastavenie detskej jednotky pre prehliadanie internetu Wi-Fi®
A. Inštalácia aplikácie Motorola Nursery.
Naskenujte QR kód pomocou svojho chytrého zariadenia
a stiahnite si aplikáciu Motorola Nursery z App Store pre
zariadenie iOS alebo z Google Play ™ Store pre Android ™.
Nainštalujte si aplikáciu Motorola Nursery na svoje
zariadenie.
B. Sledujte na kompatibilných smartfónoch, tabletoch a počítačoch.
Wi-Fi® kamera Pripojenie na internet cez
Wi-Fi®
Kompatibilné Zariadenia na
sledovanie
1. Otvorte aplikáciu Motorola Nursery na kompatibilnom smartfóne alebo tablete.
2. Podľa pokynov v aplikácii vytvorte svoj účet a pripojte sa k zariadeniu.
Prosím, berte do úvahy nasledujúce minimálne systémové požiadavky:
Smartfóny/Tablety: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® požiadavky:
Rýchlosť prenosu aspoň 0,6 Mb/s na Smart Monitoring Companion, otestujte rýchlosť
internetu na: http://www.speedtest.net/
4. Informacje ogólne
Jeśli produkt nie działa poprawnie, zapoznaj się z niniejszą Skróconą instrukcją
uruchamiania lub Instrukcją użytkownika jednego z modeli wymienionych na stronie 1.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta:
motorolanursery.com/support
Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria („Gwarancja”)
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji przez
Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. („MZGW”).
Co obejmuje gwarancja?
Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma MZGW gwarantuje, że ten produkt
marki Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”) sprzedawane
do stosowania z tym produktem są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w
przypadku normalnego użytkowania w okresie podanym poniżej. Niniejsza
gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie podlega przeniesieniom. NINIEJSZA
GWARANCJA NADAJE KONSUMENTOWI OKREŚLONE PRAWA; KONSUMENTOWI
MOGĄ PRZYSŁUGIWAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD STANU, OKRĘGU LUB
KRAJU. W PRZYPADKU KONSUMENTÓW OBJĘTYCH PRZEPISAMI LUB
ROZPORZĄDZENIAMI O OCHRONIE KONSUMENTÓW W KRAJU ZAKUPU LUB,
JEŚLI JEST INNY, KRAJU ZAMIESZKANIA KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI STANOWIĄ DODATEK DO WSZYSTKICH PRAW I
POSTANOWIEŃ ZAWARTYCH W TEGO RODZAJU PRZEPISACH LUB
ROZPORZĄDZENIACH O OCHRONIE KONSUMENTÓW. ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ
INFORMACJI NA TEMAT SWOICH PRAW, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PRZEPISAMI
OBOWIĄZUJĄCYMI W DANYM KRAJU, OKRĘGU LUB STANIE.
Kogo dotyczy gwarancja?
Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom.
4. Általános információk
Ha a termék nem működik megfelelően, olvassa el ezt a Rövid használati útmutatót
vagy az 1. oldalon felsorolt típusok valamelyikéhez tartozó Felhasználói útmutatót.
Hívja fel az Ügyfélszolgálatot:
motorolanursery.com/support
Fogyasztói termékek és kiegészítők korlátozott garancia "Garancia")
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd.
("MZGW") által gyártott, Motorola márkanévvel ellátott terméket.
Mire vonatkozik a garancia?
Az alábbi kizárásokat figyelembe véve, a MZGW garantálja, hogy ez a Motorola
védjeggyel ellátott termék, ("Termék") vagy a termékkel együtt eladott tanúsított
kiegészítő ("Kiegészítő"), rendes fogyasztói használat esetén az alább ismertetett
időszak érvényessége alatt az anyag- és szerelési hibáktól mentes. Ez a Jótállás
kizárólag az Ön rendelkezésére álló jótállás, át nem ruházható.
EZ A GARANCIA KÜLÖNLEGES JOGOKKAL RUHÁZZA ÖNT FEL, ILLETVE
LEHETNEK MÁS, ÁLLAMONKÉNT, TARTOMÁNYONKÉNT VAGY ORSZÁGONKÉNT
ELTÉRŐ JOGAI. AZ ABBAN AZ ORSZÁGÁBAN, AHOL A VÁSÁRLÁS TÖRTÉNT, VAGY
HA ELTÉR, A LAKÓHELY SZERINTI ORSZÁGBAN FOGYASZTÓVÉDELMI TÖRVÉNYEK
VAGY SZABÁLYOZÁSOK ÁLTAL VÉDETT FOGYASZTÓK ESETÉBEN A JELEN
KORLÁTOZOTT GARANCIÁBAN TÁRGYALT ELŐNYÖK EZEN FOGYASZTÓVÉDELMI
TÖRVÉNYEKBEN ÉS SZABÁLYOZÁSOKBAN MEGFOGALMAZOTT JOGOKON
ÉS JOGORVOSLATOKON KÍVÜL ÉRTENDŐK. JOGAINAK TELJES MEGÉRTÉSE
ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL ORSZÁGÁNAK, TARTOMÁNYÁNAK VAGY ÁLLAMÁNAK
JOGSZABÁLYAIT.
Kire vonatkozik a garancia?
Ez a garancia csak az első fogyasztói vásárlóra vonatkozik és nem átruházható.
4. Všeobecné informace
Pokud váš výrobek nefunguje správně, přečtěte si tento stručný návod k použití nebo
návod k použití některého z modelů na straně 1.
Obraťte se na oddělení péče o zákazníky:
motorolanursery.com/support
Omezená záruka na spotřební zboží a příslušenství ("Záruka")
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek se značkou Motorola vyrobený na
základě licence společnosti Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
Na co se tato záruka vztahuje?
Kromě výjimek uvedených níže společnost MZGW zaručuje, že tento výrobek značky
Motorola ("výrobek") nebo certifikované příslušenství ("příslušenství") prodávané k
použití s tímto výrobkem je vyrobeno bez vad materiálu a zpracování při normálním
používání po níže Uvedenou dobu. Tato záruka je vaše výlučná záruka a není
přenositelná.
TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE KONKRÉTNÍ PRÁVA A MŮŽETE MÍT I DALŠÍ
PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ PODLE STÁTU, PROVINCIE NEBO ZEMĚ. U SPOTŘEBITELŮ,
NA KTERÉ SE VZTAHUJÍ ZÁKONY NEBO PŘEDPISY O OCHRANĚ SPOTŘEBITELŮ
VE SVÉ ZEMI NÁKUPU NEBO PŘÍPADNĚ V ZEMI POBYTU, POKUD SE LIŠÍ, JSOU
PŘÍNOSY UDĚLOVANÉ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU DODATKEM KE VŠEM
PRÁVŮM A OCHRANÁM, KTERÁ JIM PLYNOU Z TĚCHTO ZÁKONŮ A PŘEDPISŮ
PRO OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. PRO PLNÉ ZNĚNÍ SCH PRÁV BYSTE SE MĚLI
SEZNÁMIT SE ZÁKONY SVÉ ZEMĚ, PROVINCIE NEBO STÁTU.
Na koho se vztahuje?
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenositelná.
4. Všeobecné informácie
Ak výrobok nefunguje správne, prečítajte si túto príručku so stručným návodom
alebo používateľskú príručku k niektorému z modelov uvedených na strane 1.
Obráťte sa na zákaznícky
servis:motorolanursery.com/support
Obmedzená záruka na spotrebiteľské produkty a príslušenstvo („Záruka“)
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Motorola vyrobeného na základe
licencie spoločnosťou Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. („MZGW “).
Na čo sa vzťahuje táto záruka?
S ohľadom na nižšie uvedené výnimky spoločnosť MZGW garantuje, že tento produkt
značky Motorola („Produkt“) alebo certifikované príslušenstvo („Príslušenstvo“)
predávané na použitie v kombinácii s týmto produktom, nebude obsahovať žiadne
nedostatky, pokiaľ ide o materiály a dielenské vyhotovenie, pri bežnom
spotrebiteľskom používaní počas nižšie vytýčenej lehoty. Táto Záruka je vašou
výhradnou zárukou a nie je prevoditeľná na iné osoby.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ ZÁKONNÉ PRÁVA. MÔŽETE MAŤ
AJ INÉ PRÁVA, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ V ZÁVISLOSTI OD ŠTÁTU, PROVINCIE
ALEBO KRAJINY. PRI ZÁKAZNÍKOCH, NA KTORÝCH SA VZŤAHUJÚ ZÁKONY NA
OCHRANU SPOTREBITEĽOV ALEBO NARIADENIA V ICH KRAJINE ZAKÚPENIA,
PRÍPADNE, AK SA ODLIŠUJÚ, V KRAJINE ICH TRVALÉHO BYDLISKA, PREDSTAVUJÚ
VÝHODY UVEDENÉ V TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKE LEN DOPLNENIE VŠETKÝCH
PRÁV A OPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV, KTORÉ TAKÉTO ZÁKONY NA OCHRANU
SPOTREBITEĽA A NARIADENIA SPROSTREDKÚVAJÚ. ZA ÚČELOM KOMPLETNÉHO
POCHOPENIA SVOJICH PRÁV BY STE MALI KONZULTOVAŤ ZÁKONY PLATNÉ VO
VAŠEJ KRAJINE, PROVINCII ALEBO V ŠTÁTE.
Na koho sa vzťahuje?
Táto záruka sa vzťahuje iba na prvého zákazníka a je neprenosná.
Zobowiązania firmy MZGW?
Firma MZGW lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub wymieni
Produkty i Akcesoria nie spełniające parametrów określonych w Gwarancji wedle
własnego uznania oraz w rozsądnym terminie. Firma może użyć funkcjonalnie
równoważnych zregenerowanych/ naprawionych/używanych lub nowych
Produktów, Akcesoriów lub części.
Pozostałe ograniczenia?
WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANA
GWARANCJA POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU
OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWY LUB WYMIANY OFEROWANE W
RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ FORMĄ REKOMPENSATY
DLA KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE WPROST
LUB DOMNIEMANE. FIRMY MOTOROLA I MZGW NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE ZA PRZYPADKI
ZANIEDBANIA) ZA SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU
PRODUKTU LUB AKCESORIUM ORAZ ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE, UTRATĘ PRZYCHODU LUB
ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB INFORMACJI
ANI ZA INNE SZKODY FINANSOWE SPOWODOWANE UŻYWANIEM PRODUKTÓW
I AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI ICH UŻYWANIA W CAŁYM ZAKRESIE,
W JAKIM ZGODNIE Z PRAWEM MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie okresu
obowiązywania gwarancji dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia i wykluczenia
mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza gwarancja udziela użytkownikowi
konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa, zależnie od
lokalizacji.
Produkty objęte gwarancją Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Produkty powszechnego
użytku
Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez pierwszego
użytkownika.
Akcesoria do produktów
powszechnego użytku
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu akcesoriów przez
pierwszego użytkownika.
Produkty powszechnego
użytku i akcesoria, które
podlegają naprawie lub
wymianie
Czas pozostały do upływu oryginalnej gwarancji lub
dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu produktu klientowi,
zależnie który okres jest dłuższy.
Wykluczenia
Standardowe zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja,
naprawa i wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu.
Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po pełnym
naładowaniu jest niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie, które
przeciekają.
Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej obsługi,
przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, jak uszkodzenia fizyczne
(pęknięcia, zarysowania) powierzchni produktu wynikające z jego niewłaściwego
użytkowania (b) styczności z cieczami, wodą, deszczem, nadmierną wilgotnością lub
oparami, piaskiem, brudem itp., nadmiernym ciepłem lub żywnością (c) stosowania
produktów i akcesoriów do użytku komercyjnego lub używanie ich w niewłaściwych
warunkach albo użytkowania niezgodnie z instrukcją oraz (d) innych działań
niespowodowanych przez firmy MOTOROLA ani MZGW nie są objęte gwarancją.
Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola. Uszkodzenia
i usterki wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych niż opatrzone
marką Motorola lub atestowane, a także stosowania innych urządzeń peryferyjnych
nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Mi a MZGW teendője?
A MZGW vagy a MZGW felhatalmazott forgalmazója, amennyiben lehetősége van rá,
kereskedelmileg elfogadható időn belül térítés mentes megjavítja vagy kicseréli azon
Termékeket vagy Kiegészítőket, melyek nem felelnek meg jelen Jótállásnak. Ehhez a
MZGW használhat felújított/megjavított/használt és új Termékeket, Kiegészítőket
vagy részeket. Jogunkban áll funkcionálisan egyenértékű kijavított/megjavított/
előzetesen tulajdonba adott vagy új termékeket, tartozákokat vagy alkatrészeket
használni.
Milyen egyéb korlátozások vannak?
BÁRMELY KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT JÓTÁLLÁS KORLÁTOZÁS NÉLKÜL
IDEÉRTVE AZ ELADHAGOT, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
JELEN KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS IDEJÉRE SZÓL, EGYÉBKÉNT A JELEN
GARANCIA KERETÉBEN ELVÉGZETT JAVÍTÁSOK VAGY CSERÉK JELENTIK
A FOGYASZTÓ EGYEDÜLI JOGORVOSLATÁT, TOVÁBBÁ JELEN JÓTÁLLÁS
KIZÁRÓLAGOSNAK TEKINTENDÕ, MELY HELYETTESÍT BÁRMELY KIFEJEZETT,
ILLETVE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A MOTOROLA VAGY A MZGW A
JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT LEGTELJESEBB MÉRTÉKBEN ELUTASÍT
MINDEN FELELŐSSÉGET, BÁRMELY AKÁR SZERZŐDÉSBEN FOGLALT VAGY
MÁSBÓL (TÖBBEK KÖZÖTT HANYAGSÁGBÓL) FAKADÓ VÉLETLENSZERÛ,
KÖZVETETT, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES JELLEGÛ KÁRÉRT, BELEÉRTVE
A BEVÉTEL- VAGY PROFITKIESÉST, ÜZLET ELVESZTÉSÉT, ADATVESZTÉST
VAGY EGYÉB PÉNZÜGYI VESZTESÉGET, MELY A TERMÉK VAGY KIEGÉSZÍTŐ
HASZNÁLATÁVAL VAGY ANNAK NEM HASZNÁLHATÓSÁGÁVAL KAPCSOLATBAN,
VAGY ABBÓL FAKADÓAN MERÜLT FEL.
Néhány joghatóság nem engedélyezi a véletlen vagy következményes károk iránti
felelősség kizárását vagy korlátozását illetve a vélelmezett garancia időtartamának
korlátozását, ezért lehet, hogy a fenti korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak
Önre. Ez a garancia speciális jogokat ad Önnek, amin felül joghatóságonként
különböző más jogokat is kaphat.
Az érintett termékek A garancia hossza
Fogyasztói termékek Két (2) év a termék első felhasználója által történt eredeti
megvásárlásától számítva.
Fogyasztói tartozékok Az első fogyasztó által történt eredeti vásárlás dátumától
számított kilencven (90) nap.
Javított vagy cserélt
fogyasztói termékek és
tartozékok
Az eredeti garancia időtartama vagy kilencven (90) nap
az ügyfél részére történő visszaadástól számítva (amelyik
hosszabb).
Kizárások
Normál elhasználódás és kopás. A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódás
és kopás miatti rendszeres karbantartásra, javításra és alkatrészcserére.
Akkumulátorok. A garancia csak olyan akkumulátorokra vonatkozik, melyek
szivárognak illetve melyek teljesen feltöltött kapacitása az eredeti kapactás kevesebb
mint 80%-a.
Visszaélés és helytelen használat. Nem tartoznak a garancia hatálya alá azok a hibák
és sérülések, melyek (a) a termék helytelen használata és tárolása, visszaélés, baleset
vagy hanyagság miatt következtek be, pl. a helytelen használat miatti fizikai sérülések
(repedések karcolások stb.) a termék felületén; (b) folyadékkal, vízzel esővel, extrém
nedvességgel vagy erős izzadtsággal, homokkal, kosszal vagy hasonlókkal, extrém
hővel vagy étellel történő érintkezés miatt következtek be; (c) a termék vagy tartozék
kereskedelmi célra történő felhasználása illetve abnormális használat vagy abnormális
feltételek között történő használat miatt keletkeztek; illetve (d) egyéb, nem a
MOTOROLA vagy a MZGW hibájára visszavezethető okból következtek be.
A Motorola védjeggyel el nem látott Termékek vagy Kiegészítők használata. A nem
Motorola márkájú vagy nem tanúsított termékek vagy tartozékok miatt bekövetkező
károkra a garancia nem vonatkozik.
Co společnost MZGW udělá?
Společnost MZGW nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního uvážení a
v obchodně přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli výrobek
nebo příslušenství, které nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme použít funkčně
srovnatelné repasované/renovované/bazarové nebo nové výrobky, příslušenství či
díly.
Jaká další omezení existují?
JAKÉKOLI DOMNĚLÉ ZÁRUKY, ZEJMÉNA DOMNĚLÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, SE OMEZUJÍ NA TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUKY, JINAK JE VÝHRADNÍ NÁHRADOU ZÁKAZNÍKOVI OPRAVA NEBO
VÝMĚNA POSKYTOVANÁ PODLE TÉTO VÝSLOVNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY A
POSKYTUJE SE VÝMĚNOU ZA VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO
DOMNĚLÉ. SPOLEČNOST MOTOROLA ANI SPOLEČNOST MZGW NEPONESOU V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST, SMLUVNÍ ANI OBČANSKOPRÁVNÍ
(VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA ŠKODY PŘESAHUJÍCÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU NEBO
PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI ZA ŽÁDNOU NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ NEBO
NÁSLEDNOU ŠKODU JAKÉHOKOLI DRUHU, ANI ZA ZTRÁTU VÝNOSŮ NEBO ZISKŮ,
ZTRÁTU OBCHODŮ, INFORMACÍ NEBO JINOU FINANČNÍ ZTRÁTU VZNIKLOU Z
MOŽNOSTI NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT VÝROBKY NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEBO
V SOUVISLOSTI S NIMI, A TO V PLNÉM ROZSAHU, V JAKÉM MŮŽE BÝT NÁHRADA
ŠKODY ODMÍTNUTA PODLE ZÁKONA.
Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo následných
škod ani omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky
se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Můžete
však mít také jiná práva, která se v jednotlivých jurisdikcích liší.
Výrobky, na které se
záruka vztahuje
Délka platnosti záruky
Spotřební výrobky Dva (2) roky od data původního zakoupení výrobku prvním
spotřebitelem výrobku.
Spotřební příslušenství Devadesát (90) dní od data původního zakoupení příslušenství
prvním spotřebitelem výrobku.
Spotřební produkty a
příslušenství po opra
nebo výměně
Zbývající doba trvání původní záruky nebo devadesát (90) dní
od data vrácení spotřebiteli podle toho, která doba je delší.
Výjimky
Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů z důvodu běžného
opotřebení je ze záruky vyloučena.
Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném nabití
klesla pod 80 % jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají.
Nesprávné používání. Vady nebo škody způsobené: (a) nesprávným provozem,
skladováním, nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti, jako
například fyzické poškození (praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku v důsledku
nesprávného používání; (b) vystavením kapalinám, vodě, dešti, nadměrné vlhkosti
nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým teplotám či potravinám; (c)
používáním výrobků nebo příslušenství pro komerční účely nebo vystavení výrobku
či příslušenství abnormálnímu používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy, které
nemůže společnost MOTOROLA ani MZGW ovládat, jsou ze záruky vyloučeny.
Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo škody
způsobené používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních zařízení
jiných značek než Motorola nebo certifikovaných jinými společnostmi jsou ze záruky
vyloučeny.
Čo urobí spoločnosť MZGW?
Spoločnosť MZGW alebo jej oprávnený distribútor podľa vlastného uváženia a v
komerčne primeranom čase bezplatne opraví alebo vymení Produkty alebo
Príslušenstvo, ktoré nie sú v súlade s touto Zárukou. Máme právo použiť funkčne
ekvivalentné obnovené/repasované/vopred vlastnené nové Produkty, Príslušenstvo
alebo diely.
Sú nejaké ďalšie obmedzenia?
AKÉKVEK ODVODENÉ ZÁRUKY VRÁTANE (OKREM INÉHO) ODVODENÝCH
ZÁRUK NA PREDAJNOSŤ A VHODNOSŤ NA KONKRÉTNY ÚČEL, BUDÚ OBMEDZENÉ
NA OBDOBIE PLATNOSTI TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY, PRIČOM OPRAVA ALEBO
VÝMENA ZABEZPEČENÁ PODĽA TEJTO VÝSLOVNEJ OBMEDZENEJ ZÁRUKY
JE VÝHRADNÝM NÁPRAVNÝM PROSTRIEDKOM SPOTREBITEĽA A ZASTUPUJE
VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI ODVODENÉ. SPOLOČNOSŤ
MOTOROLA ANI MZGW NEBUDE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NIESŤ
ZODPOVEDNOSŤ, ČI UŽ PODĽA ZMLUVY ALEBO V PRÍPADE ÚMYSELNÉHO
PORUŠENIA (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI), ZA ŠKODY PRESAHUJÚCE NÁKUPNÚ
CENU PRODUKTU ALEBO PRÍSLUŠENSTVA, ALEBO AKÉKOĽVEK NEPRIAME,
NÁSLEDKOVÉ, ŠPECIÁLNE
ČI NÁHODNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, PRÍPADNE STRATU VÝNOSOV ČI
UŠLÝ ZISK, STRATU OBCHODNÝCH PRÍLEŽITOSTÍ, STRATU INFORMÁCIÍ ALEBO
INÚ FINANČNÚ STRATU VYVSTÁVAJÚCU Z/V SPOJITOSTI SO SCHOPNOSŤOU
ČI NESCHOPNOSŤOU POUŽÍVAŤ PRODUKTY ALEBO PRÍSLUŠENSTVO V PLNOM
ROZSAHU, V AKOM JE MOŽNÉ SA TOHTO ODŠKODNÉHO ZRIECŤ PODĽA LITERY
ZÁKONA.
Niektoré právne systémy nepovoľujú obmedzenie alebo vylúčenie náhodných alebo
následných škôd alebo obmedzenia dĺžky predpokladanej záruky, takže vyššie
uvedené obmedzenia alebo vylúčenia sa na vás nemusia vzťahovať. Táto záruka vám
dáva konkrétne zákonné práva a môžete mať tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti
od právnych systémov.
Produkty, na ktoré sa
vzťahuje záruka
Dĺžka záruky
Spotrebné produkty Dva (2) roky odo dňa pôvodnej kúpy produktu prvým kupujúcim
produktu.
Príslušenstvo Deväťdesiat (90) dní odo dňa pôvodného zakúpenia príslušenstva
prvým spotrebiteľom (kupujúcim) produktu.
Spotrebné produkty a
príslušenstvo, ktoré sa
opravia alebo vymenia
Zvyšná časť pôvodnej záruky alebo deväťdesiat (90) dní odo dňa
vrátenia zákazníkovi, podľa toho, čo je dlhšie.
Výnimky
Bežné opotrebenie. Na pravidelnú údržbu, opravu a výmenu častí v dôsledku
bežného opotrebenia sa nevzťahuje záruka.
Batérie. Táto záruka sa vzťahuje len na batérie, ktorých kapacita plného nabitia klesne
pod 80 % ich menovitej kapacity a na batérie, ktoré vytekajú.
Zneužívanie a nesprávne používanie. Závady alebo škody, ktoré vyplývajú z: (a)
nesprávnej prevádzky, skladovania, nesprávneho používania alebo zneužívania,
nehody či nedbanlivosti, ako napríklad fyzické poškodenie (praskliny, škrabance, atď.)
povrchu produktu v dôsledku nesprávneho používania, (b) kontaktu s kvapalinou,
vodou, dažďom, extrémnou vlhkosťou alebo silným potením, pieskom, hlinou alebo
podobnými látkami, extrémnymi teplotami alebo potravinami, (c) použitia produktov
a príslušenstva na komerčné účely alebo vystavenia produktov a príslušenstva
neobvyklému použitiu alebo podmienkam, alebo (d) iné konanie, ktoré nezavinila
spoločnosť MOTOROLA ani spoločnosť MZGW, sú vylúčené zo záruky.
Používanie Produktov a príslušenstva inej značky ako Motorola. Závady alebo škody,
ktoré vzniknú z použitia iných ako certifikovaných produktov a príslušenstva alebo
produktov, príslušenstva a iných periférnych zariadení iných značiek ako Motorola, sú
vylúčené zo záruky.
Jogosulatlan szerviz vagy módosítások. A MOTOROLA, a MZGW illetve azok
felhatalmazott szervizközpontján kívüli, mások által végzett szerviz, vizsgálat,
beállítás, telepítés, karbantartás, változtatás vagy módosítás miatt bekövetkező
hibákra vagy károkra a garancia nem vonatkozik.
Manipulált termékek vagy tartozékok. Az olyan termékekre vagy tartozékokra,
melyek (a) sorozatszáma vagy dátumcímkéje el lett távolítva, módosítva lett vagy
elmosódott; (b) feltört pecsétjei vagy egyéb alkatrészei bizonyítják az illetéktelen
felnyitás tényét; (c) alaplapi sorozatszáma nem egyezik; vagy (d) nem megfelő vagy
nem Motorola márkájú burkolattal vagy alkatrészekkel rendelkeznek, a garancia nem
vonatkozik.
Kommunikációs szolgáltatások. A termék vagy szolgáltatás Ön által előfizetett vagy
használt kommunikációs szolgáltatás miatti hibái, sérülései vagy meghibásodása nem
tartozik a jelen garancia hatálya alá.
Hogyan kaphatók garanciális, szerviz- és egyéb információk?
Szerviz vagy információk igényléséhez hívja az alábbi telefonszámot:
motorolanursery.com/support
Utasításokat fog kapni arra vonatkozóan, miként tudja visszaküldeni a termékeket
és tartozékokat saját kockázatára és költségén a BIATONE felhatalmazott
szervizközpontjába. Szerviz igénybe vételéhez mellékelnie kell: (a) a terméket
vagy tartozékot; (b) az eredeti vásárlási bizonylatot (nyugtát), amely tartalmazza
a vásárlás dátumot, helyét és a kereskedő nevét; (c) ha a termékhez garancialevél
volt mellékelve, akkor a kitöltött garancialevelet, amely tartalmazza a termék
sorozatszámát; (d) a probléma írásos leírását; és a legfontosabb részleteket; (e)
címmét és telefonszámát.
Jelen használati feltételek az Ön és a MZGW között az Ön által vásárolt Termékekkel
vagy Kiegészítőkkel kapcsolatban létrejött jótállási megállapodás teljes egészét
képezik, és hatálytalanítanak minden korábbi megállapodást vagy nyilatkozatot,
beleértve a MZGW által kiadott bármely írásos kiadványt vagy promóciós anyagot,
vagy a MZGW bármely ügynöke vagy alkalmazottja által tett nyilatkozatot, melyet
az említett vásárlással kapcsolatban tehetett.
Neautorizovaný servis nebo úprava. Na vady nebo poškození způsobené obsluhou,
testováním, seřizováním, instalací, údržbou, úpravou či změnou, jež provedla jiná
osoba než MOTOROLA, MZGW či oprávněná servisní střediska, se záruka
nevztahuje.
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo datovými
štítky, které byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b) s poškozenými
plombami nebo vykazující narušení; (c) s nesouhlasícími sériovými čísly nebo (d) s
nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly jiných značek než Motorola jsou
ze záruky vyloučeny.
Komunikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství v důsledku
komunikačních služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo využívat, jsou ze
záruky vyloučeny.
Jak získat záruční servis nebo další informace?
Chcete-li získat záruční servis nebo informace, zavolejte na níže uvedené telefonní
číslo:
motorolanursery.com/support
testováním získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady
a riziko do autorizovaného servisního střediska společnosti MZGW. Chcete-li získat
servis, je třeba zaslat: (a) výrobek a příslušenství; (b) původní doklad o nákupu
(stvrzenku) s uvedeným datem a místem prodeje a informace o prodejci výrobku;
(c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také vyplněný záruční list se sériovým
číslem výrobku; (d) písemný popis problému a především (e) vaši adresu a telefonní
číslo.
Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností
MZGW na vámi zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli
předchozí dohody nebo prohlášení, včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli
publikacích či propagačních materiálech vydaných společností MZGW a
prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti
MZGW, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna.
Neautorizovaný servis alebo úprava.vady alebo škody vyplývajúce z použitia,
skúšania, nastavenia, montáže, údržby, zmeny alebo úpravy akýmkoľvek spôsobom,
ktoré vykoná ktokoľvek iný než spoločnosť MOTOROLA, spoločnosť MZGW alebo
ich autorizované servisné strediská, sú vylúčené zo záruky.
Pozmenené produkty. Produkty alebo príslušenstvo s (a) odstránenými, zmenenými
alebo zahladenými sériovými číslami, (b) porušenými uzávermi alebo vykazujúcimi
známky nedovoleného zasahovania, (c) nezodpovedajúcimi sériovými číslami
základných dosiek alebo (d) nezodpovedajúcimi krytmi alebo krytmi a časťami iných
značiek ako Motorola, sú vylúčené zo záruky.
Komunikačné služby. Závady, škody alebo poruchy produktov a príslušenstva v
dôsledku akejkoľvek komunikačnej služby alebo signálu, ktoré môžete odoberať,
alebo používať s produktami alebo príslušenstvom, sú vylúčené zo záruky.
Ako získať záručný servis alebo iné informácie?
Ak chcete získať servis alebo informácie zavolajte:
motorolanursery.com/support
Dostanete pokyny, ako zaslať produkty alebo príslušenstvo na vlastné náklady a
riziko autorizovanej opravovni spoločnosti MZGW. Ak chcete získať servis, musíte
zahrnúť: (a) produkt alebo príslušenstvo, (b) originál dokladu o kúpe (bloček), ktorý
obsahuje dátum, miesto a predajcu produktu, (c) ak bol v balení záručný list,
vyplnený záručný list, ktorý zobrazuje sériové číslo produktu, (d) písomný opis
problému a najmä (e) vašu adresu a telefónne číslo.
Tieto zmluvné podmienky predstavujú úplné znenie záručnej zmluvy medzi vami
a spoločnosťou MZGW v súvislosti s Produktmi a Príslušenstvom, ktoré ste zakúpili,
a nahrádzajú akékoľvek predchádzajúce dohody či vyhlásenia vrátane vyhlásení
uvedených v akýchkoľvek písomných publikáciách alebo propagačných materiáloch
vydaných spoločnosťou MZGW či vyhlásení vyslovených akýmkoľvek zastupujúcim
zamestnancom či členom personálu spoločnosti MZGW, ktoré mohli zaznieť v
súvislosti s predmetným nákupom.
A termék gyártása, illetve forgalmazása a Meizhou Guo Wei Electronics Co.,
Ltd. hivatalos engedélyével történik. A MOTOROLA márkanév és a stilizált
„M” logó a Motorola Trademark Holdings, LLC. védjegye vagy bejegyzett
védjegye, felhasználásuk engedéllyel történik. Minden más védjegy felett a
megfelelő tulajdonos rendelkezik. © 2022 Motorola Mobility LLC. Minden
jog fenntartva. Kínában nyomtatva
EU_HU Version 2
A termék ártalmatlanítása (Környezetvédelem)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket az élettartama végén tilos háztartási hulladékként kezelni. Vigye
a terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre. A terméken, a használati útmutatóban és/vagy
a dobozon levő szimbólum ezt jelzi.
A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását. Az anyagok újrahasznosítása a természeti erőforrások
megőrzését segíti.
A lakóhelyéhez közeli gyűjtőpontokkal kapcsolatos információkért forduljon a helyi
hatóságokhoz.
EU Megfelelőségi nyilatkozat (DoC)
A MZGW ezennel kijelenti, hogy a rádiós berendezés típusa megfelel az RE 2014/53/
EU irányelv előírásainak. Az EU nyilatkozat teljes szövege, a weboldalon érhető el:
motorolanursery.com
Vyrábí, distribuuje nebo prodává společnost Meizhou Guo Wei Electronics Co.,
Ltd., oficiální držitel licence tohoto výrobku. MOTOROLA a stylizované logo M
jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Motorola Trademark Holdings, LLC. a používají se na základě licence. Všechny
ostatní obchodní známky jsou majetkem svých příslušných vlastníků. © 2022
Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Vytištěno v Číně
EU_CZ Version 2
Likvidace zařízení (Životní prostředí)
Na konci životnosti výrobku byste jej neměli likvidovat s běžným
domácím odpadem. Odevzdejte výrobek na sběrné místo k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Tento požadavek značí symbol na
výrobku, v uživatelské příručce a na krabici.
Některé materiály výrobku lze znovu použít, pokud je odevzdáte na
recyklačním místě. Opakovaným používáním některých dílů nebo surovin z použitých
výrobků významně přispíváte k ochraně životního prostředí.
Pokud potřebujete další informace o sběrných místech ve vaší oblasti, obraťte se na
místní úřady.
Prohlášení o shodě EU (DoC)
Společnost MZGW tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení je v souladu se
směrnicí RE 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na
internetové adrese: motorolanursery.com
Vyrába, distribuuje alebo predáva spoločnosť Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd., oficiálny
držit licencie na tento produkt. MOTOROLA a logo štylizovaho M sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a
používajú sa na základe licencie. Všetky ostatné ochranné známky majetkom príslušných
vlastníkov. © 2022 Motorola Mobility LLC.
Vytlačené v Číne
EU_SK Version 2
Likvidácia zariadenia (životné prostredie)
Po skončení životnosti sa tento produkt nesmie likvidovať ako súčasť
bežného komunálneho odpadu. Výrobok odovzdajte na zberné miesto
pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Signalizuje to
symbol na produkte, používateľskej príručke a škatuli.
Ak produkt odovzdáte na recyklačnom mieste, niektoré z materiálov
použitých na výrobu produktu je možné opakovane použiť. Opakovaným používaním
surových materiálov z použitých produktov významným spôsobom prispievate k
ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete viac informácií o zberných miestach vo vašej oblasti, obráťte sa na
miestne úrady.
Prehlásenie o zhode s EÚ (DoC)
Týmto spoločnosť MZGW prehlasuje, že typ rádiového zariadenia je v súlade so
smernicou RE 2014/53/EÚ. Kompletný text Prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný
na webovej stránke: motorolanursery.com
Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Usterki lub uszkodzenia wynikające
z czynności serwisowych, testów, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub
modyfikacji prowadzonych przez podmioty inne niż MOTOROLA, MZGW lub ich
autoryzowane centra serwisowe są wyłączone z zakresu gwarancji.
Produkty modyfikowane. Produkty i akcesoria, których (a) numery seryjne i
oznaczenia dat zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone; (b) plomby zostały
uszkodzone lub noszą ślady manipulacji; (c) numery seryjne nie pasują do siebie lub
(d) obudowy albo części nie są marki Motorola lub są niezgodne, są wyłączone z
ochrony gwarancyjnej.
Usługi komunikacyjne.Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów
spowodowane działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta użytkownik, nie
są objęte ochroną gwarancyjną.
Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych?
W celu zamówienia serwisu lub uzyskania informacji proszę dzwonić na numer:
motorolanursery.com/support
Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na własny
koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego MZGW. Aby zamówić
usługę serwisową, należy przesłać: (a) produkt lub akcesorium; (b) oryginalny dowód
zakupu (paragon), z podaniem miejsca i daty zakupu oraz nazwy sprzedawcy; (c) jeśli
w opakowaniu znajdowała się karta gwarancyjna — wypełnioną kartę gwarancyjną
z podaniem numeru seryjnego produktu; (d) pisemny opis problemu oraz, przede
wszystkim, (e) swój adres i numer telefonu.
Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między
użytkownikiem a firmą MZGW, dotyczącej zakupionych produktów lub
akcesoriów i zastępują wszystkie wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym
oświadczenia składane w publikacjach i materiałach promocyjnych
wydawanych przez firmę MZGW oraz oświadczenia pracowników i
przedstawicieli firmy MZGW składane w odniesieniu do wspomnianego zakupu.
Urządzenie jest produkowane, rozprowadzane i sprzedawane przez firmę Meizhou Guo
Wei Electronics Co., Ltd. która posiada oficjalną licencję na ten produkt. MOTOROLA i
logo stylizowanej litery M znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC. i używane na licencji. Wszystkie
pozostałe znaki towarowe własnością ich odpowiednich aścicieli. © 2022 Motorola
Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wydrukowano w Chinach
EU_PL Version 2
Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska)
Po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać go z
innymi odpadami domowymi. Należy przekazać produkt do punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informuje
o tym symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na
opakowaniu.
Niektóre materiały, z których wykonany jest produkt, można
ponownie wykorzystać, jeśli produkt zostanie oddany do punktu zbiórki. Ponowne
wykorzystanie części lub surowców ze zużytych produktów istotnie przyczynia się do
ochrony środowiska naturalnego.
Więcej informacji na temat punktów zbiórki w okolicy można uzyskać u miejscowych
władz.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma MZGW deklaruje zgodność urządzenia radiowego typu z
wymogami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE dotyczącej urządzeń
radiowych. Pełną treść deklaracji zgodności UE można pobrać ze strony:
motorolanursery.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756