Znaleziono w kategoriach:
Lodówka RYOBI RY18CB23A-0

Instrukcja obsługi Lodówka RYOBI RY18CB23A-0

Powrót
RY18CB23A
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and
maintaining the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо! Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή! Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε,
συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten
| Bajo reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen
voorbehouden | Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för
tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены
технические изменения | Z zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny
| A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos
raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno
tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на
технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir | τεχνικών τροποποιήσεων.
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
3
Original Instructions
Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of your
hybrid cooler.
INTENDED USE
The hybrid cooler keeps products refrigerated
for use during leisure activities, such as
camping. The product also allows dry and wet
storage for food and beverages.
The product can be powered by more than one
power source, either with a removable battery
pack or an external power supply.
The product is intended only for domestic use in
sta kitchens, o ces, farmhouses, catering, or
accommodations, such as bed and breakfasts,
motels, hotels or similar environments. The
product is not designed for retail use.
The product is not intended to be used as
a built-in appliance and is not suitable for
freezing foodstu s.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL SAFETY WARNINGS
TRAINING
The product is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge. Children should
be adequately supervised to ensure that
they do not play with the product.
Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct others
who may use the product. If you loan
someone the product, loan them these
instructions also to prevent misuse of the
product and possible injury.
PREPARATION
Do not modify the product in any way or
use parts and accessories that are not
recommended by the manufacturer. This
may increase the risk of serious injury to
yourself or others.
If the product is operated indoors, make
sure that the room or area is well-ventilated.
Do not place the product near fire or heat.
Do not expose the product to rain, wet,
or damp conditions. Water entering the
product increases the risk of electric shock.
Do not place multiple portable outlets or
power supplies behind the product.
Keep ventilation openings in the product
enclosure or in the built-in structure clear of
obstructions.
Ensure that all connections are secure
before using the product. Spilled water and
leaks can result in a slippery surface and
create a slip and fall hazard.
Make sure that the lid is securely closed,
and the battery compartment is securely
latched before turning on the product.
ELECTRICAL SAFETY
Make sure that the voltage is correct for
your product. A nameplate on the product
indicates the product’s voltage. Never
connect the product to an AC voltage that
differs from this voltage.
Electrical power should be supplied via a
residual current device (RCD) with a tripping
current of not more than 30 mA.
Before use, check the power cord for signs
of damage or aging. If the cord becomes
damaged during use, disconnect the
cord from the supply immediately. Do not
touch the cord before disconnecting the
supply. Do not use the product if the cord is
damaged or worn.
Use caution when positioning the product
for use. Make sure that the supply cord is
not trapped or damaged. Never direct air
flow toward any electrical wiring or devices.
Power plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Keep water away from all electrical devices
to reduce the risk of electrocution or electric
shock.
Keep the power cord away from heat, oil
and sharp edges.
Never pull by the power cord to disconnect
the product from the power supply.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Remove the battery pack from the product
before charging.
4Original Instructions
Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a
risk of fire when used with another battery
pack. The battery pack cannot be charged
while the product is operated using the
power outlet.
Do not mix battery packs of different types
or levels of use.
Use only battery packs intended specifically
for the product. Use of any other battery
packs may result in a risk of fire, electric
shock, or injury to persons.
Do not use a battery pack or tool that
is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable
behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
When the battery pack is installed and the
product is connected to the power outlet,
the product uses power from the power
outlet. If the product is disconnected from
the power outlet, the product uses power
from the battery pack automatically.
Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperatures. Exposure to fire
or temperature above 130 °C may cause an
explosion.
When the battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, such as
paper clips, coins, keys, nails, screws, or
other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery pack terminals may
cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery pack; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, seek medical
help. Liquid ejected from the battery pack
may cause irritation or burns.
OPERATION
Do not operate the product in explosive
atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. The
product creates sparks, which may ignite
dust or fumes.
Do not operate the product near any heat
sources, such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not operate the product near heating
materials or in hot places, such as cars
exposed to the sun for long periods. The
cooling performance of the product may be
reduced or a gas leak may cause a fire.
Never operate the product unless all parts
are securely attached.
Use the product with the provided power
supply unit only.
To reduce the risk of fire or damage to the
product, insert the plug properly into the DC
inlet.
Do not stand or sit on the lid.
Do not keep the lid open for long periods
while operating the product. This may cause
a significant increase of the temperature in
the compartments of the product.
Be sure to keep fingers out of the way when
closing the lid. Closing the lid on fingers or
getting them too close to the hinge area can
cause a pinch hazard and result in serious
personal injury.
Do not insert fingers, hands, body parts, or
objects into the vent during use to reduce
the risk of electric shock or other serious
personal injury.
Do not use the product to disperse liquid
medicines, chemicals, or other liquids.
These substances could result in serious
injury or illness to the operator or bystanders.
Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the product
other than those that are recommended by
the manufacturer.
To reduce the risk of electric shock, always
remove the battery pack or disconnect the
power cord from the power supply before
adding ice.
Use only ice made from water. Never use
dry ice in the product. Contact with dry
ice can cause serious personal injury and
damage the product. Dry ice can also
displace oxygen and cause a suffocation
hazard.
Do not add salt to the ice used to fill the
product. Salt can damage the product and
its components.
Do not put water or liquids directly in the
product. Water may get inside the product
and cause a malfunction. If water has
accumulated in the cooler compartment,
wipe it off with a dry cloth.
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
5
Original Instructions
Do not overfill the product with food and
drinks. The cooling performance of the
product may be reduced, causing spoilage.
Ensure that the product does not run out
of battery charge while storing food and
drinks. Do not store opened food for a long
time. This may cause spoilage.
Ensure that the drain plug is secured in
place and that the product does not leak
or spill water when filling or draining the
product. Do not overfill. Leaks can result in
a slippery surface and create a slip and fall
hazard and/or cause property damage.
Always completely drain water from the
product and thoroughly dry it after use to
prevent the possible formation of bacteria
or mold. Using the product if it contains
bacteria or mold can result in serious
personal injury or illness.
Always empty excess water from the
product before lifting by the handle. Do not
empty water on a walkway. Empty only in
an area that will not cause a slip and fall
hazard.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process.
Do not operate the product while driving.
This may cause an accident.
When using the product in a car, make sure
to install the product in a stable location,
such as the luggage space or the feet of
the rear seats. Make sure to fix the product
in place. Do not place the product on the
seat or in an unstable location. If the car
suddenly starts or stops while driving, the
product may move and fall over, which may
cause injury.
When the product is connected to an
automobile and the automobile battery
capacity is low, use the product with the
engine running. After using the product,
unplug the 12 V adaptor to prevent loading
the automobile battery.
Do not touch the plug of the 240 V AC
adaptor or 12 V adaptor immediately after
operation. The adaptors may be hot and
could cause burns.
Move the product by lifting the handle and
pulling the product on its wheels only. Do
not tilt or tip over the product. Tilting or
tipping the product can cause water to spill,
resulting in possible electric shock, slip and
fall hazard, or property damage.
Hold the product firmly when carrying it.
Otherwise, the product may fall and cause
a malfunction or injury.
Do not store explosive substances, such as
aerosol cans with a flammable propellant in
the product.
Do not tamper with the refrigerant circuit
behind the product to avoid damaging it.
Do not disassemble the product.
Turn off the product, remove the battery
pack or disconnect the product from the
power supply, and allow both to cool down:
before servicing
before clearing a blockage
before checking, cleaning, or working on
the product
before changing accessories
before leaving the product unattended
before checking for damage after striking
a foreign object
whenever performing maintenance
Immediately turn off the product and remove
the battery pack in the event of an accident
or breakdown. Never operate the product
again until it has been fully checked by an
authorised service centre.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY
WARNINGS
To reduce the risk of re, personal injury,
and product damage due to a short circuit,
never immerse the product, battery pack, or
charger in uid or allow uid to ow inside
them. Corrosive or conductive uids, such as
seawater, certain industrial chemicals, and
bleach or bleach-containing products, etc., can
cause a short circuit.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Drain all water, remove food and drinks
from the product, and wipe the interior with
a clean, dry cloth. Remove the battery pack
and make sure that all compartments are
securely closed. Store the product with the
handle folded down.
Do not store or transport the product with
the battery pack fitted. Remove the battery
pack, and secure it separately. Store the
product in a cool, dry, and well-ventilated
place that is inaccessible to children. Keep
the product away from corrosive agents,

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756