Znaleziono w kategoriach:
Myjka ciśnieniowa NILFISK C135.7-6 Garden XTRA EU

Instrukcja obsługi Myjka ciśnieniowa NILFISK C135.7-6 Garden XTRA EU

Powrót
C 100.7 / C 105.7 / C 110 .7
C 110.7 X-TRA (C 110.7 NZ)
C 120.7 / C 120.7 X-TRA, C 125.7 / C 125.7 X-TRA
Instrukcja obsługi
PL
10.2019
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Instrukcja zawiera 3 części. Część 1:3 Instrukcje
bezpieczeństwa. Część 2:3 Instrukcja obsługi. Część
3:3 Specykacje techniczne i deklaracja zgodności.
Część 1:3 Instrukcje bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem maszyny należy
uważnie przeczytać instrukcje. Instrukcje należy
zachować do wglądu w przyszłości.
Instrukcje bezpieczeństwa wyróżnione tym
symbolem muszą być przestrzegane w celu
uniknięcia obrażeń oraz poważnych szkód
materialnych.
Ostrzeżenia
To urządzenie jest przeznaczone do użytku ze
środkami czyszczącymi oferowanymi lub zalecanymi
przez producenta. Korzystanie z innych środków
czyszczących może niekorzystnie wpłynąć na
bezpieczną pracę urządzenia.
Strumień pod wysokim ciśnieniem używany
w nieprawidłowy sposób może być niebez
pieczny. Nie wolno kierować strumienia wody
na osoby, urządzenia elektryczne pod napięciem
ani na samą maszynę.
Nie używać maszyny w pobliżu osób, które nie
noszą odzieży ochronnej.
Nie należy kierować strumienia na siebie lub inne
osoby w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia.
Ryzyko wybuchu nie należy rozpryskiwać cieczy
łatwopalnych.
Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie powinny używać
myjek wysokociśnieniowych.
Węże wysokociśnieniowe, mocowania i złączki
stanowią istotne elementy decydujące o bezpiecznej
pracy maszyny. Używać tylko węży, mocowań i
złączek zalecanych przez Nilsk.
Aby zagwarantować bezpieczną pracę urządzenia,
należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
zalecane przez Nilsk.
Woda, która przepłynęła przez izolator przepływu
zwrotnego jest uznawana za niezdatną do picia.
Nie używać maszyny z uszkodzonym przewodem
zasilającym lub uszkodzonymi elementami, takimi
jak zabezpieczenia, węże wysokociśnieniowe, pistolet
natryskowy.
Nieodpowiedni przedłużacz może być niebezpieczny.
Przedłużacze muszą być przystosowane do użytku
zewnętrznego. Połączenie musi być przez cały czas
suche i nie może leżeć na ziemi. Zaleca się używanie
przedłużaczy nawijanych na bęben, który utrzymuje
gniada na poziomie co najmniej 60 mm nad podłożem.
Maszynę należy wyłączyć i odłączyć od zasilania
przed pozostawieniem jej bez nadzoru, po zakończeniu
pracy, podczas przełączania na inną funkcję oraz
na czas napraw i konserwacji.
Podczas używania myjek wysokociśnieniowych
mogą powstawać aerozole. Wdychanie aerozoli
może być niebezpieczne dla zdrowia. W celu ochrony
przed aerozolami konieczne może być stosowanie
maski oddechowej klasy FFP 2 lub równoważnej,
w zależności od otoczenia.
Przeznaczenie urządzenia oraz warunki
odpowiedzialności
Serie C, D, E i P są przeznaczone wyłącznie do
zastosowań domowych i użytku w położeniu
pionowym. Wszelkie inne zastosowania stanowią
nieprawidłowe użytkowanie.
Myjka wysokociśnieniowa działa z różnymi ciśnieniami
i środkami czyszczącymi, w zależności od rodzaju
czyszczenia i oczekiwanego wyniku. Zawsze
przestrzegać instrukcji stosowania, postępowania w
nagłych wypadkach i utylizacji środków czyszczących.
Nie używać maszyny przy temperaturach poniżej
0°C. Nigdy nie uruchamiać maszyny zamarzniętej,
nigdy nie używać jej wewnątrz pomieszczeń ani nie
przykrywać podczas używania. Jest to uznawane
za nieprawidłowe użytkowanie. Stosowanie
nieprawidłowego ciśnienia, środka czyszczącego i/lub
wykorzystywanie do niewłaściwych zastosowań może
spowodować uszkodzenie maszyny, powierzchni,
materiałów lub innych urządzeń.
Jest to uznawane za nieprawidłowe użytkowanie.
Firma Nilsk nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku użytkowania urządzenia
w sposób nieprawidłowy.
Więcej informacji na temat obsługi, postępowania
w nagłych wypadkach i utylizacji można znaleźć
na naszej stronie internetowej www.getstarted.
nilsk.com.
Zabezpieczenia i ich działanie
Maszyna zatrzymuje się automatycznie po zwolnieniu
spustu. Ponowne wciśnięcie spustu powoduje ponowne
uruchomienie maszyny. Uchwyt natryskowy jest
wyposażony w blokadę. Jeżeli blokada zadziałała,
z uchwytu rozpylającego nie można korzystać.
Maszyna jest wyposażona w automatyczne,
samoresetujące się zabezpieczenie termiczne.
Zabezpieczenie termiczne odcina zasilanie maszyny
w przypadku przegrzania. W takim przypadku należy
poczekać na schłodzenie maszyny. Zintegrowany
hydrauliczny zawór bezpieczeństwa chroni układ
przed zbyt wysokim ciśnieniem.
Środki ostrożności
Podłączenie elektryczne powinien wykonać
wykwalikowany elektryk, zgodnie z normą IEC
603641. Zalecamy wyposażenie obwodu zasilania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 3
elektrycznego w wyłącznik różnicowoprądowy, który
odetnie zasilanie, kiedy prąd upływowy do uziemienia
przekroczy 30 mA przez 30 ms lub w urządzenie
kontrolujące obwód uziemienia.
Używać rozrusznika silnika/bezpieczników zwłocznych
o charakterystykach D wg normy IEC 9472 lub wg
innych odpowiednich norm poza normą IEC.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora
Nilsk lub osobę posiadającą niezbędne kwalikacje
w celu wyeliminowania potencjalnego zagrożenia.
W maszynach przeznaczonych do dwóch napięć
i częstotliwości zasilania nie konieczne żadne
regulacje.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Operator oraz osoby znajdujące się w bezpośrednim
sąsiedztwie czyszczonego miejsca powinny podjąć
odpowiednie środki w celu uniknięcia uderzenia
odpadami rozrzucanymi podczas pracy.
Podczas pracy zawsze zakładać obuwie ochronne,
maskę oddechową, ochronę słuchu, okulary ochronne
i odzież ochronną.
Wysokie ciśnienie wytwarzane przez maszynę
stanowi szczególne zagrożenie. Lancę rozpylającą
należy mocno trzymać obydwoma rękami. Podczas
pracy maszyny na lancę rozpylającą działa siła
odrzutu oraz nagłe zmiany momentu obrotowego.
Rzeczywista wartość siły odrzutu patrz CZĘŚĆ
3:3.
Podczas transportu: Umieścić maszynę poziomo
na tylnej powierzchni i zabezpieczyć pasami.
Na terenie UE
Myjki wysokociśnieniowe nie mogą być obsługiwane
ani konserwowane przez dzieci. Maszyna może
być obsługiwana przez osoby o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych lub
psychicznych ani przez osoby bez doświadczenia
lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub
zostały poinstruowane co do bezpiecznej obsługi
urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Część 2:3 Instrukcja obsługi
Zawiera ogólny opis maszyny i sposobu obsługi wraz z
ilustracjami, przedstawiający przygotowanie, obsługę,
podłączanie wody, przechowywanie i konserwację
wykonywaną przez użytkownika.
A
Rozpakowanie i przygotowanie do użycia
Postępować zgodnie z instrukcjami z punktu A.
B Podłączanie do wodociągu
Myjki wysokociśnieniowe nie powinny być
podłączane do wodociągów wody pitnej. Przed
podłączeniem maszyny do wodociągu wody pitnej
należy sprawdzić przepisy obowiązujące w danym
kraju i w razie potrzeby zastosować zabezpieczenie
przed przepływem zwrotnym.
Użyć węża ogrodowego ½", o długości 10 25 m.
Postępować zgodnie z ilustracjami z punktu B.
C Podłączanie do innych źródeł wody
Maszynę można podłączyć np. do zbiorników z wodą
deszczową, rzek, jezior, cystern itp. i używać jej w
trybie ssania. Postępować zgodnie z ilustracjami z
punktu C.
D
Łączenie uchwytu rozpylającego z
maszyną
Tylko serie CPG i DPG. Po włożeniu akumulatora,
D1.1, czas na połączenie uchwytu rozpylającego
z maszyną wynosi 2 min. Podczas wyszukiwania
maszyny miga pomarańczowa lampka. Po nawiązaniu
połączenia lampka gaśnie. Postępować zgodnie z
ilustracjami D1.1 do D1.5. W przypadku niepowodzenia
połączenia, postępować zgodnie z ilustracjami D2.1
do D2.5. Regulacja mocy wskazywana jest za pomocą
zielonej lampki, patrz ilustracje D3.1 i D3.2.
E Pozostawianie maszyny bez nadzoru
na ponad 5 min.
Patrz lista ostrzeżeń. Postępować zgodnie z
ilustracjami z punktu E.
F Po użyciu i przechowanie
Po użyciu zawsze należy: Wyłączyć maszynę.
Aby uniknąć uszkodzenia z powodu zamarznięcia,
opróżnić maszynę i akcesoria z wody. Wyjąć wtyczkę
z gniazda. Odłączyć wąż dopływu wody. Zwinąć kabel
zasilający i wąż wysokociśnieniowy, aby zapobiec
uszkodzeniom kabla, węża wysokociśnieniowego i
końcówek. Miejsce przechowywania maszyny musi
być chronione przed mrozem.
Postępować zgodnie z ilustracjami z punktu F.
G Konserwacja, sprawdzanie i naprawy
Konserwację maszyny zawsze należy wykonywać przed
uruchomieniem po dłuższym okresie przechowywania.
Przed użyciem zawsze sprawdzać, czy maszyna
i jej osprzęt nie uszkodzone. W przypadku uszkodzeń
postępować zgodnie z listą ostrzeżeń.
Nie należy się podejmować prac konserwacyjnych
wykraczających poza zakres podany w tej instrukcji.
Jeżeli maszyna nie daje się uruchomić, wyłącza się,
pojawią się drgania, wahania ciśnienia, hałasy silnika,
przepali się bezpiecznik lub woda nie wypływa, należy
skorzystać z tabeli rozwiązywania problemów na
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
4
naszej stronie internetowej www.getstarted.nilsk.
com. Wszystkie naprawy powinny być wykonywane
w autoryzowanych warsztatach Nilsk i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych Nilsk.
Konserwacja wykonywana przez użytkownika
zgodnie z ilustracjami z punktu G.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 5
C 120
C 125
C 120
C 125
C 100 / C 105
C 110
C 110 X-TRA / C 110 (NZ)
C 125 / C 125 X-TRA
C 120 / C 120 X-TRA
C 100
C 105
C 110
www
www.get-started.nilsk.com
C 100 Basic
C 100
C 105
C 110
C 100 Basic
Część 2:3 Instrukcja obsługi

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756